Часть 4
9 июня 2026 г., 09:00
Гарри чувствовал, как у него снова начинает болеть голова. Он не понимал отца, постоянно прокручивал в голове его фразу: "...оставь в покое моего сына". Почему он так сказал? Впрочем...
Поттер сбежал из башни, как только смог немного успокоиться. Он направлялся в свои комнаты, надеясь никого по пути не встретить. Ему требовалось посидеть в тишине и тщательно обдумать всю ситуацию. Он удачно спустился в подземелья, так и не встретив никого по пути, как вдруг услышал за своей спиной:
— Мистер Поттер! — Гарри вздрогнул и от всей души пожелал исчезнуть на том же месте, где и застыл.
— Профессор, — он склонил голову, поймав взглядом лишь подол чёрной мантии.
— Вы должны были зайти за зельями, Поттер, — раздражённо бросил Снейп, — или думаете я за вами бегать буду?
— Простите, сэр, я только освободился... — мальчик достал из кармана мантии слегка помятый рецепт и протянул преподавателю.
— Что с вашим лицом? — Снейп брезгливо принял пергамент из его рук, зажав двумя пальцами.
— Ничего, сэр, — Гарри избегал взгляда внимательных тёмных глаз.
— Следуйте за мной, — профессор стремительно двинулся по коридору, вынуждая студента чуть ли не бежать за ним.
Они дошли до двери кабинета, Гарри вошёл внутрь следом за Снейпом. Благодаря фальш-окнам здесь было намного светлее, чем в слабо освещенном факелами коридоре, и зельевар наконец заглянул в список зелий, быстро определив, что у него есть всё необходимое. Потом он вновь поднял взгляд на студента.
— Что это? — он подошёл ближе, заставляя студента отшатнуться.
Кроме кровавой дорожки под носом, которую декан слизерина заметил ещё в коридорах, он увидел розовую отметину от ладони у Поттера на щеке. Снейп поднял его подбородок, рассматривая ушиб с отвращением. У Гарри вновь начали слезиться глаза. Он помотал головой, отстраняясь. Профессор странно посмотрел на него:
— Сядьте, — указал рукой на стул возле преподавательского стола.
На лице Снейпа как всегда невозможно было прочитать никакой понятной эмоции, но общая напряжённость читалась в его сведённых к носу бровях и плотно сжатой челюсти. Гарри сделалось немного тревожно. Он сел на предложенное место и уставился на свои руки. Снейп едва слышно вздохнул:
—Поттер, — его взгляд был направлен куда-то сквозь студента, — мне это всё, конечно же, не интересно, но как ваш декан я обязан вас об этом спросить.
Профессор погрузился в преподавательское кресло и откинулся на спинку, его сцепленные ладони легли на стол:
— Как у вас дела дома?
— Что? — Гарри смутился. — Какое это имеет отношение...
— Вы встречались с директором и со своими родителями, верно? — спросил Снейп.
Гарри попытался сесть ровнее на стуле.
— Сэр, всё в порядке, правда.
Как на него смотрел Снейп... Поттер чувствовал себя разложенным на медицинском столе. Кажется профессор видел всё: каждая мысль была как под микроскопом, и Гарри это не нравилось.
— Что ж, мистер Поттер, в Хогвартсе вы всегда можете обратиться к любому преподавателю со своими проблемами, — Снейп смерил его всё тем же отвратительно-проницательным взглядом, — однако изначально я хотел обсудить не это. Вы знаете, что профессор Макгонагалл назначила вашего брата ловцом команды гриффиндора?
— Да? — Как-то без интузиазма поинтересоваться студент. — Кажется это против школьных правил.
— Всё верно, — декан хмыкнул, а затем продолжил говорить ровным спокойным голосом, — я более чем возмущён этим пренебрежением правил, хотя и не считаю, что это как-то поможет их команде выиграть. Тем более, что у команды нашего факультета в этом году будет более... кхм, талантливый ловец.
— Я хотел бы на это посмотреть, как наш факультет победит, — Гарри позволил себе улыбнуться, представляя как будет сидеть на трибуне и наблюдать предстоящих матч.
— О нет, Поттер, вы не будете просто так смотреть, — Снейп выдержал паузу, — вам предстоит стать ловцом слизерина.
Гарри замер:
— Что?... — Наткнувшись на серьёзный взгляд он осёкся. — Нет, профессор, я не... я не смогу, простите.
— Не сможете? — ухмыльнулся он, — тогда считайте это своим наказанием. Вы нарушили правила.
— Я же ужасно летаю, — ухватился за идею брата Гарри, — со мной команда точно проиграет!
Снейп посмотрел на него как на диковинную зверюшку:
— Я видел ваш полёт, — профессор склонил голову вправо, — и я не знаю, почему вдруг все, включая профессора Макгонагалл, решили, что это ваш брат отлично летает, а вы ещё и позволили ему соврать насчёт этого, но что ж, это их право так думать. У вас всё получится, я в этом не сомневаюсь.
— Спасибо, профессор, — искренне произнёс студент.
За обедом к Гарри подсел Драко и ещё раз поинтересовался его самочувствием. Поттер улыбнулся, как бы говоря, что всё в норме. Он видел, что Малфоя так и разрывает от желания что-то ему рассказать, но он терпеливо ждал, чтобы тот начал сам.
— Короче, — не выдержал наконец Драко, — есть две новости, хорошая и плохая, с какой начать?
— Эм, с хорошей?
