***
Когда каникулы наконец начались, Рон и думать забыл о Фламеле, а Кейл подбрасывал дрова и в меру своих способностей отвлекал Уизли. Теперь в спальне их осталось только двое, да и в Общей гостиной было куда меньше народа, чем во время учебы. Они придвигали кресла как можно ближе к камину и сидели там часами, нанизывая на длинную металлическую вилку принесенные из Большого зала кусочки хлеба, лепешки и кругляши зефира, поджаривая их на открытом огне и с аппетитом поедая. У Кейла наконец-то получилось отцепить от себя Клопе, и тот профессионально скрываясь, изучал замок. Буквально через несколько часов, он рассказал Гарри о интересных ходах в стенах замка, по которой спокойно может пролезть даже василиск. Конечно, Кейл сомневается в том, что в замке когда-нибудь был или когда-нибудь появиться настоящий василиск. Первокурсники играли в волшебные шахматы, которым Рон начал обучать Гарри. Это были практически те же самые шахматы, в которые играли маглы. Разница заключалась лишь в том, что фигурки были живые, и игрок ощущал себя полководцем, направляющим свои войска на противника. Шахматы Рона были очень старыми и потрепанными временем. Как и все его вещи, они когда-то принадлежали кому-то из его родственников, в данном случае дедушке. Однако тот факт, что фигурки были древними, вовсе не мешал ему хорошо играть. Рон так отлично их изучил, что у него никогда не было проблем с тем, чтобы заставить их выполнить то, что он хочет. Гарри играл фигурками, которые ему одолжил Симус Финниган, и они довольно хорошо его слушались. Видимо сказался опыт предыдущих двух жизней. Сначало, в течении 3 партий Кейл изучал тактику игры Рона, а после переигрывал, тем самым заставляя Уизли взять реванш.***
В канун Рождества Гарри лёг спать, надеясь, что его не разбудят хотя бы до 12, но, естественно, не рассчитывал ни на какие подарки. Однако, у Клопе были свои планы на счёт легенды. В 9 утра, непосильно рано по мнению Хенитьюза, белый змей разбудил мальчика своими речами на проселтанге и движениями раздвоенного языка. — [Кейл-ним! Я нашёл тебе хороший подарок! Кейл-ним обя...] — [Заткнись, Клопе.] — мальчик отодвинул рукой белую голову змеи и посмотрел на свертки и коробочки у своей кровати. — Доброе утро, — сонно произнес Рон, когда Гарри медленно выбрался из постели и накинул на пижаму халат. — И тебе того же, — автоматически ответил Гарри, уставившись на то, что лежало у его кровати. — Это подарки? — А, думаю, что это тыквы! — пошутил Рон, свешиваясь со своей кровати. Подарков около нее стояло больше, чем у Гарри. Это недовольно заметил Клопе. Гарри распаковал верхний сверток. Подарок был завернут в толстую коричневую оберточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: «Гарри от Хагрида». Внутри была флейта грубой работы — скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева. Гарри поднес ее к губам и извлек из нее звук, похожий на клич филина. Немного подумав, Хенитьюз без задних мыслей передарил флейту Рону со словами: «С Рождеством.» Тот даже не обиделся, а немного посмеялся с практичности друга. Следующий подарок лежал в тонком конверте и представлял собой лист плотной бумаги. «Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок. Дядя Вернон и тетя Петунья» , — было написано на листе. К бумаге скотчем была приклеена одна монета и купюра. — Понятно. — хмыкнул Гарри. Рону, однако, этот подарок понравился — он во все глаза рассматривал монету. — Вот ведь нелепая штуковина! — наконец выдохнул он. — И это деньги? Такой формы? — Возьми себе. — Гарри улыбнулся, увидев, как обрадовался Рон. — Интересно, кто еще мог прислать мне подарок, кроме Дурслей и Хагрида? — Кажется, я знаю, от кого это. — Рон слегка покраснел, тыча пальцем в объемистый сверток. — Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок, и… Рон вдруг густо залился красной краской. — О-о-о, — простонал он. — Как же я раньше не подумал. Она связала тебе фирменный свитер Уизли… Кейл разорвал упаковку, обнаружив внутри толстый, ручной вязки свитер изумрудно-зеленого цвета и большую коробку с домашними сладостями. — Она каждый год к Рождеству вяжет нам всем свитеры, — недовольно бормотал Рон, разворачивая подарок от матери. — И мне вечно достается темно-бордовый. — Твоя мама молодец. — заметил Кейл, пробуя сладости, которые оказались довольно вкусными. В следующем подарке было две вещи — большая коробка «шоколадных лягушек» и роман со счастливым концом, присланные Гермионой. Оставался еще один сверток. Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый. И спокойно развернул его. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свертка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблескивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления. — Я слышал о таком, — произнес он сдавленным голосом, роняя на пол присланную Гермионой коробочку с леденцами и даже не замечая этого. — Если это то, что я думаю, — это очень редкая вещь, и очень ценная. — Что это? Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань. Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды. — Это мантия-невидимка, — прошептал Рон с благоговейным восторгом. — Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам. Кейл набросил мантию на плечи. — Это она! — неожиданно завопил Рон. — Посмотри вниз! Кейл последовал его совету и не увидел собственных ног. Он подошёл к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. — «Это конечно не так удобно как магия Раона, но для начала подойдёт...» Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью. — Смотри, тут записка! — окликнул его Рон. — Из нее выпала записка! Кейл снял мантию и взял из рук Рона листочек бумаги. Надпись на нем была сделана очень мелким почерком с завитушками — В этой жизни он ещё не видел. «Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества» Подписи не было. Гарри изучал странную записку, а Рон все восхищался мантией. — Да, за такую я бы отдал все на свете, — признался он. — Все, что угодно. Эй, да что с тобой? — Ничего. — мотнул головой Гарри. На самом деле он чувствовал себя очень странно. Это в первый раз, когда он держит в руках вещи родителей этого тела. В принципе, он мог понять, кто прислал ему мантию и эту записку. Это либо профессор МакГонагалл, либо другой взрослый. Это мог сделать даже Дамблдор. Прежде чем он успел снова лечь в кровать, дверь в спальню распахнулась, и в нее ворвались Фред и Джордж Уизли. Кейл быстро спрятал мантию под полог кровати. Ему не хотелось, чтобы ее надевал кто-нибудь другой, кроме него. Даже не хотелось, чтобы кто-нибудь просто до нее дотрагивался, ведь она сильно напоминала Раона... — Счастливого Рождества! — прокричал с порога Фред. — Эй, смотри! — воскликнул Джордж, обращаясь к брату. — Гарри тоже получил фирменный свитер Уизли! На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, на одном была вышита большая желтая буква «Ф», на другом — такого же цвета и размера буква «Д». — Между прочим, свитер Гарри выглядит получше, чем наши, — признал Фред, повертев в руках подарок, полученный Гарри от миссис Уизли. — Он ведь не член семьи, так что она вязала его куда старательнее. — А ты почему не надел свой свитер, Рон? — возмутился Джордж. — Давай-давай, они ведь мало того что красивые, так еще и очень теплые. — Ненавижу бордовый цвет, — то ли в шутку, то ли всерьез простонал Рон, натягивая на себя свитер. — А на твоем никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж. Близнецы расхохотались, довольные