Рассказываю истории о привидениях на свадьбе своего бывшего

Перевод
NC-17
Завершён
154
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 21 271 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 49 Отзывы 63 В сборник

Часть 11. Цветочная свинья

Настройки
Старому Ли было более девяноста лет. Он испустил дух в присутствии многих потомков и своей жены. Его душа покинула тело, и он увидел мужчину средних лет с портфелем под мышкой и добродушной улыбкой, стоящего у двери. Старик Ли в последний раз оглянулся на свою семью, а затем ушёл вместе с мужчиной средних лет. Путь в загробный мир был долгим и извилистым. Старик Ли сгорбился, хватая ртом воздух на каждом шагу, и двигался медленно, как чахоточная улитка. Мужчина средних лет, наконец, не выдержав, напомнил ему: - Дед, твоя душа вышла из тела. Ты сейчас можешь вернуться во времени в любой возраст, какой захочешь. Не обязательно сохранять своё состояние на момент смерти. Старик Ли был глух и почти слеп. Он приложил ладонь к уху и спросил: - Дитя, что ты сказал? Говори громче! Мужчина средних лет повысил голос и пояснил: - Некоторые из подобранных мной душ вернулись в свои школьные годы. Они сказали, что больше всего сожалеют о том, что упустили девушку с длинным хвостиком, которая однажды оглянулась на них. Некоторые вернулись в момент до свадебных клятв, до того, как сказать «Я согласен». Они сказали, что лучше уж быть холостяком. Некоторые вернулись в то время, когда получили письмо о поступлении в колледж... Короче говоря, большинство из них вернулись в определенный, самый захватывающий, момент своей жизни. Старик Ли понял и поспешно махнул рукой: - Нет, нет! Моя жена проживёт дольше меня. Когда она придёт и увидит, что я стал молодым человеком, она будет меня ругать! Мужчина средних лет игриво спросил: - Дед, ты ведь не собираешься ждать свою жену у моста Найхэ? Старик Ли сердито посмотрел на чиновника ада, как на умственно отсталого: - Конечно, я должен её подождать! Иначе она никого не найдет на берегу Желтого источника,когда придёт, и снова будет ругаться! Мужчина средних лет задумался на некоторое время: - Говоря о том, чтобы ждать кого-то у моста Найхэ, я вдруг вспомнил кое о ком... Старик Ли старался слушать изо всех сил, приложив ладонь к уху и даже приподнявшись на цыпочки. Мужчина средних лет тихонько цокнул языком и продолжил: - Однажды один парень тут у нас уже собирался выпить суп Мэн По. Но услышав какие-то новости, вдруг помчался обратно в мир живых. После нескольких дней сумасшествия и шумихи, которые он там устроил, он вернулся к нам и вежливо заявил, что всё осознал и теперь хотел бы хорошо перевоплотиться и как следует прожить новую жизнь. Разумеется, мы пошли ему навстречу. Никто из нас и подумать не мог, что этот сумасшедший пройдет по мосту Найхэ до середины, а потом снова передумает! Этот хулиган закатил ужасную истерику, совершенно измотав нервы Мэн По так, что у той разболелась голова, что, кстати говоря, в принципе невозможно, потому как она, вообще-то, богиня. Старику Ли было любопытно: - А что было потом? - Потом? Ну, знаешь, когда человек реинкарнируется, все его документы в мире духов стираются. Детали его жизни, люди, с которыми он встречался, все, с кем он хоть как-то взаимодействовал... Но тот дурак был непреклонен в своем решении не перевоплощаться, и все его документы пришлось изменить. Ну, знаешь, чтобы избежать эффекта бабочки. У Мэн По не было выбора, кроме как доверить эту работу призрачному посланнику, отвечающему за мост. В результате, у посланника до сих пор начинаются панические атаки, когда при нём поминают этого сумасшедшего. Мужчина средних лет помолчал, а затем добавил: - С тех пор этот хулиган так и сидит у моста Найхэ, искренне думая, что добился чего-то хорошего. На самом же деле, он просто неимоверно раздражает Мэн По и мешает нормальной работе ада. Нам даже пришлось издать насчёт него особый указ, чтобы хоть как-то определить, на каком он тут у нас