***
Ранние утро никогда не бывает приятным, особенно когда всю ночь невозможно было уснуть. Мысли о том, что тот человек, возможно был где-то рядом с ним или его сестрой, сильно тревожили. Мин Мин почти всю ночь неотрывно смотрел на дверь, словно этот самый человек мог войти сюда в любую минуту. Он его не боялся, нет. Но, вспоминая тот день, мурашки снова пробегали по телу, как в первый раз. Парень осторожно привстал со своего места, бросил взгляд на стол: Яо мирно спал, свернувшись клубочком из перьев. Затем перевёл взгляд на сестру — та спала безмятежно и, казалось, крепко. — «Не волнуйся», — мысленно сказал он, — «я не позволю ему снова нас найти.» Парень тихо открыл дверь и точно также тихо закрыл за собой. Приятный тёплый ветер мягко трепал волосы, а запах свежести щекотал ноздри. Отойдя от домика, потянувшись, он отправился к небольшому колодцу. Хорошо, что он стоял на территории дворца и не пришлось далеко ходить. Мин Мин умывался холодной водой, когда сзади послышался сладкий, как мёд, голос. — Кто это у нас тут ранняя пташка? — Спросил он. Мин Мин повернулся к говорящему с недовольным лицом, заметив, что рядом нет Гаошуня. — И вам доброе утро, господин Джинши. — С ядом в голосе сказал парень, — Что-ж, был рад повидаться, но мне… — Стоять! — Неожиданно строго и серьёзно сказал евнух. Мин Мин слегка вздрогнул, обернувшись. Теперь на лице не было улыбки, лишь серьёзное выражение. — «Как он так быстро меняет своё лицо?» — Недоумевал парень.- «Может, он носит на себе сотни масок? Другого объяснения у меня просто нет.» — Ступай за мной, — скомандовал Джинши, отдаляясь от Нефритового дворца. Мин Мин с осторожностью следовал за ним, недоумевая, что ему от него надо.***
— Мин. Мин… Мин Мин! — Раздался над ухом крик Мао Мао. — Ты меня вообще слушаешь? — А? — Спросил парень только сейчас замечая, как Джинши отдаляется от аптекарской лавки. — Извини, просто задумался… — Ты весь день такой задумчивый, что с тобой происходит? - Это был далеко не вопрос. — Послушай, — сказал парень смотря по сторонам, в поисках Гуэна. — Это разговор, который не стоит вести в таком месте, когда мы останемся одни я всё тебе объясню. Сейчас могу лишь сказать, что… — Ох! Вот вы где! — Прервал речь Мин Мина местный врач, неся в руках поднос с печеньем и чаем. — О, а где господин… — Ушёл, ответил парень вставая, беря руку своей сестры. — Жаль что не останемся подольше, но нам пора идти. Рассказы Джинши о лунатизме пробудили в Мао Мао интерес, Мин Мин же смотрел на эту ситуацию со скучающим видом. Такое он слышал от Лоуменя и видел в «Медяном доме». Но может проблема кроется куда глубже чем может показаться на первый взгляд.***
Ночь, спокойная и тихая. Прохладный ветерок приятно шелестил листья на деревьях неподалёку, зауженные фонари отдавали приятным тёплым светом. Близнецы и Гаошунь шагали по направлению к стене, где очень часто видели полуночницу. — Госпожа Мао Мао. - Начал мужчина, однако его прервали. — Не зовите меня госпожой, всё же мой чин ниже вашего. — И не стоит таких формальностей. Сказал Мин Мин. — Тогда может Сяо Мао? Мин Мин сдержал смешок, когда его сестра нахмурилась на это прозвище. В голове тут же возник образ: когда они были детьми, а мальчик постоянно звал её так. — Ещё попрошу вас обоих, — неожиданно начал мужчина, — не смотрите на господи Джинши так, словно он червь какой-то. Ныне господи вернулся и с блаженной улыбкой хвалился, что на него мол, как на гусеницу смотрят. Близнецы содрогнулись, представляя в голове эту картину. — В преддверии будем держать себя в руках. — Сказал парень, получив кивок от сестры. — Мы почти на