шуткой. — Что тут за шум? В дверь протиснулась еще одна рыжая голова, принадлежавшая Перси Уизли, вид у него был не слишком счастливый. Судя по всему, он уже успел распечатать свои подарки, по крайней мере частично, потому что держал в руках свитер грубой вязки, который тут же выхватил у него Фред. — Ага. Тут буква «С», то есть староста. Давай, Перси, надевай его — мы все уже надели наши, и Гарри тоже. — Я… не… хочу, — донесся до Гарри хриплый голос Перси, которому близнецы уже успели натянуть свитер на голову, сбив с него очки. — И запомни: сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами, — поучительно добавил Джордж. — Рождество — семейный праздник. Близнецы натянули на него свитер так что руки не попали в рукава, а оказались прижатыми к телу. И, ухватив старшего брата за шиворот, вытолкали его из спальни. Кейл был даже немного рад, стать частью рыжего семейства. Сам не подозревая об этом, корни волос на его голове окрасились в алый цвет Темз.***
В жизни Гарри не было такого рождественского пира. Естественно, в мире Ким Рок Су сначало было никак, после об этом забыли все. В мире Кейла Хенитьюза такого праздника не было вообще. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и вареного картофеля, кимчи с прочей азиатской кухней, десятки мисок с жареным зеленым горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки. — и башни из волшебных хлопушек. Эти фантастические хлопушки не имели ничего общего с теми, которые производили маглы. Дурсли обычно покупали эти жалкие подобия, на которых сверху было надето нечто вроде убогой бумажной шляпы, а внутри обязательно лежала маленькая пластмассовая игрушка. Хлопушка же, которую опробовали они с Фредом, не просто хлопнула, но взорвалась с пушечным грохотом и, окутав их густым синим дымом, выплюнула из себя контр-адмиральскую фуражку и несколько живых белых мышей. За учительским столом тоже было весело. Дамблдор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика. Вслед за индейкой подали утыканные свечками рождественские пудинги. Пудинги были с сюрпризом — Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга. Кейл наблюдал за Хагридом. Совсем скоро, он даже начал ему завидовать. Тот без устали подливал себе вина и становился все краснее и краснее, и наконец он поцеловал в щеку профессора МакГонагалл. А она, к великому удивлению Гарри, смущенно порозовела и захихикала, не замечая, что ее цилиндр сполз набок. Когда Кейл наконец вышел из-за стола, его руки были заняты новыми подарками, вылетевшими из хлопушек, — среди них были упаковка никогда не лопающихся и светящихся надувных шаров, как можно больше белых мышей и комплект шахматных фигурок. Мыши почему-то были нарасхват и быстро исчезли. Кейл предполагал, что за остальных убежавших мышей, Клопе Секка и миссис Норрис будут устраивать поединки. Лично он будет голосовать за кошку. На следующий день Гарри и Рон неплохо провели время, устроив на улице яростное соревнование по меткости снежками. А затем, насквозь промокшие, но не замерзшие, они с отдышкой доковыляли до гостиной. Там Кейл опробовал свои новые шахматные фигурки и после напряжённой игры впечатляюще поставил шах и мат Рону. Кейл сказал себе, что, если бы не Перси, без устали засыпавший его ценными советами, было бы потрачено гораздо меньше маленьких бойцов. После довольно плотной рождественской еды, Гарри и Рон почувствовали себя настолько сытыми и сонными, что у них просто не было ни сил, ни желания заниматься чем-либо вечером. Поэтому они просто сидели и смотрели, как Перси гоняется по комнате за близнецами, отобравшими у него значок старосты. В дополнению к шоу, на ухо Гарри Клопе тихо рассказывал о жестокой миссис Норрис, которая чуть не поцарапала его, и отняла несколько маленьких белых мышей. И все же целый день его не покидало ощущение, что он забыл о чём-то проблемном. И только оказавшись в постели, он понял, что именно его беспокоило: он не посмотрел подарок чёртова Клопе. Рон до отвала наелся индейкой и пирогом, а потому ничто мирское его не волновало. И как только его голова коснулась подушки, он тотчас заснул. А Кейл молниеносно вытащил из-под одеяла присланную ему мантию. Значит, она принадлежала его отцу — Джеймсу Поттеру. Он ощущал, как мантия течет сквозь его пальцы. Она была нежнее шелка, легче воздуха. «Используй ее с умом», — написал приславший ее. Ему просто необходимо было испытать мантию прямо сейчас. Гарри накинул ее на плечи и, опустив глаза, не увидел ничего, кроме теней и лунного света. Ощущение было весьма странным. — [Клопе] — в спальне раздалось шипение. — [Кейл-ним! Вы наконец-то решили посмотреть мой подарок!?] — змей радостно обвился вокруг правой руки мальчика, снова щекоча шею гриффиндорца раздвоенным языком. Гарри вдруг почувствовал, что сонливость как рукой сняло. — [Нет, сначала посмотрим то, что я хочу] Рон забормотал во сне. Кейл задумался над тем, не разбудить ли его, но его остановил здравый разум. Зачем показывать Клопе Рону? С таким питомцем как Секка, он должен был опробовать ее сам и один. Кейл бесшумно выплыл по воздуху из спальни, спустился по лестнице, прошел через гостиную и пробрался сквозь дыру, с той стороны закрытую портретом. — Кто здесь? — проскрипела Толстая Леди. Гарри ничего не ответил и быстро пошел вниз по коридору. Особая секция библиотеки — вот куда ему было надо. Он сможет листать книги столько, сколько ему захочется, до тех пор, пока он не узнает, как научиться фотосинтезу. Он поплотнее закутался в мантию и прошагал вперед. В библиотеке было абсолютно темно, но уютно для Кейла. Хенитьюз зажег люмус и пошел вдоль длинных рядов. Со стороны это наверное выглядело, как синий светлячок забравшийся в библиотеку. Особая секция находилась в самом конце помещения. Аккуратно переступив через загородку, отделявшую секцию от остальной части библиотеки, Кейл поднял люмус повыше, чтобы разглядеть названия стоявших на полках книг. Если честно, названия настолько заинтересовали его, что он запоминал каждый символ древних рун и магических формул. Поддавшись искушению, он записал пару безопасных книг себе в голову. Кейл почувствовал, как по спине побежали мурашки. Возможно, ему это показалось, но с полок доносился слабый шепот, словно книги узнали, что кто-то зашел в Особую секцию без разрешения, и это им не нравится. Клопе прошипел на проселтанге что-то о интересной книге. Гарри взял её с полки и немного оглушив дерзкую книгу аурой доминирования, открыл жёлтые страницы. В ней оказалось довольно много хорошей информации: например, тайная комната в Хогвартсе, кухня в подземелье, запретные сказания и легенды школы... Но не прошло и 5 минут, как гриффиндорец перевернул последнюю страницу и поставил книгу на место. Теперь взгляд его упал на большой черный с серебром фолиант. Гарри с трудом вытащил тяжеленную книгу и положил ее на колено. С помощью той же древней силы, Рок Су успел прочитать ⅘ книги, прежде чем тишину прорезал душераздирающий крик, от которого кровь стыла в жилах. Это закричала книга. Из-за его силы, она временно отложила систему оповещения. Кейл тут же захлопнул книгу и заглушил её крик силой камня. Поставив книгу на место раньше, чем Клопе успеет её покусать, Гарри направился на выход. Тут послышались шаги — кто-то бежал по коридору по направлению к библиотеке. В дверях он чуть не столкнулся с Филчем. Выцветшие глаза Филча, вылезшие из орбит, смотрели сквозь него, и Кейл, поднырнув под его руку, выскользнул в коридор. Его уши всё ещё болели от вопля книги. — [Кейл-ним, прямо!] — теперь Клопе, с его ночным зрением, был проводником Поттера. Прошло какое-то время, прежде чем Кейл остановился. Оказалось, он стоит перед выставленными на высоком постаменте рыцарскими доспехами. Кейл просмотрел записи и понял, что похожий рыцарь в латах стоял неподалеку от кухни, но кухня, по идее, была пятью этажами выше. — Вы сказали, профессор, что, если кто-то будет бродить по школе среди ночи, я должен прийти прямо к вам. Так вот, кто-то был в библиотеке. В Особой секции. — Кейл ухмыльнулся. Со временем, ему всё больше и больше нравился Снейп. Скорее всего он, подозревая Квиррелла, вызвался помогать Филчу. Элементали ветра рассказали ему о паре людей в виде старого Филча и хмурого зельевара за углом. — Значит, в Особой секции? Что ж, они не могли уйти далеко, мы их поймаем. Кейл зажал голову Клопе руками, глядя, как из-за угла перед ним появляются Филч и Снегг. Конечно, они не могли видеть змею, но вполне могли услышать. Теперь появилась ещё одна проблема. Эти двое взрослых, идя плечом к плечу, совсем не оставляли места даже для Гарри. Оглядевшись, мальчик заметил слева от себя приоткрытую дверь. Она была его единственным лёгким выходом, тем более, белый хвост змеи указывал на эту самую дверь. С лёгкостью втиснувшись между дверью и косяком, герою удалось бесшумно проскользнуть внутрь. Снегг и Филч прошли мимо, и точно бы задели его, если бы он остался в коридоре. Он, слушал, как удаляются их шаги, а элементали ветра пересказывают ему обрывки разговора. Прошло несколько минут, прежде чем Кейл открыл глаза, перестав внимательно слушать элементалей вопивших о хаосе и расследовании. Комната оказалась классом, которым явно давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте. — [Это то, Кейл-ним!] «Подарком» змеи было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя». — «Это шифр? Хотя, нет.» — мальчик присмотрелся к золотым буквам над плоскостью стекла. —«Понятно. Если читать с лева на право, то это...» — Я Показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание... — гриффиндорец хмыкнул и отпустил змею на пол. Желая убедиться в словах на артефакте, Гарри медленно направился к зеркалу, желая заглянуть в него и убедиться, что он отражается там богатым бездельником. В зеркале, перед ним было тело не Гарри Поттера, а Кейла Хенитьюза, но с ярко-зелёными глазами и шарфом гриффиндора на шее. За ним, в светлой комнате замка Раона, стояли отражения по меньшей мере десятка человек. Справа сзади от него стоял Бикрос с подносом мясной еды. Над головой парила чёрная клякса Раон. У самого его на руках две разноцветные улыбающиеся кошки. Протягивая руки к маленькому дракону, сзади стоит Эрухабен. Сзади слева стоит Рон с подносом лимонного, но сладкого чая. Чхве хан, Чхве Чжон Су и Ли Су Хёк в форме ребёнка весело улыбаются, разговаривая с Мери и Ханной. Сложив руки в молитве, Джек что-то восхищённо рассказывал Шеритт, Миле и Додори. Рядом стоит Розалин и что-то записывает в книге, кивая на слова святого. У самой стены справа спал Рашиль, рядом с ним сидели Лили и Басен у которых был знак главы рода и лёгкая броня рыцаря Хенитьюз. С любовью и умиротворённым спокойствием на детей смотрели Дерут и Виолан. Рядом с ними на подушке лежал волшебный шар, через который было видно светлый лик наследного принца и яркую улыбку эльфийки Таши. Через просторное окно видно часть леса тьмы, где, он точно знает, сейчас тренируются волчата и племя тигров, и где сейчас, в той реальности, растут яблони и вспахан небольшой огород. На отражении в зеркале царит гармония и спокойствие, и Кейл точно знает, что все кто не уместился в этой комнате, сейчас улыбаются ему или из окна, или из коридора того невидимого мира. Однако, он