Childhood friend

G
В процессе
14
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 35 страниц, 8 812 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Поиск куклы.

Настройки
После того как родители ушли, оставив в воздухе висящее подозрение, в подвале воцарилась гнетущая тишина. Ребята понимали, что открыто продолжать расследование не получится. Они не могли рисковать, чтобы их не заметили. В доме уже и так витала атмосфера тайны. — Ладно, — сказал Сал, когда они поднялись из подвала. — Я пойду, кое-что проверю. Он решил вернуться в свою комнату, чтобы поискать куклу, о которой говорила Эшли. Возможно, в ней хранилась какая-то информация, какой-то ключ к разгадке. Ларри и Эшли остались внизу, обсуждая дальнейший план действий, а Сал поднялся на свой этаж. В комнате было темно, лучи солнца, пробивающиеся сквозь шторы, создавали причудливые тени. Сал, немного нервничая, оглядел помещение. Он помнил, что оставил куклу в стороне, когда они только осматривали комнату. Но где именно? Он начал с тщательного осмотра. Проверил полки, шкафы, письменный стол. Нигде. Сал уже начал отчаиваться. Где же она? Может быть, он просто плохо помнит? Он заглянул под кровать. Обычно там собиралась пыль, а под ней часто лежали потерянные вещи. Ничего. Только пыль. Он снова обыскал комнату, но безрезультатно. Сал уже готов был сдаться. Вдруг его взгляд упал на угол комнаты, в котором стоял старый комод. Он помнил, что кукла лежала где-то неподалёку. Он опустился на колени, пытаясь заглянуть под комод. И тогда он увидел ее. Кукла лежала прямо под кроватью, в самом углу. Там, где её точно не было, когда он осматривал комнату первый раз. Сал замер. Это было невозможно. Он помнил, что проверял это место. Он осторожно вытащил куклу из-под кровати. Она выглядела так же, как и раньше — старая, потрепанная, с выцветшим платьем и пустыми пуговицами вместо глаз. Но теперь она казалась еще более… зловещей. Сал взял куклу в руки, внимательно осмотрел ее. Он чувствовал, что она хранит какую-то тайну. Он начал ощупывать ее, надеясь найти что-нибудь необычное. Вдруг он заметил, что одна из пуговиц на платье немного болтается. Он аккуратно потянул за нее, и пуговица оторвалась. Внутри, в углублении, оказалась маленькая, свернутая бумажка. Сердце Сала забилось чаще. Он развернул бумажку. На ней был написан всего лишь один, но такой знакомый и пугающий рисунок: изображение царапины, такую же, как они видели в подвале. Рядом с рисунком было написано что-то еще, какие-то слова, но он не мог их разобрать. В этот момент раздался стук в дверь. — Салли? — послышался голос Эшли. — Ты там? Сал быстро спрятал бумажку, положил куклу обратно на кровать и открыл дверь. Эшли стояла в дверях, немного обеспокоенная. — Что ты делаешь? — спросила она. — Мы тебя ждем! Сал пожал плечами. — Да так, — ответил он, стараясь скрыть волнение. — Куклу искал. Нашел. Эшли вошла в комнату, внимательно осмотрев куклу. — Ну и что ты думаешь? — спросила она. Сал глубоко вздохнул. — Думаю, мы влипли… — ответил он. И показал ей рисунок царапины. Эшли взяла бумажку из рук Салла и внимательно изучила рисунок царапины. Она узнала ее сразу же – именно ту царапину, которую они видели в подвале. Но больше всего ее заинтересовали слова, написанные рядом с рисунком. Они были написаны каким-то странным, незнакомым языком. Буквы были угловатыми и заостренными, словно их выцарапали ножом. Сал и Эшли переглянулись, пытаясь понять, что это может значить. — Что это за язык? — спросила Эшли. — Я никогда такого не видела. Сал пожал плечами. — Я тоже, — ответил он. — Может, это какой-то древний язык? Или… какой-то шифр? Эшли задумалась, всматриваясь в странные символы. Вдруг ее глаза расширились. — Погоди! — воскликнула она. — Мне кажется, я что-то видела похожее! — Где? — спросил Сал. — У Ларри! — ответила Эшли. — Он же коллекционирует всякие книги по мистике и оккультизму. Может, там есть что-то про этот язык? Сал кивнул. Это был отличный вариант. — Тогда пошли к Ларри! — сказал он. — Может, он сможет нам помочь. Они оставили куклу на кровати и вышли из комнаты. Спустившись в подвал, они нашли Ларри, все еще копающегося в старых книгах. — Ларри! — позвала Эшли. — Нам нужна твоя помощь! Ларри поднял голову, удивленно посмотрев на них. — Что случилось? Вы что-то нашли? Сал показал ему бумажку. — Посмотри, что это за язык? — спросил он. Ларри взял бумажку и внимательно изучил ее. Его глаза загорелись. — Ничего себе! — воскликнул он. — Где вы это взяли? — Это не важно, — ответила Эшли. — Просто скажи, что это за язык! Ларри нахмурился, сосредоточенно всматриваясь в странные символы. — Дайте-ка подумать… — пробормотал он. — Это… это похоже на… Он замолчал на мгновение, а затем, словно осенило, воскликнул: — Да это же ангельский язык! Сал и Эшли удивленно переглянулись. — Ангельский язык? — переспросила Эшли. — Ты серьезно? Ларри кивнул. — Абсолютно! — ответил он. — Я читал про него в одной из этих книг. Говорят, что на этом языке общаются ангелы и другие небесные существа. — И что он означает? — спросил Сал. Ларри покачал головой. — К сожалению, я не знаю, как его перевести, — ответил он. — Но я могу поискать в книгах. Может, там есть какой-нибудь словарь. Он снова принялся копаться в старых книгах, а Сал и Эшли затаили дыхание, надеясь, что он сможет что-нибудь найти. Через несколько минут Ларри вытащил из-под кучи книг потрепанный том в кожаном переплете. — Вот! — воскликнул он. — Кажется, это то, что нам нужно! Он открыл книгу на нужной странице и начал читать вслух. — Ангельский язык… древний язык, используемый ангелами и другими небесными существами… для общения с людьми… для передачи важных сообщений… Ключ к переводу находится в… Он замолчал, нахмурившись. — В чем дело? — спросила Эшли. — Тут написано, что ключ к переводу находится в… — Ларри снова замолчал, — в зеркальном отражении.
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник