Джон Уотсон шагал по мокрым улицам, кутаясь в своё старое пальто. Вода брызгала из-под ног, промокшие волосы прилипли к шее, и он уже жалел, что не взял с собой зонт. Лондон был, как всегда, поглощён серыми туманами и дождями, и Джон пытался игнорировать этот холод и неспокойное чувство, которое преследовало его с тех пор, как он вернулся из войны.
Он подошёл к Бейкер-стрит и заметил знакомую фигуру на углу. Высокий мужчина, с растрёпанными тёмными кудрями, в длинном пальто, явно раздражённый. Мужчина что-то тихо бормотал себе под нос, а иногда шипел сквозь зубы, словно что-то не даёт ему покоя.
Джон замедлил шаг. Мужчина явно выглядел как-то необычно, и что-то в его поведении настораживало. Он подошёл немного ближе, надеясь, что тот его не заметит, но в этот момент незнакомец резко повернулся, втянул носом воздух и замер, как будто что-то почувствовал.
— Ты… — прошептал он, его голос был глубоким и немного хриплым. Глаза мужчины сузились, и Джон на секунду подумал, что ему почудилось: за спиной у него мелькнуло нечто тёмное и длинное, что напоминало хвост.
Не успев понять, что происходит, Джон почувствовал странное чувство — словно что-то пробудило в этом мужчине, что-то первобытное и сильное. Мужчина не сводил с него глаз, и Джон, поймав его взгляд, почувствовал, как напряжение наполнило воздух.
Шерлок Холмс стоял, напряжённый, как струна. Его глаза были полны какой-то жгучей жажды, которую Джон не мог понять. Пальцы мужчины слегка дрожали, а сердце начинало биться с такой силой, что казалось, вот-вот вырвется из груди.
Запах. Джон не мог не заметить. Этот запах — чистый, тёплый, знакомый, как что-то родное. Он как будто вбирал в себя всё хорошее в мире: запах дождя, свежести, уютного дома. И, неожиданно, Джон осознал: этот человек был настолько привлекателен, что его присутствие было почти физически ощутимым.
"Кошки всегда чувствуют хороших людей", — пронеслось в голове Джона. Он вспомнил старую примету и улыбнулся про себя. Но тут же вспомнил, что этот человек не совсем обычный. И для Шерлока эта встреча была чем-то больше, чем случайным пересечением на улице.
— Ты… — снова произнёс Шерлок, чуть громче, но с той же настороженностью в голосе. Его лицо изменилось, как будто он сам не знал, что с ним происходит.
— Всё в порядке? — спросил Джон, его голос прозвучал немного хрипло. Он заметил, что лицо Шерлока было напряжённым, а глаза, похоже, были полны вопросов и сомнений.
Шерлок сделал шаг назад, словно сам удивлён тому, что так быстро отреагировал. Но запах Джона не покидал его. Это было как магнито-притяжение, которое невозможно было игнорировать. И его кошачьи инстинкты, которые он так тщательно скрывал от всех, не могли больше оставаться под контролем.
— Да, всё в порядке. Извините, я… просто… — он замолчал, будто не знал, как объяснить то, что с ним происходило.
— Вы… — Джон начал снова, не зная, что сказать. — Вы в порядке?
Шерлок скосил взгляд вниз, и Джон заметил, как его пальцы немного сжались в кулаки. Иногда, как будто в следствие волнения, что-то начинало слегка изменяться в его выражении. Но он тут же отвёл взгляд и снова вернулся к своей обычной осмотрительности.
— Я… не ожидал — ответил Шерлок, наконец встречая взгляд Джона.
Джон кивнул, пытаясь скрыть недоумение. Он знал, что в Лондоне происходит много странных вещей, но сейчас перед ним стоял мужчина, который казался не таким, как все. И он не мог отделаться от ощущения, что эта встреча была не случайной. Что-то большее было за этим. Что-то, о чём Шерлок явно не хотел говорить.
Шерлок сделал ещё один шаг назад и, подойдя к углу здания, исчез в тумане вечернего Лондона.
Джон стоял несколько мгновений, не зная, что ему думать. Внутри его что-то изменилось, что-то пробудилось. И если бы он только знал, что эта встреча была лишь началом.
****
Постояв несколько минут около здания, смотря вдаль, Джон не мог выбросить из головы странного мужчину, с которым столкнулся. Он мысленно возвращался к его взгляду, к его запаху, к тому, как его присутствие вдруг стало почти осязаемым. Джон вдруг почувствовал, как всё это тянет его обратно — как невидимая нить, которую невозможно разорвать.
Проходя мимо угла здания, Джон заметил, как знакомая фигура появилась в его поле зрения. Он был уверен, что тот ушёл — ведь по ощущениям прошло около получаса. Шерлок Холмс снова оказался на том же самом месте, в том же положении. Его взгляд был устремлён в пустоту, но когда он увидел Джона, его лицо сразу же изменилось.
— Вы? — прошептал Шерлок, как будто не мог поверить, что Джон снова оказался рядом. — Мы действительно не знакомы?
Джон остановился на несколько секунд, чувствуя, как его сердце замерло от неожиданности. Он задумался на мгновение.
— Мы встретились всего пару минут назад, — ответил Джон, его голос немного дрожал от волнения. — Почему вы спрашиваете?
Шерлок сделал шаг вперёд, и его лицо снова приобрело ту же напряжённую выраженность, как прежде. Он не мог объяснить, что с ним происходит. Он чувствовал, что этот человек важен для него, но не знал почему. Запах Джона, его близость — всё это как магнит, тянуло его.
— Я не уверен, кто вы, но ваше присутствие... — Шерлок замолчал, не зная, как продолжить.
— Я доктор Уотсон, — ответил Джон, чувствуя, что его собеседник явно нуждается в какой-то уверенности.
— Доктор Уотсон, — повторил Шерлок, словно в этом имени скрывался какой-то смысл. Он снова вгляделся в Джона, его взгляд стал мягче, но не менее интенсивным. — Может быть, нам стоит поговорить ещё, доктор?
И Джон, не в силах сопротивляться, кивнул.
— Я согласен, — сказал он. — Думаю, нам есть о чём поговорить.
Шерлок немного усмехнулся, но его взгляд стал более задумчивым. Он уже знал, что эта встреча была не случайной. А что из этого выйдет — они только начали понимать.
****
Позже в тот же вечер Джон возвращался домой через знакомые улицы, размышляя о странной встрече. Он не мог избавиться от ощущения, что это не был случайный человек. Он снова представил себе Шерлока — странного, загадочного, почти пугающего. Его глаза, их интенсивность, те странные эмоции, которые Джон так и не смог понять… И запах. Джон так и не мог избавиться от этого запаха. Он был… не таким, как другие. Он был как нечто живое, тянущее к нему.
Проходя мимо дома, где располагалась квартира Шерлока на Бейкер-стрит, Джон уже почти подумал, что встреча не была чем-то важным, как вдруг его шаг замедлился. Странное чувство будто не отпускало его. Он остановился, оглянулся, и его взгляд случайно остановился на окне — и вот там, в тусклом свете, он снова заметил фигуру.
Шерлок стоял у окна, чуть заметно выглядывая на улицу. Его глаза встретились с Джоном, и Джон не мог отвести взгляда. Слишком много всего на этот раз. Он не знал, что дальше будет с ним. Но он был уверен в одном: это не конец.
Шерлок немного улыбнулся, увидев Джона. Похоже, их встреча только начиналась.
— У нас будет ещё много разговоров, доктор Уотсон, — произнёс Шерлок, и Джон почувствовал, как его сердце на мгновение замерло.