[500 лет назад]
На улице шёл ливень, молния то и дело мелькала в небе, освещая ночную тьму. Но в роскошном королевском замке никто и не думал о безобразной погоде. Играла медленная красивая музыка, пары кружились в танцах по огромному залу. Бал в честь праздника весенних цветов проходил ежегодно, и вся королевская семья была обязана в нём участвовать. На столах были сотни разных блюд, но людей больше интересовало вино. И принца Алатуса это не обошло стороной. Он и Син Цю, сын очень известной и влиятельной семьи, стояли в стороне от танцующих людей, и, изрядно выпивши, спорили о довольно глупых вещах. – Твоя дочь родится ведьмой, поверь мне, – смеялся Син Цю, хлопая принца по спине. – Во-первых, дорогой мой друг, обращайся ко мне на "вы", а во-вторых, с чего ты взял, что моя дочь будет ведьмой? И тем более, с чего ты взял, что у меня дочь? – отвечал Алатус, делая глоток вина. – О, простите меня за моё неуважение, господин Алатус, – с сарказмом протянул друг. – А насчёт ведьмы... Разве у такого красивого молодого человека не может родиться волшебная дочь? – Что ж, я польщён. Но ведьма – не слишком подходящее слово. Ведьм нужно истреблять. Их разговор прервало появление пожилой пары. Женщина коротко взглянула на Син Цю, а затем перевела взгляд на принца. – О, господин Алатус, будьте добры оказать честь моей дочери честь, станцевав с ней недолгий танец, – попросила она, поклонившись. Об Алатусе мечтали даже простые крестьянские девушки, которые могли лишь мечтать о внимании принца. Он был молод, добр, великодушен, а главное – красив. Высокий, сильный, с большими янтарными глазами и блестящими чёрными волосами. – Ох, ну что вы, я же не так хорош в танцах... – тут же попытался отказаться Алатус, но, было очевидно, что это всё ложь. Ни для кого не секрет, что танцевал принц божественно. – Пожалуйста, принц Алатус. Поверьте, моя дочь хороша собой, да и танцует неплохо, – продолжала женщина, пока её супруг лишь наблюдал за разговором. – Кто я такой, чтобы вам отказать?.. – парень сдержал тяжёлый вздох. – Хорошо, я согласен. – О, благодарю вас! Уверяю, вы не пожалеете, – дамочка снова поклонилась и пошла за своей дочерью. Алатус повернулся к Син Цю и, схватив его за руку, повёл в толпу. – Куда мы идём? – удивлённо спросил тот. – Ты же танцевать собрался. – Какой ты наивный, – пробормотал принц, уводя его всё дальше. – А теперь мы сбежим с бала. – А у меня спросить? – Син Цю остановился, Алатус последовал его примеру, вопросительно смотря на друга. – Может быть, я не хочу уходить. Я-то не купаюсь в золоте каждый день, в отличие от некоторых. – Это приказ, – отрезал Алатус, снова хватая его за руку и таща к двери. – Пойдём погуляем по городу, пока у отца нет времени меня искать. Принц Алатус, гуляющий по городу рядом с простыми людьми – явление редкое. Моракс, отец Алатуса, запрещал сыну ходить среди простых людей, но причины этого были известны лишь королю. – О, интересненько. Только слухи о твоём появлении быстро донесутся до короля, – предупредил Син Цю. – Не думаю, что он погладит тебя по головке, когда узнает. – Сомкни свои уста, дорогой мой. Я не настолько глуп, – парни уже вышли из зала и теперь шли по длинным коридорам дворца. Высокие стены были украшены золотом, а под ногами устелены роскошные ковры. – Я переоденусь. – А лицо своё прекрасное как спрячешь? – Под капюшоном. Они вошли в комнату Алатуса. Сказать что она огромная – ничего не сказать. Возможно, она больше, чем дома многих крестьян. Принц подошёл к кровати и лёг на пол, пытаясь что-то достать из под неё, пока Син Цю наблюдал за ним с любопытством. – Ты что делаешь? – Сейчас... – бормотал Алатус. Наконец, он вытащил что-то чёрное и поднялся на ноги. Затем он продемонстрировал свой старый порванный плащ. – Вот! В этом меня точно никто не узнает! Син Цю поморгал пару раз, смотря на друга пару секунд, а затем рассмеялся. – Эй? Чего ты смеёшься?! – Ахах... Прости... Просто.... Хах... – Син Цю вытер слёзы, набежавшие на глаза. – Ты серьёзно наденешь эти лохмотья? А если отец тебя поймает в таком виде? – Да не поймает! – в комнате Алатуса была дверь, ведущая в собственную ванную комнату. Туда он и направился. Переодевшись, принц вернулся обратно к другу. Теперь он выглядел совсем по-другому. Вместо красивого чёрного костюма с золотой обводкой, на нём была грязная рубашка пыльно-серого цвета и тот самый порванный плащ. Вместо дорогих брюк он надел тёмно-коричневые шорты с оборванными краями. – Ты что, эту одежду на помойке нашёл? – продолжал насмехаться Син Цю, пока Алатус подошёл к зеркалу. – Угадал! – ответил тот, взлохмачивая свои идеально уложенные волосы. Затем он подошёл к горшку к цветком, который ему подарила его сестра, Гань Юй, и испачкал два пальца в земле, провел этими пальцами по щекам и надел капюшон. – Ну всё! Можем идти! – А мне что делать? Я не собираюсь наряжаться в эти лохмотья, но и ходить в таком виде не хочется! – Надень это, – Алатус вытащил из шкафа скромную рубашку со штанами и протянул другу. – Скромно, но чисто. – Надо же... Как же тебе хотелось прогуляться по городу... Но как мы пойдём через дворец в таком... Виде? – Син Цю обошёл вокруг принца, рассматривая его наряд. – Во-первых, все люди всё равно сейчас на балу, в том числе и отец, а во-вторых, ты думаешь, я в детстве время зря терял и не нашёл чёрные ходы?***
Те улицы, что находятся подальше от дворца – словно другая сторона Ли Юэ, более тёмная. Здесь постоянно совершаются грабежи, убийства, люди здесь бедные и озлобленные. Алатус никогда не понимал, почему же Моракс управляет своим королевством именно таким образом. «Почему всё золото королевства уходит на богатых людей?» – размышлял принц, пока они с Син Цю шли по маленьким грязным улочкам, наполненным бездомными и работящими людьми. – «простой народ ведёт такой образ жизни... А отец потом ещё и жалуется, как его раздражают нищие... Кошмар». – И что ты находишь в этом интересного? – спросил Син Цю, в очередной спотыкаясь о нищих, просящих милостыню. – Ну уж прости, что мне хочется посмотреть, какое на самом деле наше королевство, – пожал плечами принц, в очередной раз засыпая попрошайке горсть золотых монет в ладони, и игнорируя его крики счастья и благодарности. – Снова будешь предъявлять претензии отцу? Такое уже случалось. Лет пять назад, когда парням было по двенадцать, они тоже выбрались на улицу бедных. Тогда Алатус не готовился к такому походу, являясь на свет в своих роскошных одеждах. Что ж... Это и было его ошибкой. Если Син Цю был одет ещё довольно скромно, то Алатус сразу же привлекал всё внимание. Обезумевшие люди тогда набросились на него, как на еду, пытаясь украсть всё, что можно, одежду в том числе. Они толкались, дрались с друг другом, пока маленький Алатус лежал в грязи и крови под их ногами. В тот день по счастливой случайности мимо проходил один из лучших дворцовых врачей, Бай Чжу. Именно он вытащил оттуда Алатуса и Син Цю и отвёл их обратно во дворец, доложив обо всём королю. Мальчик проснулся в своей кровати. Всё тело болело, голова