месте. — Сказал Гаошунь, взглянув на Мао Мао. — Улыбка этой женщины, может напугать юную леди. Мао Мао не обратила на предостережение никакого внимания. Мин Мин просто шёл рядом, поглядывая на стены пытаясь найти полуночницу. Неожиданно на самой вершине стены появился человек в белом одеянии. Это была та самая наложница, в одной лишь ночнушки, она танцевала не обращая на смотрящих никакого внимания. — Сумашедшая роза под луной? — Спросил парень не отрывая взгляда. — Определённо. — Ответила девушка. — У вас двоих хорошо развито чутье. Похвалил Гаошунь. Фужун — назвали в честь розы, эту наложницу пожалую в дар военному офицеру в следующем месяце. — «В дар военному офицеру?» Задумчиво размышлял парень. — «Видимо стоит связаться с Либо, может он прольёт свет на происходящее.»***
Лунатизм — загадочное состояние, заставляющее спящего человека двигаться так, будто он бодрствует. Причиной для него могли стать душевные страдания, против которых лекарства были бессильны. Потому что нет лекарства, способного успокоить мятущуюся душу. Когда они видели похожий случай. Одна проститутка страдала этим недугом, хотя до болезни она была жизнерадостной и её собирались выкупить. Однако в скоре предложение отозвали, ведь девушка словно стала одержима духами. По ночам она ходила по борделю и ничего не помнила, не смотря на грязь на ногах и царапины. — И чем всё закончилось? Спросил Джинши, он близнецы и госпожа Гëкуë расположились в гостиной. Хун Нян же присматривала за маленькой принцессой. — Ничем, — пожал плечами парень, — клиент просто отказался выкупать её и приступы лунатизма прекратились. — Тоесть она просто не захотела становиться его собственностью? — Осторожно спросила Гëкуë. — Скорее всего. — Ответила Мао Мао. — Клиент был богатым купцом, который ей в дедушки родился, а той проститутке оставалось отработать от силы год. — Обычно к таким блужданиям во сне приводит эмоциональное перевозбуждение, поэтому мы попытались давать ей успокоительные настойки и лекарства. Они помогали ей немного расслабиться, но не более того. — Это все? - Спросил Джинши. — Всё. — Разом ответили близнецы. — Простите, нам нужно вернуться к работе.***
Прачечная во всю работала не переставая. Служанки то и дело носились туда сюда, неся в руках корзины с бельём. Было немного не уютно, Мин Мин ощущал это очень осторо. Большинство служанок просто смотрели на него, пытаясь словно понять, кто это и что ему здесь нужно. — Напомним мне, моя любимая Сидзу, — Сказал Мин Мин, переводя взгляд на Мао Мао. — Зачем мы вообще пришли сюда? По-моему это пустая трата времени. — Когда я работала здесь, слухи — были единственным развлечением. — Ответила девушка, спокойной шагая вперёд. — А здесь слухи очень любят, большинство, как раз про нашу полуночницу. — Это всё очень здорово и позновательно, но обязательно было брать меня с собой? Уверен, ты бы одна справилась. — Нам поручили расследовать этот случай вместе. — Мао Мао остановилась осматриваясь в поисках знакомой. — Это ещё один способ познакомить тебя с местными сплетнями. Мин Мин хотел было что-то возразить, когда его сестра отошла к столику напротив столовой. За ним сидела девушка лет пятнадцати или шестнадцати, у неё были косички круглойформы, Роба прислуги. Та с аппетитом поглощала утренней каши, не замечая рядом с собой близнецов. — Сяолань. — Позвала Мао Мао, от чего девушка слегка подавилась кашей, посмотрев на неё. — Мао Мао! — Тут же воскликнула сяолань, подскакивая со своего места, обнимая травницу. Сразу же девушка заметила рядом с ней парня, от чего немного покраснела. — Оу… Здравствуйте. — Приветствую. — Ответил Мин