Подношения/Offerings

Перевод
NC-17
Завершён
64
переводчик
Failed Sample бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 22 674 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 83 Отзывы 40 В сборник

Глава 4.

Настройки
Джейк позвонил отцу, пока Белла была наверху. — Пап? В Форксе убийство. — Вампир? — Возможно. — Кто жертва? — Ученица старшей школы… но тело лежит во дворе дома Чарли. — Ты знаешь, кто это сделал? — Пахнет Калленом… Думаю, это мог быть Эдвард. Билли ненадолго замолчал. — По договору Форкс — их территория. — Я знаю. Технически, даже моя работа здесь нарушает договор, но они никогда не жаловались. Однако тут что-то странное… — Превращение в волка точно его нарушит. Что именно странно? — Её не кусали, а ударили точно по затылку. Ни капли крови. Она просто мертвая. — Не кусали? — Нет. Следов укуса нет, и я не чувствую яда, но его запах рядом с телом есть. — Они учились в одной школе. — Нет, дело не только в этом. Он был во дворе. — В договоре сказано только «не кусать людей». Ни слова об обычных убийствах, — заметил Билли. — Кто убийца очевидно, но у меня нет доказательств, пап. — Дело твоё? — Нет. Убийства — это компетенция штата. — Я поговорю с Советом Племени. — Попроси Сэма патрулировать ближе к Форксу. — Мы можем так рисковать? Это близко к Калленам. — Пусть заодно проверит, все ли Каллены дома. Чарли попросил меня остаться и присмотреть за Беллой, так что сегодня я не вернусь в Резервацию и, возможно, не смогу фазировать. Нужно чтобы кто-то был начеку. — Хорошо, сынок. — Ты сам справишься сегодня? — Да, спасибо, Джейк. — Мне нужно проверить, как там Белла. — И как она? — Красивая. — Я не это имел в виду. — Чёрт. Билли рассмеялся и положил трубку. Джейк вернулся в дом, к Белле. — Я звонил отцу, — объяснил он, когда она вошла в комнату. — Сообщил, что не вернусь сегодня, чтобы кто-то помог ему лечь спать. — Инвалидное кресло, — вспомнила она. Её отец рассказывал, что Билли продал свой грузовик — он больше не мог водить. — Да. Теперь он даже за руль не садится. А его пикап у тебя. — Да. Чарли сказал, что купил его у Билли очень дёшево. Джейк кивнул. — Почему ты не забрал его? — спросила она. Он скривился. — Это хороший пикап, но для меня он слишком шумный и медленный. — Жаль, тебя не было рядом в первый день. Я несколько раз прыгала на передачах, как кенгуру. — Он хорош, если ездить на второй передаче. — Я уже разобралась. Теперь у меня лучше получается. — Могу посмотреть его, если хочешь. — Ты ещё и механик? Есть что-то, чего ты не умеешь? — Много чего, — он передал ей кружку с кофе. — Пей, — велел он. Она послушалась. Было удивительно, насколько комфортно она себя чувствовала с ним после такого ужасного события. Джейк отхлебнул свой напиток, а Белла принялась разглядывать его. Он был так же красив, как Эдвард, но по-другому — весь тёмный и сочный. Тёмные глаза над скулами, тёмные блестящие волосы и медно-коричневая кожа. Его комплекция выводила его из категории «просто красивый» в категорию «впечатляющий». Эдвард был бледным, почти прозрачным. Он снова всплыл в мыслях, как и в её снах. Она вдруг содрогнулась. — Ты в порядке? — Прости. Просто… школа. Тёмные глаза Джейка изучали её. — Будет тяжело. В этот момент прибыла полиция штата. Криминалисты фотографировали и осматривали двор. Один офицер сказал, что должен допросить её. Джейк остался рядом. Она рассказала женщине-офицеру всё, что помнила, и ответила на все вопросы как могла. Джейк не упомянул свою теорию о том, что это связано с ней, а не с Чарли, поэтому она тоже промолчала. — У вас есть документы? — спросила женщина. — Они наверху, в моём рюкзаке. — Я принесу, — Джейк быстро поднялся за ними. — У меня пока ещё аризонские права. Я недавно переехала. — Понятно. Джейк передал ей бумажник. И сжал её руку. Она открыла его и протянула офицеру, чтобы та увидела фото. — Лорен была популярной, мисс Свон? — Я… думаю, да. Я в школе всего две недели. Но знаю, что она была очень популярна. — Расскажите о ней. — Она была… очень красивой, но ревновала, если думала, что кто-то из парней интересуется не ей. — То есть она знала, что красива? — Наверное. — Интересно, поэтому её лицо поцарапано? — спросила офицер. Джейк ответил: — Возможно. Но в остальном её уложили, как подарок. Белла содрогнулась. — Простите. Джейк обнял её за плечи. — Нет, это я виноват. Нам не стоит обсуждать это при тебе. — Даже если я не понимаю причину, мысль, что она есть, немного помогает. — Вы справитесь, — сказала офицер. Может, она и справится, но другие — нет. — Бедная Лорен. — Она с кем-то встречалась? Белла покачала головой. — Не знаю… Думаю, ей нравился Э… — она замолчала. Джейк вопросительно на неё посмотрел. Эдвард. Тот, кто её пугал. Жуткий, странный Эдвард. Лорен нравился Эдвард. Она взглянула на Джейка, и он едва заметно покачал головой. По крайней мере, ей так показалось. — …Эрик, — закончила она после слишком долгой паузы. — Или Тайлер? — она заерзала. — Лучше спросить кого-то, кто дольше учится в школе. Офицер поблагодарила её и ушла докладывать остальным. Белла встала и забеспокоилась, зашагав взад-вперёд. — Хочешь ещё кофе? — спросил Джейк. — Нет! — резко ответила она. — Ладно. Она наклонилась и прошептала: — Почему ты покачал головой? — Потом. Хотя бы не отрицал. — Расскажи, — настаивала она. — Ты мне доверяешь? — спросил он. Она посмотрела на него. Вроде да. Хотя знала его всего час или два, она ему доверяла. И не понимала почему. Он приподнял брови. — Ладно, — резко сказала Белла. Когда она выпрямилась, то заметила, что тело уже уносят. Она ахнула. Джейк быстро встал и увидел то же самое. Она развернулась и уткнулась лицом в его грудь. Он на секунду замер, потом обнял её. Они стояли так, пока Джейк не сказал: — Уже можно смотреть. Она вытерла глаза. — Прости, — сказала она. — Я всё время извиняюсь перед тобой. — Всё в порядке. — Расскажи… сейчас. Он вздохнул. — Пожалуйста, Джейк. Происходит что-то очень странное, и ты думаешь, что это касается меня. Но ты не сказал этого полиции. — Ты голодна? — Это попытка избежать разговора? — Я голоден, и лучше обсудим это на сытый желудок. — Не хочу готовить. Думаю, у Чарли Pacific Pizza на быстром наборе. — Отлично, — он быстро сделал заказ. Они сидели в тишине. Белла скрестила руки, пока её мысли разбегались в разные стороны. Джейк тоже молчал. Он закрыл глаза, вытянул ноги и выглядел так, будто задремал. Когда раздался стук в дверь, Белла пошла открывать. Она настороженно посмотрела на доставщика. — Три пиццы? Джейк потянулся за деньгами. — О, привет, Джейк, — сказал парень. — Спасибо, Уилл. Белла посмотрела на них. — Он часто заказывает? Уилл смутился. — Да, Джейк — один из наших лучших клиентов. — Не сомневаюсь. Белла позволила ему отнести пиццу на кухню и съесть половину одной, прежде чем потребовала: — Начинай рассказывать. Он доел кусок, облизал пальцы и сказал: — Ладно. С чего начать? Он сказал это скорее себе, но она ответила: — Я хотела сказать «Эдвард», а не «Эрик». Он кивнул. — Я знаю. — Откуда? Он проигнорировал вопрос и спросил: — Ты с ним знакома? — Да. — Он тебе нравится? Она посмотрела на него. — Честно? — Да, давай, — он махнул рукой. — «Ооо, он такой богатый и красивый…» — Он вызывает у меня рвоту. — Что? — он явно был шокирован. — Рвоту? — Я чуть не заблевала его туфли. Джейк фыркнул. — Серьёзно? — Он меня пугает. Он пялится, а у меня волосы дыбом встают, и мне страшно и тошно, когда он рядом. Он встал, перегнулся через стол и чмокнул её с громким звуком. — Эй! — возмутилась она. — Моя очередь извиняться, — сказал он. — Ты единственная девушка, которая так сказала. Расскажи, почему он на тебя так действует, — он взял ещё пиццы. — Не знаю, почему другие не замечают, но у него меняется цвет глаз, а кожа слишком белая. Он выглядит, как кусок мрамора. Он как ненастоящий. Джейк качал головой. — То есть вы не друзья? — Боже, нет. Максимум — партнёры по лабораторной. — Тогда почему он был в твоём доме? — тихо спросил он. Она резко встала. — Что? — её охватила паника. — Беллс… он был в твоей спальне. Она прикрыла рот руками. — Эй… эй. Не подавись пиццей. — В… в моей комнате? Как ты это узнал? Его взгляд стал очень серьёзным. — Я чувствую его запах. — Что? Джейк, ты несешь чушь. — Помнишь, ты сказала что тебя от него тошнит? Для меня он пахнет тухлыми конфетами. — Фу. — Именно. — Чёрт! Значит, это он убил Лорен? — Думаю, да. — Почему ты не сказал копам? — И что я им скажу? Что я могу учуять подозреваемого? Они меня самого