Слизеринское чудовище

R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 15 330 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник

Глава 5

Настройки
Коридоры Хогвартса, ещё недавно полные шепота, теперь казались подозрительно спокойными. Слух про Маргарет и младшего Уизли утих так же внезапно, как появился — будто сам Хогвартс понял, что перегнул палку, и поспешил замести следы. Забини шёл рядом с Паркинсон, лениво потягивая яблоко, в другой руке — перо, которым он зачем-то помечал стены. Паркинсон, как всегда, активно жестикулировала: — Я тебе говорю, оно просто исчезло! Вчера ещё первокурсники чуть в обморок не падали, а сегодня — пусто! Ни шепота, ни хихиканья. Даже Финниган заткнулся. Это подозрительно! — Магия, — философски протянул Забини. — Или Маргарет. Иногда я их путаю. — А где она, кстати? Шла же с нами. Они обернулись. Маргарет действительно только что шла позади, но теперь — пропала. Слилась с тенью, как это умела делать только она. На самом деле Маргарет шла по соседнему коридору, чуть в стороне, не спеша. В руках она крутила небольшую, аккуратно сшитую куклу — из ткани, дерева и, как ни странно, ниток с золотистой прядью. Пальцы двигались ловко, точно. Она будто думала — или вспоминала. — Быстро же все утихли, — проговорила она себе под нос, не останавливаясь. — Видимо, хватило одного намёка. Или одного взгляда. Кукла вращалась в её руках, будто слушала. — А если не хватит — у меня есть и второй акт. Маргарет спрятала куклу в карман мантии, повернула за угол и — как ни в чём не бывало — снова оказалась рядом с Забини и Паркинсон. — Потеряли меня? — Мы подумали, ты испарилась, — фыркнула Паркинсон. — Я так и сделала. Только красиво, — сказала Маргарет и пошла дальше. — Она меня пугает, — призналась Паркинсон шёпотом. — А меня завораживает, — с тем же шёпотом ответил Забини. *** Каблуки глухо цокали по каменным плитам, отражаясь от стен и теряясь где-то вдалеке, где коридоры вились, будто сон. Маргарет шла вперёд, не разбирая дороги, не обращая внимания на картины, которые в другое время обязательно бы что-нибудь съязвили. Даже Полная Дама на своём портрете, встретившая её где-то на четвёртом этаже, приподняла бровь, но промолчала. Может, узнала. Может, поняла. Маргарет не спала прошлой ночью. Не потому что были экзамены, и даже не потому что воображение подсовывало в голову обрывки разговоров, намёков и взглядов. Всё было... не так. Неровно. Как будто привычный порядок дал трещину, и изнутри пошли щели — и в них задувало. Она почти не замечала, куда идёт. Мысли путались, как свитера на дне шкафа. В голове звучали фразы Забини, то, как он смеялся, как Гарри потирал локоть после их столкновения в коридоре, и — самое обидное — лицо Фреда, когда он спрашивал: «Ты вообще… когда-нибудь думала о том, чтобы… ну, серьёзно ко мне отнестись?» — Идиот, — прошептала она в пустоту, но не с уверенностью, а с отчаянием. Потому что в этот момент самой захотелось повернуть время назад и... и не быть собой. Второкурсники из Хаффлпаффа пробежали мимо, бросив на неё взгляды. Один даже вроде хотел поздороваться, но передумал. И правильно. Её взгляд в такие моменты работал лучше любого заклинания немоты. Она поднялась по лестнице, потом ещё, свернула налево, потом вправо — и только когда лестница привела её к знакомому портрету, остановилась. Сердце отстукивало ритм — не от усталости, от внутреннего беспокойства. Она всмотрелась в Полную Даму. Та нахмурилась: — Это ведь не твоя башня, девочка. Ты не туда… — Я знаю, — коротко сказала Маргарет. — Просто… ноги. — У ног всегда есть хозяин, — ехидно протянула Дама, но всё же добавила: — Если ты ищешь кого-то, войти всё равно не сможешь без пароля. Маргарет не ответила. Она смотрела в сторону портрета, но, кажется, видела совсем другое. Секунду стояла, затем вдруг развернулась — и в этот момент дверь из башни приоткрылась. Изнутри доносились голоса. Смеялись, перебрасывались словами. Звук кубка из-под сливочного пива, кто-то спорил о предстоящем матче по квиддичу. Один голос — особенно громкий, веселый — невозможно было спутать. Фред. Маргарет замерла. Хотела сделать шаг в сторону, исчезнуть прежде, чем её заметят. Но было