всё-таки заметил то, что немного портит идиллию. На его правой ноге обвился кольцами змееподобный Клопе. Немного погодя, Хенитьюз сообразил, что это происходит и в реальности. С большим трудом, он вытащил змею из-под длинной мантии и отбросил подальше. Снова взглянув на зеркало, Гарри нахмурился. Картина изменилась. В отражении, прижатая его левой ногой, пыталась вырваться чёрная как смоль книга. Кейл с небольшим страхом посмотрел на свою ногу. Хух. Там не было этой чёртовой книги. Подгоняемый облегчением, мальчик без осторожности сделал шаг назад, подняв ногу. Теперь, свободная от отражения ноги, нематериальная пленница взлетела на изображении зеркала и стремительно закрыла своими страницами весь обзор на замок Света. На страницах появилась буквы, которые составили текст. Как и в прошлый раз, хоть он и не знал этого языка, но мог понимать смысл текста в целом. Как раз таки из-за этого, Хенитьюз нахмурился. {Кейл, Прости! Кейл!} — он прямо слышал, как голос владельца книги ноет у него в голове, хотя его слова передавались только через текст. {Прости, тогда я вырвал тебя так ничего и не объяснив} — Кейл хмыкнул и скрестил руки у груди. — Рад что ты это осознаёшь. Краешки страниц стыдливо затрепетали и надпись сменилась: {Это зеркало недолговечно, я не смогу объяснить тебе всё, так что лучше не скажу ничего.} — Разве твоя логика не странная? Почему не скажешь мне хотя бы часть? — Хмурость на лице трансмигратора не спадала, а белый змей с недовольством шипел на зеркало. {Кейл, вижу, ты уже нашёл Клопе} Поттер насторожился. — В смысле «уже»? — мальчик подошёл вплотную к зеркалу и не отрывая глаз смотрел на незнакомый язык, незаметно для себя активировав часть ауры доминирования. {Когда я внезапно забрал тебя, твоя команда очень разозлилась. Очень. Очень. Очень-очень. Очень...} — О. Хм. — Кейл немного грустно хмыкнул. {Они заключили со мной контракт} — Что? {Они заключили со мной контракт.} — Кто именно? Казалось, буквы в отражении замерли, прежде чем снова передать смысл предложения Кейлу. {Они все. Буквально все.} Поток не цензурных ругательств прервало следующее предложение смерти. {Не беспокойся, они не ставили жизнь на кон. Это так же не здоровье или силы.} — Оказывается, ты хоть в чём-то не бесполезен. — гриффиндорец отшагнул от артефакта и довольно, но раздражённо улыбнулся. — Не расскажешь, в чём заключается контракт? Зеркало ели заметно задрожало, но чёрные символы оставались чёткими и ясными. {В обмен на то, что они прекратят кое-что делать, я постараюсь перенести их тела или сознания в этот мир, что бы помочь тебе с моим поручением.} — Что такое они начали делать, что это сгодились для заключения контракта? — юноша хмыкнул — Неужели, они разрушили храм смерти? {...} Гладь зеркала не изменилась и на страницах всё ещё оставался прежний текст. — Так я угадал? — Хенитьюз сложил руки на груди, переместив вес на одну ногу. {Западный континент.} — Что «Заподный континент»? {Западный континент и половина Восточного.} — Что «Западный континент и половина Восточного» ? {Эти сумасшедшие разрушили все мои храмы на Западном и половине Восточного континента.} Кейл подавился воздухом. {В любом случае рано или поздно ты скорее всего встретишь тех, кто согласился на контракт... И Кейл...} — Что? — Еле отдышавшись спросил Поттер. {Пожалуйста...} — Казалось, голос снова плачет. — {Скажи им перестать рушить мои храмы, когда они попадут сюда. Пожалуйста!} — ... — парень промолчал, а чёрные символы местами начали расплываться, как будто человек пишущий их плачет. — Я скажу им этого не делать, но ты обязан мне всё рассказать. {Спасибо, Кейл!} — Эй, а где вообще твои храмы? {Прости, Кейл. Время вышло!} По размашистому подчеркну, было понятно, что писатель совсем не огорчён окончанием разговора. Что не скажешь про Гарри. Артефакт блеснул белым светом на последок и отражение в зеркале стало совсем мутным. Больше ни фигуры гриффиндорца, ни желанного замка света не было видно. Он не знал, сколько времени простоял у зеркала. Поверхность артефакта не прояснялась, а он смотрел и смотрел на блёклое стекло, пока не услышал приведший его в чувство отдаленный шум. Кейл не мог рисковать — ему нельзя было больше здесь оставаться, ему надо было вернуться в спальню, чтобы на следующий день иметь возможность прийти сюда снова. Он просто не имел права рисковать — на кону стояло его общение с богом смерти и новые встречи с фальшивым замком Света. — Я вернусь, — прошептал он и, с усилием оторвавшись от пола, поспешно вышел из комнаты.***
— Ты мог бы меня разбудить. — В голосе Рона слышалась обида. Они сидели в Большом зале и завтракали — точнее, завтракал Рон, а Гарри только что закончил есть стейк, попутно рассказывая часть истории. — Можешь пойти со мной сегодня вечером — я хотел бы показать тебе это зеркало. — «и посмотреть твои желания». Когда ты знаешь стремления человека, понимать его становится проще. — С удовольствием пойду, — радостно выпалил Рон. Кстати, ты понравился моей маме. Приезжай к нам погостить этим летом, она будет в восторге. И точно, ты так и не нашёл ничего про Фламеля? Возьми салат, мама говорит, детям важно есть овощи. Кейл уже не хотел есть. Он увидел прекрасный замок Света и получил раздражающее послание от бога смерти. Теперь он мог думать только об этом, но никак ни о бесполезном Фламеле. Он уже почти стёр это имя. Теперь ничего, кроме встречи с повелителем смерти и его товарищами, не имело абсолютно никакого значения для усталого разума. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трехголовый пес, он ведь упрямо не хотел вмешиваться? И какое ему дело до того, украдет Квиррелл то, что охраняет пес, или нет, если есть надежда, что он сможет уйти из этого мира? — Ты в порядке? — озабоченно спросил Рон. — Ты так странно выглядишь…***
Больше всего Кейл боялся, что передвижение вдвоём под мантией не позволит ему использовать воровку для передвижения, и он, спустя пару лестниц, будет запыхаться как умирающий. Именно это и произошло, поэтому темп продвижения снизился на самый медленный, сравнимый с ползаньем улитки. — Я просто умираю от холода, — пожаловался Рон. — Давай забудем об этом и вернемся в спальню. — Ни за что! — возмущенно прошипел Кейл. — Иначе я зря тащился всё это время. Они прошли мимо привидения высокой женщины Ровены Когтевран, плывшей в противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. И как раз в тот момент, когда Рон снова начал стонать, что у него заледенели ноги и он уже их не чувствует, Кейл остановился у знакомой двери. — Это здесь. Кейл открыл дверь и, сбросив мантию, осел на ближайший стул, предварительно очистив его магией. — Что ты видишь? — спросил Хенитьюз, повернувшись к Рону. — Я вижу только себя, — отозвался Рон. — Посмотри внимательнее. Встань прямо перед зеркалом. Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него. — Только посмотри на меня! — воскликнул он. — Я вижу себя! Нет, я не этот! Я другой! Повзрослевший… И… И я первый ученик школы! — Что? — недоуменно переспросил Кейл. Подумать только, у ленивца который каждое задание делает с Гермионой, мечта стать отличником. — Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и еще Кубок школы по квиддичу. Я еще и капитан сборной, представляешь! Рон с трудом оторвал глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на Гарри. — Как ты думаешь, зеркало показывает будущее? — В голосе Рона звучала надежда. — Ты ошибаешься. — возразил Гарри, хотя он тоже желал видеть картину в отражении в своём будущем. Хотя, нет. Он будет видеть это. Он добьётся успеха. — Дай мне посмотреть — Кейл отринул Рона и встал перед зеркалом. Не успело появиться отражение, как Рон снова влез сбоку. — Ты вчера наверняка всю ночь в него смотрел, — горячо возразил Рон. — Подожди немного, я быстро… — Ну на что тебе смотреть — ты ведь всего лишь держишь в руках Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? На самом деле это всего лишь твои мечты. — расстроил ребёнка Кейл. — Да не толкайся ты! — вскрикнул, пошатнувшись, Рон. Внезапный звук, донесшийся из коридора, заставил их замолчать. Рон только сейчас осознал, что слишком громко протестовал и наверняка поднял жуткий шум. — Быстро! Рон схватил мантию. И они успели накрыться ею в тот самый момент, когда из-за двери, поблескивая глазами, появилась миссис Норрис. Рон замер, а Гарри боролся с желанием погладить кошку. Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем миссис Норрис развернулась и вышла обратно в коридор. — Здесь опасно — возможно, она пошла за Филчем, — шепнул Рон. — Бьюсь об заклад, что она слышала наши голоса и знает, что мы здесь. Уходим. И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты.***
— Хочешь сыграть в шахматы? — спросил Кейл на следующее утро, когда они вернулись с завтрака. — Нет, — коротко ответил Рон. Ему осточертело проигрывать. — Почему бы нам не выйти из замка и не навестить Хагрида? — Да нет… — Гарри помотал головой. — Если хочешь, лучше сходи один… — Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри. — На лице Рона было понимание. — Ты думаешь об этом зеркале. Не ходи туда сегодня. Удивительно. Кейл действительно думал о зеркале. Смутное ощущение предсказывало ему, что идти туда обернётся проблемой. Но здравый разум подсказывал, что если он проигнорирует бога смерти, проблем будет ещё больше. — И почему же мне не идти? — Не знаю, но у меня появилось нехорошее предчувствие. К тому же ты уже слишком много раз был на грани провала. Филч, Снегг и миссис Норрис рыщут по всей школе, надеясь тебя поймать. Да, они тебя не видят, но ведь они могут с тобой столкнуться. А что, если ты во что-нибудь врежешься или что-нибудь сшибешь — они ведь сразу все поймут… Досадно, он не может рассказать Уизли о воровке. — Ты говоришь прямо как Гермиона, — заметил Гарри. — Я серьезно, Гарри, — взмолился Рон. — Не ходи туда. Но Кейл мог думать только об одном — о том, чтобы снова оказаться перед зеркалом. И ничто не могло его остановить — и никто, включая Рона и даже Клопе.***
Этой ночью он в прямом смысле летел по коридорам, и был гораздо быстрее чем вчера. Тем более с воровкой шум снижается к минимуму, так что шанс попасться значительно уменьшился. Приземлившись на пол в коридоре, Хенитьюз открыл дверь и вошёл в комнату. Надоедливый Клопе и плакса хотели сказать что-то, но мальчик не обратил внимание ни на змея, ни на древнюю силу. Он сразу же подбежал к зеркалу. Точно. К нормальной картине прибавилась чёрная книга под ногой Гарри, желавшая выбраться из плена. Видимо, сегодня он собирался остаться здесь на всю ночь. И ничто не помешает ему пытать бога смерти здесь до утра. Ничто и никто. Неожиданно для первокурсника, но не для Клопе и древних сил, прозвучал голос. — Итак, ты снова здесь, Гарри? Кейл почувствовал, как его внутренности превратились если не в лед, то в камень. Он медленно оглянулся. На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор. Получалось, что Кейл прошел прямо мимо него и не заметил профессора, потому что слишком торопился увидеть зеркало. Бросив ещё один взгляд на артефакт, Кейл заметил отличие. Книга которая раньше вырывалась, сейчас вяло обмякла, и даже когда Поттер поднял ногу, она не двинулась. Дамблдор испортил все намечаемые