— Я думал ты выберешь плохую, — Малфой с ухмылкой оглядел большой зал, — видишь своего брата?
Гарри окинул взглядом гриффиндорский стол, но Ника почему-то не нашёл:
— Ты что, убил его?
— Лучше, — Драко рассмеялся, — этот придурок сейчас с Филчем, отрабатывает наказание за ночную прогулку, кстати вместе со своими дружками. Позавчера я назначил Николасу дуэль.
— Ты что сделал?! — вскрикнул Гарри так громко, что на него обернулись рядом сидящие студенты.
— Тшш, — блондин приложил палец к губам, — да я и не собирался туда идти, назначил этому дураку встречу, а сам нажаловался Филчу, мол подслушал, что они ночью пойдут в запретный коридор на третьем этаже, помнишь куда директор в начале года говорил не ходить?
— А в чём тогда плохая новость?
— Они что-то задумали, но я не могу понять что, — нахмурился Драко, — но Гермиона пообещала последить за ними...
— Малфой, ты сумасшедший, — Гарри изучающе на него посмотрел. — Я хотел тебе рассказать...
Гарри как раз собирался рассказать про то, что его назначили ловцом слизерина, но в этот момент к ним подскочила Гермиона:
— Драко, — кивнула она, — Гарри, как ты?
— Эм, привет, всё хорошо.
— Есть новости, — девочка подозрительно осмотрелась вокруг, — доедайте спокойно, а потом живо в библиотеку, я буду в конце зала!
Они действительно нашли её там, около секции по истории магического мира. Гермиона сидела, обложившись книгами и что-то читала, однако когда ребята пришли, она тут же отложила свою литературу и разложила на столе не самый свежий выпуск "Еженедельного Пророка". Она подозревала, что описанная в выпуске кража из банка Гринготтс, как-то связана с тем, что хранится в одной из комнат запретного крыла:
— Я слышала, как Ник и Рон обсуждали это, — Гермиона ткнула пальцем в газету, — а лесничий Хагрид проболтался, что он что-то забирал из банковского сейфа, и что это связано с...
— Так, Грейнджер, помедленнее, — перебил её Драко, — у меня сейчас вскипят мозги. Давай как-то попроще, что ли.
— Вы слышали что-то про Николаса Фламеля? — Гермиона сердито зыркнула на Малфоя, но всё же послушала его, и попыталась говорить понятнее.
— Кажется нет, — покачал головой Гарри.
Драко только пожал плечами.
— Это знаменитый алхимик, кстати, знакомый с нашим директором. Он занимался созданием философского камня.
— Философский камень? — Фыркнул блондин. — Это миф.
Гарри был с этим согласен:
— Я читал сказку об этом, когда был ещё совсем малышом...
— Смейтесь-смейтесь, — надулась Гермиона, — знаете сколько лет сейчас этому алхимику? Больше 600!
— И что, он просто так отдал Дамблдору этот камень, который до сих пор поддерживает жизнь в его дряхлом теле? — осклабился Драко.
— Я думаю, что он от кого-то его спрятал, — предположил Гарри.
— Верно, — кивнула девочка, — и если верить словам твоего брата, камень охраняет гигантский цербер...
***
Ночью Гарри не спалось. Он долго ворочался, мучаясь от головной боли, хотя и выпил перед сном все рекомендованные зелья. В сознании носились беспорядочные мысли, сердце громко стучало в груди. Мальчик смотрел на пламя настенного факела, которое приглушённо мерцало, то ярко озаряя комнату, то погружая её в пугающий полумрак.
Трёхголовый пёс, философский камень... Чёртов Ник! — Гарри думал о прошедшем дне. — О том, как Драко поддержал его, и даже попросил Гермиону о помощи, и она согласилась, хотя они раньше почти общались. Снейп пошёл против правил и назначил его игроком квиддичной команды, сказав что верит в него. А что сделал отец? Почему он так его ненавидел, почему менее близкие люди проявляли к нему больше заботы, чем он?
Мальчик сел в постели и поморщился, потирая лоб рукой. А что если они все его возненавидят? В прошлом Хогвартс виделся Гарри спасением, настоящим глотком свежего воздуха, но теперь, когда он оказался в школе, всё обрело другие краски. Неужели Драко захочет терпеть его так долго? Жалеть, помогать, поддерживать? Насколько его хватит? С ним уйдёт и Гермиона. Брат настроит всех против него. Директору будет всё равно, как тогда, когда он оставил их с отцом в кабинете, и Снейп... Профессор Снейп — Гарри исправил себя, — скажет ему, что он бездарный студент и никудышный ловец.
Но ведь профессор говорил, что Гарри может обратиться с любыми проблемами к преподавателям, что если рассказать им обо всём? Хотя бы одному только Снейпу... Нет, этого нельзя делать, — Гарри с силой сжал в руке пододеяльник, — ему никто не поверит, хуже того, об этом узнает отец!
Поттер вздрогнул и рухнул обратно в кровать. Факел прерывисто освещал комнату. Мальчик задрал вверх ночную рубашку и с отвращением глянул на сеть шрамов в виде молний. Она опоясывала его живот, грудь и бёдра. Это отец проклял его. Гнев главы рода, настолько сильный, что Гарри до сих пор страшно вспоминать.
Он прикрыл это одеялом и пролежал до самого утра, бездумно уставившись в потолок. Заснув на рассвете Гарри видел странный сон о том, как шестисотлетний старик Фламень играет с цербером, но вместо палки кидает ему россыпи мерцающих камней.