запрут. Она пробормотала что-то вроде согласия и села обратно. — Ты сразу подошёл к телу Лорен. Ты учуял его? — Да. — Что нам делать? — спросила она. — Ты не будешь ничего делать. Ты останешься в этом доме, где я могу за тобой присмотреть. Джейк принялся за вторую пиццу. Она знала, что парни едят много, но две пиццы — это перебор. Белла смотрела, как он ест, не выказывая признаков сытости. — Что? — спросил он, заметив её взгляд. — Так кто он? — Урод. Ты и сама это знаешь. — Ты врёшь, — она прищурилась. — Тут что-то большее. Он выразительно пожал плечами. Еда. Джейк съел две целые пиццы, а Каллены вообще не ели. — Они не едят, — сказала она. Он посмотрел на неё. — Ты очень похожа на отца, знаешь ли. — Правда? — она заметила, что он не ответил на вопрос. Может, это и не был вопрос. Может, просто она права. — Ага. — Мы оба неразговорчивы, — согласилась она. Джейк слабо улыбнулся. — Пока что ты неплохо справляешься. — В школе я не такая болтливая. — Не верю. — Серьёзно. В Форксе я впервые стала популярной. — В школе? — Да. Она посмотрела на Джейка — высокого, красивого, с рельефными мышцами — и не могла представить его непопулярным. — Спорим, в школе ты был звездой. Он усмехнулся. — В нашей крошечной школе в резервации? — Ты отрицаешь? — Нет. Я сын вождя. — Вот именно. Она поковыряла начинку пиццы, но есть не стала. — Мне идти завтра в школу? — Как хочешь. Никто не осудит, если пропустишь. — Он может быть там, — её голос звучал испуганно. — А я буду здесь, — сказал он. — Значит, и я тоже, — она положила руку на его руку. — Спасибо. Они немного помолчали. Вторая пицца исчезла. Она зевнула. — Мне нужно спать… но… — Ты не хочешь спать в своей комнате. — Нет. Джейк встал и смял пустую коробку. — Выброшу это и провожу тебя наверх. Она фыркнула. — Звучит так странно. Он ухмыльнулся. Белла ждала его у лестницы, когда он вернулся. Она пошла первой. — Ты учуял запах, когда брал мой бумажник? — Да. Она замерла в дверях, не решаясь войти. — Ненавижу это, — пробормотала она. Джейк мягко коснулся её плеч и слегка подтолкнул. — Возьми, что нужно, и спустимся обратно. Она резко обернулась. — Это моя комната! — Я знаю. — Где он был? Говори! — Ты уверена? Она энергично кивнула и отступила от двери, пропуская его. — Так… — он двигался по комнате, склонив голову. — Он залез через окно, по тому дереву, думаю… и сидел в этом кресле. — Это моё кресло-качалка. С младенчества, — она содрогнулась. Джейк выглядел озадаченным. — Боюсь, что теперь его надо сжечь, только так можно избавиться от запаха. Он проводил в нём время, будто… — он резко замолчал. Она догадалась. — Он наблюдал, как я сплю, — сказала Белла. — Это так… мерзко. — Он перешёл черту. — От чудака до убийцы, ты прав. — Ты плохо себя чувствовала дома? Здесь? Она задумалась. — Да! В первую ночь после того, как меня вырвало в школе, мне было ужасно плохо, и мне снилось… — она замолчала. — Беллс? Она уставилась в пол. Джейк подошёл ближе. — Говори. Он протянул руку ладонью вверх — точно так же, как были сложены руки у Лорен. Она взяла его руку. Он мягко сжал её в ответ. — Мне снился… он. — Эдвард? — Да. Я гналась за ним, — она подняла глаза на Джейка. — Почему мне это снилось? Зачем мне гнаться за ним? Я не хочу! С чего бы это было моим кошмаром — что он уходит, а я бегу за ним, как одержимая? Это же не я. — Это яд, — сказал Джейк. — Со временем он меняет поведение. Она моргнула. — Яд? — Чёрт. Не надо было говорить. — Один и тот же сон каждую ночь… он был здесь каждую ночь? — её голос дрожал от паники. — Беллс! — он сказал это резко, чтобы привести ее в чувства. Она глубоко вдохнула — и снова почувствовала тошноту. — Мне нужно выйти из этой комнаты. Она стояла наверху лестницы и говорила Джейку, что принести. Про нижнее бельё она промолчала — это было уже слишком. Когда он вышел, его лицо было серьёзным. — Пижама? — спросила она, увидев, что в руках у него ничего нет. Он покачал головой. — Он трогал мою пижаму? — возмутилась она. Кивок. Она рванула в комнату, открыла ящик комода, схватила чистое бельё и большую футболку и выбежала. Не стала ждать наверху и уже спускалась, когда волна тошноты накрыла её. Белла упала.
64 Нравится 83 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (6)