Мин, поклонившись в рукова своего кимоно. — Мы бы хотели услышать по-больше о танцующем призраке. — Оу! — Сяолань тут же немного отступила, снова садясь на своё место. Казалось девушка слегка побледнела от слов парня, но всё же смогла ответить на вопрос дрожащим голосом. — Неприятности начались около двух недель назад. Впервые духа заметили в северном квартале. Вскоре после этого он появился в восточном квартале, где и стал танцевать каждую ночь. — Глубокий ров, высокие стены окружённые с четырёх сторон, в добавок охрана дежурит круглосуточно. В слух перечисляла Мао Мао. — Побег почти невозможен. — Поговаривают, что в рве как раз таки плавают трупы тех самых наложниц, которые пытались сбежать. — Мин Мин лишь хмыкнул на эти мысли. В оживших мертвецов он не верил. — Спасибо за помощь. — Сказала девушка начав уходить. Неожиданно парень достал из рукава своего кимоно деревянную шпильку для волос, на конце которого был изображён жёлтый тюльпан. — Вот, - сказал он протягивая шпильку Сяо Лань. — Примите это, как благодарность за помощь. Сяо Лань растерянно хлопала глазами, но шпильку взяла. После чего с румянцем на щеках прижала подарок к груди, глядя в след отдаляющемуся парню.***
Принцесса, обычно бледная и неприступная, заливалась румянцем, проходя через центральные ворота. Она не обладала особенной красотой, но окутавший ее ореол счастья делал ее настолько прекрасной, что окружающие не могли сдержать возгласов восхищения, уставясь на ворота. Идеальный образ женщины, которую выдают замуж. Каждая невеста должна выглядеть именно так. Мао Мао и Мин Мин стояли поодаль от толпы придворных дам смотря в след удаляющейся принцессе, даже Яо заинтересовано склонил голову наблюдая за девушкой. — Может хотя бы мне расскажите? — Неожиданно спросила госпожа Гëкуë, сзади подойдя к близнецам. Девушка и парень нерешительно переглянулись, но всё же поведали женщине пусть и предположительную, но более реалистичную историю. Как и у первой, у этой лунатизм впервые проявился, когда первый покупатель предложил выкупить ее контракт. Переговоры провалились — в этом истории были схожи. Но вторая женщина продолжала бродить во сне, а настойки и лекарства, которые приносили некоторое облегчение в первом случае, теперь не помогали. Затем другой покупатель предложил выкупить ее. Хозяйка борделя говорила, что не станет никому навязывать больного человека, но жених настаивал, что все равно заинтересован. В итоге стоимость выкупа составила половину от первоначальной цены. — Позже мы узнали, что это была афера. — Сказал парень. — Афера? Первый покупатель был другом второго. Зная, что женщина будет симулировать болезнь, он отказался от переговоров. Затем появился его друг и купил ее за полцены. — Этой проститутке оставалось еще долго до конца контракта, а серебра было недостаточно, чтобы покрыть убытки дома. — И вы предполагаете, что история этой женщины и принцессы Фужун в чем-то схожи? От Либо, Мин Мин узнал, что этот военный — это давний друг принцессы, когда они ещё жили на родине. Видимо он хотел взять Фужун в жены, но ранг его не был достаточно высок, чтобы жениться на принцессе. Он надеялся совершить достаточно доблестных поступков, чтобы однажды иметь возможность просить ее руки. Но вмешалась политика, и Фу Жун оказалась в заднем дворце. Тоскуя по своему другу, принцесса намеренно испортила свой танец, дабы не привлечь внимание императора. Затем она заперлась в своих покоях, пока о ней не позабыли. Как принцесса и планировала, в эти два года ей удалось остаться нетронутой, ведь император так ни разу и не посетил ее. Тем временем военный чиновник совершил свои подвиги, ему пообещали отдать Фужун в жены, и тут у нее начались эти таинственные ночные прогулки. Она просто хотела быть уверенной, что Его Величество не передумает отсылать ее из гарема или не захочет внезапно провести с ней ночь. В конце концов, в мире немало властных и беспринципных людей, которые не могут спокойно смотреть, как женщина уходит к другому, даже если они ее никогда не ценили. Если бы Его Величество взял принцессу Фужун в спальню, с ее замужеством можно было бы не торопиться. И сама Фужун, щепетильная в отношении своего целомудрия, не смогла бы смотреть в глаза другу сердца после того, как провела ночь с императором. Возможно, ее танец у восточных ворот был еще и своего рода молитвой за безопасность любимого в военных походах. — Опять же, я должна подчеркнуть, что это не более, чем предположение, — спокойно сказала Мао Мао. — Мы не можем утверждать, что так оно и есть. — Ответил Мин Мин, глядя в след Фужун. — Могу лишь сказать, что вы не так уж неправы в том, что касается Его Величества. Сладострастный император вполне мог заинтересоваться женщиной, которую один из его подчиненных так высоко ценил. Он навещал Гëкуë раз в несколько дней, и его отсутствие в некоторые вечера можно было списать на необходимость заниматься государственными делами. Но не всегда. Все же одной из обязанностей Его Величества было произвести на свет как можно больше наследников. — Полагаю, я бы показалась ужасным человеком, если бы сказала, что завидую принцессе Фужун. — Вы не ужасный человек, леди Гëкуë. - Сказал парень, погладив Вуйо по голове. — Каждый заслуживает счастья и любви. — Не думаю. — Мао Мао покачала головой. Они оба были практически уверены, что их догадки верны, но ни у девушки, н у парня не было особого желания рассказывать об этом Джинши. Его неведение было их блаженством. Мао Мао хотела, чтобы улыбка Фужун оставалась такой же мягкой и невинной, какой она была. Мин Мин, хотел чтобы женщина спокойно ушла, она вернётся на родину не боясь разочерование. Казалось, все загадки были разрешены, но на самом деле, один вопрос еще оставался без ответа. — Как она забралась туда? — спросила Мао Мао, глядя на стену в четыре раза выше нее самой. — Это больше не наша забота. — Пожал плечами парень. Танцуя в ту лунную ночь, принцесса Фужун выглядела сказочно красивой, словно героиня одного из тех иллюстрированных рассказов, что так нравятся женщинам. Было почти невозможно поверить, что на стене танцевала та самая холодная и сдержанная принцесса.***
Когда близнецы вернулись в Нефритовый дворец, мысли девушки уже не были такими возвышенными: если бы только она могла разлить по склянкам любовь! Каким чудодейственным было бы лекарство, которое сможет каждую женщину сделать такой красивой! — Мао Мао. — Сказал парень привлекая внимание сестры. — Я хотел давно тебе отдать, но всё не было времени. В руках у парня был небольшой свёрток, которых он протягивал девушке. Она взяла его и развернула обёртку, как фантик от конфеты. Девушка ахнула, её глаза загорелись, а щеки покраснели, чуть дрожа она посмотрела на парня. Девушка держала в руках корень Женьшеня. — Где… Как ты… — Это всё Вуйо.— Ответил Мин Мин указывая на сидящего на плече ворона. — Послушай, я не знаю, способна ли любовь исцелить или подарить красоту. Но я точно знаю, что когда рядом есть тот на кого ты можешь положить, то всё будет возможным. — Ты лучший брат! — Ответила девушка, обнимая с силой Мин Мина, парень сдавлено выдохнул, положив руку на спину сестры, птица испуганно каркнула взлетев над их головами. — По моему, я твой единственный брат. — Со смехом ответил он.