гудела, а зрение плыло. Сначала он вообще не понимал, как здесь оказался, и что с ним произошло. А потом память вернулась. Маленького Алатуса бросало в дрожь при воспоминании всех этих ужасов, что творятся на "темной стороне" Ли Юэ. – Алатус? – мальчик повернул голову на звук голоса отца. Моракс и Гань Юй сидели возле его кровати, смотря на него с беспокойством. – Как ты себя чувствуешь, сынок? – Н-нормально, – пробормотал тот слегка дрожащим голосом. – Только... Голова болит... – Господин Бай Чжу сказал, что с тобой всё будет в порядке, – с ласковой улыбкой проговорила Гань Юй, осторожно гладя мальчика по голове. С тех пор, как умерла их мать, Гань Юй заботилась о младшем брате, ведь отец был слишком занят управлением королевства. – Я подожду некоторое время, пока ты придёшь в себя, а потом нам нужно будет серьёзно поговорить о том, что ты забыл в той части королевства, – добавил Моракс, и голос его был совсем не ласковый. Алатус до сих пор со страхом вспоминал крики злого отца. А разозлило его ещё больше то, что сын начал высказывать своё недовольство по поводу жизни тех людей. И это ещё Моракс не сказал ему, что все присутствующие на той улице во время этого инцидента, были казнены... Король не хотел ещё больше ссор с сыном. И конечно же, Алатус понимал, что в этот раз наказание будет гораздо сильнее и страшнее. Если будет, разумеется. А в планы оно не входило. – Конечно же нет. Не буду я с ним разговаривать на эту тему, – фыркнул парень. – Не хватало только, чтобы нашу прогулку раскрыли. Син Цю усмехнулся и похлопал друга по плечу. – Да уж, в тот раз ты здорово разнылся... – Хэй! Тебе-то повезло, ты легко отделался! – Говори, что хочешь, но всё честно, – серьёзно сказал Син Цю, пиная камень под ногами. Тем временем уже было около полуночи. – Ведь в тот раз это тоже была твоя идея. А я всегда соглашаюсь на твои глупые затеи. – Подбирай слова, когда говоришь со своим принцем, – Алатус шутливо пихнул друга в бок, на что тот лишь легкомысленно пожал плечами. – А ты погромче кричи о том, кто ты, и тогда поймёшь, что я ещё с тобой хорошо общаюсь. – Откуда столько наглости в тебе?.. – Алатус устало вздохнул и взглянул на ночное небо. – Пора идти обратно. – Наконец-то. Ничего интересного не произошло, как я и говорил. – Ну и отлично. Это ведь была просто прогулка, а не поиски приключений. Какое-то время они шли спокойно и молча. Людей на улице уже не было, тишину нарушали лишь звуки шагов парней. – Фу, я весь воняю, – пробормотал Син Цю, брезгливо отряхивая руки. Вдруг Алатус остановился, жестом руки приказав другу сделать то же самое. – Чт... – Син Цю не успел задать вопрос, так как друг быстро закрыл его рот своей рукой. – Тсс... Ты тоже это слышал? – прошептал он. Он точно слышал какой-то шум... Только вот как только они остановились, и шум прекратился... «Что за...» Из-за угла выскочил человек в грязной одежде. Судя по ножу в его руках, намерения его были нехорошие. А если учесть, что за ним идут трое таких же особ, как и он, то... – Бежим! – вскрикнул Алатус, хватая друга за руку и уводя за собой. Они побежали прочь от безумцев, спотыкаясь чуть ли не каждом шагу. Люди побежали за ними, но их нездоровый образ жизни играл против них. Они явно были слабее, чем принц и его друг. Так что Алатус и Син Цю всё же сбежали. Они даже и не заметили, как уже оказались у дворца. И они бы вздохнули с облегчением, сказали бы "фух, пронесло", если бы не... – Алатус, не желаешь ли ты мне рассказать, где вы были в таком виде?Моракс.