положении... По моим подсчетам, прошло уже больше десяти лет. Старик Ли с любопытством спросил: - Зачем он это делает? Мужчина средних лет выглядел озадаченным: - Ну... * * * На самом деле, я неплохо устроился. Я встретил одного призрака несколько лет спустя. И этот призрак когда-то знал Су Юя и долго лепетал какую-то чушь. Затем призрак сообщил мне, что Су Юй позже снова женился и завёл детей. Но, конечно, теперь я не собирался возвращаться. Что я мог бы ему сказать, если бы вернулся? Эта собака специально позвала меня обратно, чтобы жениться в своё время. И этого было достаточно. К тому времени, как он женился снова и завёл детей, я был мертв уже несколько лет. Это было нормально. Однако, если он хотел, чтобы я забыл о прекрасной мечте, которую мы разделили, и преспокойно занялся реинкарнацией, то он сильно просчитался. Я подумал и решил подождать у моста и попросить его объясниться лично, когда придёт его время. Я подошёл к этому делу серьёзно, не упуская из виду ни одного нового призрака, который проходил по мосту Найхэ. Проблема была в том, что эти призраки, похоже, имели необъяснимое заблуждение обо мне. Они считали, что я глубоко сентиментальный любовник, который тоскует по своей возлюбленной, и что моё сердце разрывалось от тоски по воссоединению. В результате каждый призрак, который проходил по мосту Найхэ, смотрел на меня с восхищением, размышляя о том, как мало дорожил своими чувствами при жизни. Короче говоря, впав в особо восторженное состояние, призраки постоянно бунтовали и не желали больше пить суп Мэн По, чтобы ничего не забыть и продолжить отношения со своими возлюбленными и в следующей жизни. Мэн По заявила, что это вызывает значительные сбои в её работе, и завела себе привычку каждый день приходить ко мне и несколько минут просто орать в небо какую-нибудь рандомную гласную, чтобы выплеснуть свою ярость. Вот и сегодня мы всё так же рационально и гармонично обсуждали с Мэн По эту её проблему... - После стольких лет ожидания когда же ты уйдёшь?! - спросила она, вдоволь наоравшись. - Я не уйду, - как обычно ответил я. - Исчезни, еб твою мать!!! - по-дружески попросила она. - Нет! Я подожду ещё немного. - Чего ты ждёшь? Я пожал плечами и ответил: - Хочу посмотреть, какую капусту съела моя свинья. И тут сзади раздался чей-то дряхлый голос: - Молодой человек, вы ждете свою свинью? Я подожду с вами! Когда я обернулся, то заметил сгорбленного старика, уставившегося на меня. Рядом стоял улыбающийся Старший Брат, который затем и представил мне старика Ли, пояснив, что тот тоже хочет ждать кого-то у моста и теперь составит мне компанию. Я был рад Старику Ли. Однако вскоре я понял, что он может слышать не больше одного слова из предложения и выбирает именно это слово, чтобы продолжить разговор. Мне пришлось объяснить ему: - Я не жду свинью, я жду кого-то другого. - А, чужую свинью? - Это не чужая свинья. Я жду человека. - Ах, ты ждешь родную свинью? Как трогательно... - беззубо улыбнулся старик. - Не свинью, а человека. Понимаешь? - ответил я. Старик Ли снова улыбнулся: - Понимаю, конечно! Как выглядит твоя свинья, а? Я помогу тебе её заметить, когда она появится на мосту! Я подумал и сказал: - Он 1,85 метра ростом, длинноногий и очень красивый. - О, очень красивый, - старик зажмурился от радости за меня, - я понял! Это, должно быть, цветочная свинья! Возможно, старик Ли был слишком дружелюбен, рассказав чуть позже всем в аду мою трогательную историю (как он сам её понял). И через некоторое время все призраки, выстроившиеся у моста Найхэ, спонтанно помогали мне в поиске нужной хрюшки. Грузовик весёлых свиней въезжает в преисподнюю каждый раз, когда открывается бойня. И тут же раздаются бесконечные тёплые призывы ко мне с моста Найхэ, чтобы я поторопился посмотреть, нет ли там моей хрюшки. Особенно когда в грузовике есть цветочные свиньи. - Большое спасибо, старик Ли. Большое спасибо.
154 Нравится 49 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (5)