поздно. — Маргарет? — голос Ли Джордана, удивлённый, с ноткой веселья. — А ты не в той башне ли заблудилась? Теперь уже все взгляды были на ней. Поднялись головы — Кэти Белл, Анджелина Джонсон, Джордж, Алисса Смит из пятого курса, даже Колин Криви, сидевший на ковре с фотоаппаратом на коленях. И — конечно — Фред. Он сидел, как обычно, нога на ногу, подпёршись рукой, но, увидев её, распрямился. Маргарет выдохнула, слегка дёрнула плечом и процедила с той самой фальшивой непринуждённостью, которой пользовалась в сложных разговорах: — Заблудилась. Или меня прокляли. Кто-то хихикнул. Но не Фред. Он встал. — Всё в порядке? — спросил он. Без привычной дурашливости. Слишком серьёзно. — А ты у нас теперь в больничном крыле дежуришь? — бросила Маргарет. — Расслабься, Уизли, я ещё даже не упала в обморок. — Но если что, я рядом, — вставил Джордж с хитрой ухмылкой. — Спасибо, младший брат, — Фред отмахнулся. — Иди попрактикуй заклинание молчания на себе. — Надо будет, — пробормотал Джордж, но сел обратно. Маргарет отступила к лестнице. — Я вообще-то уже ухожу. Ваш клуб веселья — не мой стиль. — С этим сложно поспорить, — откликнулась Анджелина, но без злобы. — Ты как буря на вечеринке: красиво, громко, и всё потом вверх дном. — Держи комплименты при себе, Джонсон. Я не за ними сюда пришла. — А за чем? — Фред шагнул ближе. Не спеша, не давя, но с тем вниманием, от которого хотелось отступить назад. Или шагнуть вперёд. И то, и другое — страшно. Маргарет отмахнулась: — Говорю же, ошиблась дорогой. И добавила, уже тише, почти себе: — Как и во многом. *** — Маргарет? — Ли Джордан уже встал с кресла, полуулыбка на лице. — Не ожидал тебя здесь увидеть. Потерялась по дороге в библиотеку? Несколько голов обернулись в её сторону, но не с враждебностью. Скорее — с любопытством. Маргарет Элрик не была любимицей в привычном смысле, но все в школе знали: она — одна из лучших. Староста Слизерина, и при этом та, о ком даже профессор Макгонагалл отзывалась как о "строгой, но честной". Она никогда не вмешивалась в чужие ссоры, не интриговала, не травила младших, и если кто-то в гриффиндорской башне и ожидал от слизеринки подвоха — то точно не от неё. Конечно, были те, кто шептался. Колин Криви уткнулся в фотоаппарат, но не фотографировал — просто сделал вид. Алисса Смит, сидевшая ближе всех к выходу, как-то инстинктивно подвинулась, освобождая проход, будто предлагая уйти, если та передумала. Но Маргарет стояла. Неуверенно — и это, пожалуй, пугало больше всего. Она, всегда резкая и собранная, сейчас будто сбилась с курса. Не скрещивала руки на груди, не смотрела высокомерно — просто смотрела. На Фреда. — Я не собиралась… — начала она и осеклась. Затем выдохнула и уже другим тоном, более привычным: — Расслабьтесь. Никаких слизеринских заговоров. Просто... запуталась. — Мы все иногда забредаем в чужие башни, — философски заметила Кэти Белл. — Особенно когда думаем о чём-то своём. — Или о ком-то, — негромко добавила Анджелина, бросив взгляд на Фреда. Маргарет ухмыльнулась, но без яда. — Кто бы говорил. Ваша башня — как рынок. Только сов меньше, а шума больше. Фред всё ещё не сводил с неё глаз. — Всё нормально? — повторил он, уже тише. Так, чтобы услышала только она. — Да. — Ответ тоже был тихим. — Но это не важно. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и в комнате стало ощутимо тише. Разговоры стихли, даже Колин снял палец с кнопки фотоаппарата. — Я пойду, — сказала Маргарет. — Не хотела мешать вашему... веселью. — Ты не мешаешь, — тихо сказал Фред. — Не ври. Ты же знаешь, как это выглядит со стороны. — Да, — кивнул он. — Но я всё равно рад, что ты пришла. Эти слова, простые и искренние, будто хлестнули её по нервам. Она отвернулась — слишком резко. Шагнула к лестнице, собираясь уйти, как вдруг позади кто-то сказал: — Эй, подожди. Серьёзно. Это был Джордж. Он поднялся на ноги и взглянул на брата, потом на неё. — Если тебе просто нужно посидеть в тишине — садись. Мы можем и помолчать. Даже Ли иногда умеет. Правда, Ли? — Обидно, но справедливо, — пожал плечами Джордан. — Умею, если стараюсь. Маргарет застыла. Обернулась на пол-оборота, и впервые за вечер в её глазах появилось что-то, похожее на растерянность. — Я… не привыкла, что меня зовут остаться, — сказала она негромко. — Обычно ждут, когда уйду. — Ты же не Малфой, — фыркнула Анджелина. — Ты нормальная. По-своему. Хотя и с прицелом, как у ястреба. — Ты староста. Мы все знаем, что ты справедливая, — добавила Кэти. — Пусть и с острыми углами. Некоторые из нас даже уважают тебя. — Даже? — переспросила Маргарет. — Не обольщайся, — улыбнулась та. — Но всё же. Маргарет взглянула на Фреда. — Ты им что, заплатил? Или всем по шпильке выдал? — Нет, но идея интересная, — усмехнулся он. — Могу начать с Джорджа — пусть носит на ухо. — Вот ещё, — фыркнул Джордж. — Мне одной язвы в семье хватает. — Я останусь… — сказала она вдруг. — Но не надолго. — Мы и на это не рассчитывали, — спокойно сказал Фред. — Иногда одной минуты хватает, чтобы что-то понять. Она кивнула — и прошла внутрь. *** Маргарет устроилась в углу, ближе к книжным полкам. Спина прямая, пальцы сцеплены на коленях. Она смотрела в окно, но не видела ни башен замка, ни звёзд — просто пыталась дышать. Фред всё ещё сидел неподалёку. Не подошёл сразу, не сел рядом. Уважал её молчание, её пространство. Вместо него к ней первой подошла... Гермиона. — Привет, — негромко сказала она, чуть наклоняясь, чтобы не привлекать внимание всей комнаты. — Я... не уверена, стоит ли, но... если что, у нас есть чай. Маргарет кивнула. — Спасибо. Но мне, пожалуй, и так нормально. — Хорошо. Просто... мы не враги. Не все. — Я знаю, милая леди. — Её голос был ровным, почти усталым. — Если бы вы были врагами — я бы уже ушла. Или как минимум огрызнулась. — Или трансфигурировала кого-то в сову? — с полуулыбкой спросила Гермиона. Маргарет всё же усмехнулась. — Только если бы уши чесались. Не люблю тратить магию на глупости. Гермиона кивнула и отошла, оставив её в покое. Гарри сидел у камина, молча наблюдая. Его взгляд был скорее настороженным, чем враждебным. Он знал, что эта слизеринка не похожа на остальных. Но ему всё равно было непривычно. А вот Рон… — Что она тут делает? — прошипел он, обращаясь к Гарри. — У нас что, теперь экскурсии по факультетам? — Она просто сидит, Рон. — В нашей башне! — С ней Фред разговаривает. И Гермиона уже. — Ну и что? Завтра Драко придёт? Может, поставим чайник? Гарри не ответил. Он понимал раздражение Рона, но сам не чувствовал ненависти. Не к ней. Она не делала ничего, за что её стоило бы ненавидеть. Просто… была из другой части школы. Другой жизни. *** Несколько младшекурсников переглядывались. Кто-то шептал. Но никто не осмеливался подойти ближе. Маргарет сидела спокойно, неподвижно, словно часть интерьера. Она не пыталась влиться, не улыбалась, не делала вид, что ей здесь весело. Она просто была. И этого, странным образом, оказалось достаточно. Ли Джордан снова что-то пробормотал о «межфакультетском фестивале странностей», но без злобы. Джордж смеялся, Анджелина вернулась к чтению, а Кэти, проходя мимо, кивнула ей. Не тепло, не холодно. Просто — кивнула. И всё было… нормально. Не очень комфортно — но и не ужасно. За свою жизнь Маргарет побывала в куда менее дружественных местах, и ничто здесь не вызывало настоящего отвращения. Просто немного тише, чем обычно. И это тоже было странно. А потом подошёл Фред. Без слов. Просто опустился рядом. — Как ты? — Я же сказала — нормально, — чуть тише обычного. — Не комфортно. Но жить можно. А ты? Он пожал плечами. — Ты всё перевернула. Пришла, села. И молчишь. Это даже страшнее, чем если бы ты наорала. — Ты всё ещё хочешь, чтобы я тебя воспринимала серьёзно? — с прищуром. — Иногда я думаю, что уже воспринимаю тебя серьёзнее, чем надо, — ответил он, и тут же добавил: — Но это не жалоба. Она хмыкнула. — Звучит как жалоба. Или как первая стадия магического сумасшествия. — Зато ты говоришь со мной. Уже третье предложение — без угроз. — Не обольщайся. Я просто устаю угрожать. Ты упрямый, как болотный гном. Он усмехнулся и на мгновение замолчал. Весь зал буд то затаился — а может, просто стал привычным фоном. Маргарет впервые за весь вечер чуть расслабилась. Совсем немного. Даже позволила себе облокотиться на спинку кресла. — Так что ты тут ищешь, слизеринка в башне львов? — снова спросил он тихо.
11 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)