Нерассказанная история

G
В процессе
1
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 7 862 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1. Признание.

Настройки
Лондон, июнь 1994 года Погода в тот день была удивительно безветренной. Над Букингемским дворцом стояло тихое серое небо, словно сама природа затаила дыхание перед тем, как произойдёт нечто важное. Чарльз сидел в студии BBC, одетый сдержанно: тёмно-синий костюм, белая рубашка, аккуратно завязанный галстук. Его лицо казалось усталым, но решительным. Свет софитов делал его черты чёткими, почти суровыми. Журналистка Джонатан Димблби, известный своими откровенными интервью, напротив, держался уверенно, но без нажима — он чувствовал, что момент назревает. — Принц Чарльз, — начал он, — вы согласились на это интервью, чтобы пролить свет на то, что долгие годы обсуждалось за кулисами. Позвольте задать вам вопрос прямо. Вы были верны своей жене, принцессе Диане? Пауза. Чарльз отвёл взгляд, его пальцы чуть дрогнули, словно в глубине души он пытался отыскать те слова, которые будут звучать искренне, но не разрушительно. — Да... — начал он. — Я был верен... до тех пор, пока брак окончательно не развалился. Тогда, да, я допустил слабость. Я изменял Диане. Слова прозвучали резко. В студии воцарилась тишина. Где-то за экранами телевизоров, по ту сторону камер, вздыхала страна. — И вы... не сожалеете? — осторожно уточнил Димблби. Чарльз кивнул, но глаза его оставались пустыми. — Конечно, сожалею. Но иногда в жизни случаются вещи, которые ты не выбираешь. Сердце... не всегда подчиняется разуму. — Принц Уэльский, — начал он спокойно, — за последние годы в прессе появилось множество слухов и домыслов о вашем браке. Сегодня вы решили выступить с личным заявлением. Позвольте спросить прямо... — он сделал короткую паузу, взглянув в глаза собеседнику. — Были ли вы верны своей супруге, принцессе Диане? Тишина в студии стала почти физической. Пауза длилась несколько секунд, но показалась вечностью. Чарльз опустил глаза. Его руки лежали на коленях, аккуратно переплетённые, но большой палец правой руки слегка дрожал. Он провёл языком по сухим губам и выдохнул. — Это, наверное, самый трудный вопрос, — сказал он негромко. — Не потому, что я не знаю ответа. А потому, что он причинит боль. И мне. И ей. И всей стране. Димблби не вмешивался. Он знал, что главное — просто дождаться. Чарльз поднял взгляд. Его голос стал тише, но в нём звучала непрошенная исповедь: — Я... был верен Диане. До тех пор, пока брак окончательно не разрушился. До тех пор, пока между нами не осталось ничего, кроме обид, молчания и стены непонимания. В тот момент... я позволил себе слабость. Я изменял. Камера чуть приблизила кадр. Взгляд принца был полон сдержанной боли, но никакого самооправдания. — Это было неправильно, — продолжил он, — но и жить в лжи было невозможно. Мы оба страдали. Каждый по-своему. И каждый в одиночестве. Журналист тихо кивнул. — Вы сожалеете? Принц не ответил сразу. Он посмотрел в сторону, как будто ища на стене что-то, чего там не было. — Я сожалею... что всё зашло так далеко. Что любовь, которая была, исчезла, растворилась в боли, в общественном давлении, в наших собственных ошибках. Он опустил голову. — Это всё, что я могу сказать. В студии снова повисла тишина. Димблби не стал давить дальше. Он понимал: признание состоялось. Кенсингтонский дворец. Тот же вечер. Телевизор был включён на BBC. В комнате стояла полутьма. За окнами лениво моросил дождь, от чего стекло покрывалось дрожащими дорожками, словно и небо сочувствовало. Диана сидела на диване, поджав ноги под себя. На ней была тёмно-синяя толстовка и свободные спортивные брюки — одежда, в которой можно было быть просто человеком, не принцессой. В руке — чашка с чаем, давно остывшим. Она смотрела на экран, не мигая. Когда Чарльз произнёс: "Я изменял", она, казалось, не отреагировала. Ни звука, ни движения. Только пальцы сжались на чашке, и по фарфору пошла тонкая трещина. Глаза оставались сухими. Лицо — каменным. Но в груди поднималась волна. Глухая, плотная, как подводный гул, она распирала изнутри. Прошло несколько секунд. Диана встала. Медленно подошла к окну. Открыла его. Поток холодного лондонского воздуха ударил в лицо. Она глубоко вдохнула. "Ты всё-таки сказал это. Перед всей страной. Перед всем миром." Она закрыла глаза, сжав руки в кулаки. Молча. Без истерики. Только губы еле заметно шевелились — шепча слова, которых никто не услышит. — Значит, всё... теперь по-настоящему кончено. Она развернулась и медленно пошла вглубь комнаты. По пути сняла с шеи кулон — подарок Чарльза — и положила его на стол, рядом с чашкой. Она не плакала. Не в ту ночь. Она смотрела в зеркало — долго, словно впервые видела женщину, которую сама же и скрывала под титулами, улыбками, костюмами. И впервые позволила себе спросить: "Кем я теперь стану, если больше не жена будущего короля?" Через два дня после интервью. Кенсингтонский дворец. Дверь в гостиную отворилась почти бесшумно. Диана уже сидела в кресле у окна, в руках — тот же самый кулон, который она сняла в ночь эфира. Когда вошёл Чарльз, она не повернулась. Он остановился у порога. На мгновение его взгляд задержался на ней — худощавой, с тонкой шеей, в мягком домашнем свитере, босой — в ней было что-то пугающе ранимое и, одновременно, холодное, как осколок льда. — Ты хотела поговорить, — сказал он тихо. — Нет, — отозвалась она, всё ещё глядя в окно. — Я хотела услышать. Чарльз прошёл вперёд, сел на краешек дивана, напротив неё. Повисла тишина, напряжённая, звенящая. — Всё, что я сказал… — начал он, — я не мог больше молчать. Это было нужно. Ради правды. Ради… — Ради кого? — перебила Диана. — Ради тебя? Он вздохнул. — Ради нас обоих. — Нас обоих больше нет, Чарльз, — тихо, но чётко произнесла она. — Ты убил «нас» задолго до этого эфира. Я просто смотрела, как ты подписал смертный приговор, публично. Он не ответил. Только опустил взгляд. — Почему ты не сказал мне об этом раньше? — спросила она спустя мгновение. — Не как принцессе, не как матери твоих сыновей. Просто как женщине, с которой ты прожил больше десяти лет. — Потому что я трус, — сказал он с горечью. — Потому что я боялся, что потеряю остатки того, что у нас было. А потом понял, что потерял гораздо больше, молча. Диана посмотрела на него — впервые за всю встречу. — Ты не представляешь, каково это — чувствовать себя брошенной, живя в золотой клетке. Слушать, как за стенами дворца твой муж шепчется по телефону с другой. Видеть, как ты уводишь взгляд от меня, от Уильяма, от Гарри, от самого себя… Она встала. Медленно подошла к столику и положила кулон в его раскрытую ладонь. — Возьми. Я больше не хочу носить твоё молчание на шее. Он сжал украшение в кулаке. Молча. — Знаешь, что самое страшное? — прошептала она. — Я больше не чувствую к тебе ненависти. — Это… хорошо? — Нет. Это значит, что мне больше всё равно. Диана вышла, оставив Чарльза одного в комнате с его собственными словами, с его признанием и с кулоном, который теперь стал тяжелее короны.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник