***
"Хаос" плавно скользил по голубым водам моря Беру, оставляя за собой пенную дорожку, которая сверкала на солнце, как рассыпанные бриллианты. После адской жары моря Блейз свежий солёный бриз казался бальзамом — он играл в белых волосах Фреи, принося с собой запах водорослей и дальних островов. Фрея стояла у борта, её пальцы сжимали полированные перила. Солнечные блики танцевали на поверхности воды, и на мгновение ей показалось, что она видит не море Беру, а знакомые берега Мира Двенадцати... Руэль у штурвала, Юго и Амалия, смеющиеся на палубе... «Как же давно это было...»— её крылья, обычно гордо расправленные, теперь безвольно опустились, прижимаясь к голове, как уши печального котёнка. Тишину нарушил характерный шелест — Кловис материализовался рядом, его прозрачные руки сложены за спиной. — О-о-о! — рядом материализовался Кловис, кружа вокруг её головы. — Они двигаются сами? Это же потрясающе! Могут... э-э-э... вилять, как хвост? Зак, прислонившийся к борту, фыркнул: — Кловис, если бы они виляли, мы бы все уже получили по голове. Команда постепенно собралась на палубе. Сиси стояла, опираясь на борт — её пальцы слегка касались дерева. Крогар скрестил мощные руки, а Карамба... Карамба буквально вибрировал от возбуждения, его оптические сенсоры без остановки сканировали Фрею, издавая тихие писки. — Ладно, — Зак выпрямился. — Мы вырвались из моря Блейз, но это только начало. Нам нужно: во-первых — вытащить это яйцо из лап скелетов. Во-вторых — разобраться... — он кивнул в сторону Фреи, — со всей этой ситуацией. Сиси провела рукой по своим розовым волосам, смахивая остатки пепла: — И для начала было бы неплохо понять, что вообще произошло. Фрея почувствовала, как все взгляды устремляются на неё. Даже Калабрас уставился на неё, явно заинтересованный, что же она выдаст на этот раз. — Ты появилась здесь через портал, — начал Зак, потирая подбородок. — Вся израненная, еле живая... Что случилось? Вода за бортом вдруг показалась Фрее слишком тёмной. Она сжала кулон на шее — тёплый, как живое сердце. — Я... — её голос прозвучал тише шелеста волн. — Я защищала друзей. От... — она искала подходящее слово, — от монстра. Кловис ахнул: — Настоящего монстра? С клыками? Или, может, с щупальцами? — Кловис! — рявкнул Крогар. — Я отправила их в портал. А потом... — её пальцы непроизвольно сжались, — потом была вспышка. Удар. И я здесь. Карамба не выдержал: — Невероятно! — его механизмы жужжали на высоких частотах. — Самопроизвольная телепортация! Энергетический всплеск! Это противоречит всем известным законам физики треугольника! — Это я виновата, — резко перебила Фрея, ударяя ладонями о полированный борт. Её белые пряди, словно занавес, упали на лицо, скрывая глаза. Вода под кораблём вдруг забурлила, образуя странные спиралевидные узоры. Команда замерла. Даже Карамба прекратил жужжание, его сенсоры замерли в ожидании. Воздух наполнился электрическим напряжением, как перед штормом. — В... в чём именно? — осторожно спросил Карамба, его голосовой модуль издал лёгкий скрежет. Фрея сделала глубокий вдох. Запах моря — солёный, свежий — смешивался с ароматом нагретого за день дерева палубы. Где-то за кормой плескалась рыба, звук казался неестественно громким в этой тишине. — Я совместила несовместимое, — прошептала она, сжимая перила так, что суставы побелели. — Меня предупреждали... Но я не послушала. Я так хотела закончить битву... Так мечтала о мести, что утонула в ней. — Ты... боролась с кем-то, — медленно сказал Зак, выбирая слова. — И этот кто-то... Он ещё существует? Фрея подняла голову. Солнце, отражаясь от воды, рисовало двигающиеся блики на её бледной коже. Её крылья дёрнулись, расправляясь частично. — О да, — её голос вдруг стал твёрдым, как сталь. — Он существует. И если он найдёт путь сюда... — она посмотрела на горизонт, где море сливалось с небом, — ...ваш Треугольник покажется вам райским садом. Где-то вдали закричала чайка — пронзительно, почти предостерегающе. Ветер внезапно усилился, заставляя паруса напрягаться, а снасти скрипеть, будто корабль вздрогнул от услышанного. Карамба, наконец нарушив молчание, пробормотал: — Это... это требует дальнейшего изучения. — Но даже его обычно уверенный голос звучал неуверенно. Сиси провела языком по пересохшим губам, чувствуя вкус соли: — Значит... теперь этот "кто-то" может быть и нашей проблемой. Фрея повернулась к ним. В её глазах — тех самых, что обычно казались просто голубыми — теперь плавали странные искорки, как звёзды в глубине океана. — Нет, — сказала она тихо. — Это я — ваша проблема. А он... Он должен быть запечатан в своём мире. Команда застыла в тягостном молчании. Даже вечно подвижный Кловис замер, его прозрачное тело дрожало, как лист на ветру. Только паруса "Хаоса" продолжали мягко шуршать, наполненные солёным бризом. Калабрас первый решил нарушить тишину: — Так назови же имя этого... Кем бы он ни был. Что это за существо, если даже ты его боишься? Зак резко повернулся к мечу: — Калабрас! Может, хватит.. Но Фрея уже отвечала, её голос звучал глухо, будто доносился из глубины океана: — Торосс. Предводитель некромов. Существ, что не знают страха, боли... никаких эмоций. Всё, что ими движет — голод. И их... невозможно уничтожить. Только запечатать. Сиси провела рукой по влажному борту: — Невозможно? Вообще? — в её голосе слышалось недоверие. — Даже у самого страшного монстра есть слабое место. Фрея повернулась к ним. Солнце отражалось в её волосах из-за чего они казались серебряными. В глазах вспыхнули те самые странные искорки. — Если бы вы видели... — она сжала кулон так, что он начал светиться сквозь её пальцы. — Даже боги не в силах их остановить. — БОГИ?! — хором выдохнула команда. Карамба так резко дёрнулся, что его механизмы издали тревожный писк. Зак шагнул вперёд, его тень легла на Фрею: — Погоди-ка. Какие ещё боги? При чём тут вообще... Фрея резко отвернулась к океану. Её крылья сжались, почти исчезая в белых волосах. Вода под кораблём вдруг потемнела, хотя вокруг сверкало солнце. — Я... не могу сказать. Пока. Наступила тяжёлая пауза. Где-то вдали закричала чайка — звук прозвучал неестественно громко. Кловис, нарушая напряжение, неуверенно пробормотал: — Э-э-э... Может, нам всем нужно перекусить? У меня есть конфеты... Крогар внезапно громко рассмеялся — его смех прозвучал как гром среди ясного неба: — Ха! Если даже боги не справились, а мы тут стоим и дрожим! — он шлёпнул ладонью по борту, заставляя корабль вздрогнуть. — Мы же команда семи морей! Мы и не с такими справлялись! Сиси нахмурилась и, посмотрев на Крогара, высказала своё опасение: — Подумай, Крогар, всё не так просто. Если даже боги были не в силах остановить их, то мы и подавно не сможем. По сравнению с ними мы лишь пылинки в этом мире. — Крогар не хочет думать, Крогар хочет есть. Да и раз этот Торосс всё равно находится в другом мире, значит, волноваться нам незачем. — Ладно, может, Крогар и прав. Не будем зацикливаться на том, чего здесь нет, и желательно, чтобы не было. — обращаясь к команде, Зак развёл руками. — Нужно сосредоточиться на другом. Кловис взлетел выше: — На еде? — Нет, на яйце, — Зак посмотрел на команду. — Нужно придумать, как забрать его из рук костяшек. Сиси вдруг улыбнулась и, подойдя к Фрее, положила руку ей на плечо: — Верно, но сначала поплывём на Маритугу. — Зачем? — спросил Кловис, и вторая половина команды посмотрела на Сиси. — А вы сами не видите! — Она перевела взгляд на Фрею, осматривая её оборванную и грязную одежду. — Сначала нужно подобрать Фрее новую одежду. Зак, неловко почёсывая голову, ответил: —А, ну да, тогда Хаос, курс на... — Стойте! — Фрея резко подняла руку, заставив всех замолчать. Её крылья дёрнулись, рассыпая в воздухе голубые искры. — Не нужно никуда плыть. Где моя сумка? В ней должны быть запасные вещи. Калабрас в ножнах Зака ехидно сверкнул: — Сумка? Тот жалкий лоскут ткани, что болтался у тебя на поясе? — Его голос звучал, как скрип ржавых петель. — В это что-то поместится разве что пара пуговиц! Фрея ухмыльнулась, и в её глазах вспыхнул озорной огонёк, так непохожий на прежнюю грусть: — В моём мире вещи не всегда такие, какими кажутся. Сиси, скрестив руки, кивнула Кловису: — Принеси-ка её сумку. Интересно, что за артефакт она скрывает. Кловис, зависший над мачтой, тут же нырнул вниз, пролетев сквозь палубу. Через мгновение он вынырнул из люка, неся в прозрачных руках маленькую серую сумку. — Вот! — он гордо протянул её Фрее. — Хотя я не понимаю, как в этом... этом... Фрея бережно взяла сумку, её пальцы скользнули по ткани: — Спасибо. Теперь вы увидите ещё один артефакт моего мира. Фрея бережно взяла сумку, её пальцы скользнули по вытертой ткани. Она сделала несколько шагов, слегка прихрамывая, затем неожиданно схватила Зака за руку. — Эй, полегче! — Зак попытался вырваться, но Фрея уже тащила его к центру палубы. Калабрас вспыхнул тревожным зелёным: — Эй, эльфийка, что ты задума— — Доверься мне, — перебила Фрея, опуская сумку на палубу. Она обвела взглядом команду, её крылья слегка дрогнули. — Можете идти за нами. И прежде чем кто-то успел что-то сказать, она резко сунула руку в сумку. Сумка внезапно растянулась, как воронка. — ЧТО ЗА— — Зак не успел договорить, как его начало затягивать. — ДЕРЖИСЬ! — Сиси бросилась вперёд, пытаясь ухватить его за одежду. — НЕ ТАК! — рявкнул Крогар, хватая её за пояс. А следом Крогара схватили Кловис и Карамба. Но было слишком поздно. Вихрь воздуха, свистящий в ушах. Гул, похожий на отдалённый звон колокольчиков. Крик Кловиса: —Я НЕ ХОТЕЛ В ЭТОМ УЧАСТВОВАТЬ! Они шлёпнулись на небольшую кровать, заваленную подушками. Зак потер затылок, пытаясь понять, как они все уместились в сумке, которая пять минут назад помещалась у него на ладони. — Ой! — Кловис вынырнул из груды перьев. — Я живой? — Если это загробная жизнь, то она очень мягкая, — проворчал Зак, выплёвывая пух. Крогар уже осматривался: — Где еда? Комната была маленькой, но уютной. Стены — плотная ткань, расшитая мерцающими узорами, будто звёздная карта. Книги — повсюду: на полках, в стопках на полу, даже под кроватью. Некоторые сами перелистывали страницы. Вещи разбросаны в творческом беспорядке: склянки с разноцветными жидкостями, карта с отметками неизвестных земель, несколько странных механизмов, похожих на часы, но без стрелок, освещение — мягкий золотистый свет от подсвечника. Фрея, сидя на сундуке, улыбнулась: — Добро пожаловать в мой дом. — Э-э-э... — Кловис озирался. — Это внутри сумки? — Да. Я купила её на свои первые заработанные Камы. Такие вещи редко встречаются даже в моём мире. Сиси осторожно взяла одну из книг: — И ты... жила здесь? — Иногда. В основном использовала как убежище в путешествиях. Карамба жужжал, сканируя комнату: — Это пространственное искажение! По всем законам физики мы должны были— — Карамба, — перебил Зак, — может, просто примем, что это волшебство? Калабрас засверкал: — За свою жизнь я не видел ничего подобного... Но это определённо не обычный артефакт. Фрея, стоя на коленях перед резным сундуком из тёмного дерева, предупредила: — Пожалуйста, ничего не трогайте. Некоторые вещи здесь... особенные Фрея рылась в сундуке, а тем временем команда исследовала пространство. Сиси ходила, осматривая разные книги, разбросанные по углам, и наткнулась на большую карту. В углу карты была надпись: "Мир Двенадцати". Зак ходил рядом, они с Калабрасом осматривали разноцветные колбы. Кловис и Крогар рассматривали разные артефакты. А Карамба, стоя у стены, погрузился в свой прибор бормача, что-то о законах физики. Проходя мимо стола Сиси замерла над открытым дневником. На странице было изображено: двое детей в больших шапках жёлтого и голубого цвета. Рядом с ними два дракончика: золотой и белый. И надпись: "Я, Юго, Адамай, Тайрунг — моя новая семья". Сиси обернулась к Фрее: — Это... ты? — её голос звучал необычно мягко. Фрея резко подняла голову. Увидев дневник, её крылья дёрнулись, рассыпая голубые искры. — Я... — её губы тронула мягкая улыбка, — как же давно это было. К Сиси подошли Зак и Кловис, заглядывая через плечо. — О-о-о! — Кловис тыкнул прозрачным пальцем в рисунок. — А это кто? Мальчик в голубой шапке? И эти дракончики? Фрея отвернулась, доставая из сундука свежий серый костюм, новую шапку и пару новых чёрных сапогов. — Это... мои братья, — её голос дрогнул. — А золотой дракон... мой брат-близнец. Кловис взвился к потолку, размахивая руками: — БЛИЗНЕЦ?! Но вы же... вы же разные! Он — дракон, а ты... этот... э-э-э... Элиатроп! Карамба зажужжал, кажись, собираясь слушать рассказы Фреи о её мире бесконечно: — Невероятно! Биологическая несовместимость! Как возможно— Зак присвистнул, потирая подбородок: — Ну, в Треугольнике и не такое видели... Фрея аккуратно разложила одежду на кровати, поправляя складки: — Мы рождены от одного Дофуса. Мгновенная тишина. Даже казалось, шум ветра за тканью убежища стих. — До... что? — Кловис моргнул. Карамба резко подлетел, жужжа, как разъярённый шмель: — Терминологическая справка! Что такое Дофус? Это— — Яйцо, — Фрея перебила, сжимая в руках шапку. Её глаза слезились, но слёзы не текли. — То самое, что забрали скелеты. В моём мире такие яйца называются Дофус. — Да уж, — Калабрас медленно перевёл взгляд на неё. — У вас даже яйца особенные... Сиси, до этого молчавшая, резко сомкнула пальцы на странице: — Если Скалливар научится использовать эту силу... Фрея перебила, надевая новую шапку. Её голос внезапно стал твёрже: — Он не сможет. Силу Дофуса могут использовать только элиатропы и их драконы. Но как бы то ни было, — Фрея потянулась к поясу, к сапогам, — я должна вернуть брата. Крогар, до этого молча жевавший печенье, вдруг громко крякнул: — Значит, идём выручать дракончика? Я — за! Кловис, всё ещё переваривающий информацию, медленно опустился на кровать: — Подождите... Значит, если мы вернём яйцо... из него вылупится её брат?! Фрея резко подняла голову, её крылья, находящиеся под шапкой, дёрнулись: — Нет. Команда переглянулась. Зак скрестил руки: — Объясни. Почему нет? Фрея отвернулась, поправляя складки новой одежды: — Это... сложно объяснить. Не сейчас. Карамба зажужжал, его костюм выдал озадаченное лицо: — Но, согласно биологическим законам... Сиси прикусила губу, её пальцы сжали край дневника. Крогар нахмурился, перестав жевать печенье. Кловис начал парить в воздухе беспокойными кругами: — Э-э-э... что-то не так? Фрея резко развернулась, её голос прозвучал твёрдо: — Мне нужно переодеться. Выйдите, пожалуйста. Сиси открыла рот, чтобы спросить: — Но как мы... Щелчок пальцев Фреи прозвучал как выстрел. Сумка с громким ПЛЮХ выплюнула команду обратно на палубу "Хаоса". Зак приземлился на спину: — Чёрт! Кловис пролетел сквозь мачту. Крогар ударился о стену корабля. Сиси приземлилась на ноги, но тут же села: —Что только что... В это время Фрея опустилась на кровать, сжав голову руками. Её ушки беспомощно обвисли. «Юго... прости меня. Я... не должна была так делать. А теперь... теперь Тайрунг в руках этих чудовищ.» Она потянулась к кулону, что тихонько засиял, будто поддерживая её. «Если они узнают правду... что я... чтобы вылупился брат, нет, нельзя пока. Сначала нужно спасти брата.» Фрея глубоко вдохнула и начала переодеваться. И, после посмотрев в зеркало, на неё снова смотрела девочка-воровка из Бракмара, о которой она не вспоминала уже примерно девять лет. В это время на "Хаосе" Карамба поднявшись с палубы продолжал удивляться артефактам Фреи: — 11 минут 23 секунды в подпространстве с нулевой энтропией! Как эта сумка сохраняет термодинамическое равновесие?! — Что-что с нулём? — не понял Кловис. Зак поднялся, потирая поясницу: — Карамба, а по-человечески можно? Ладно, кто-нибудь понял, что она скрывает? Сиси смотрела на теперь уже обычную сумку: — Что-то важное. И очень болезненное. Кловис, материализовавшись рядом, прошептал: — Может, она... не совсем человек? Калабрас вспыхнул: — Очевидно же! Тем более, она сама это упоминала! У тебя что, вода в ушах! — Ладно, не ворчи, — попытался успокоить его Зак, —если не хочет рассказывать, пусть не рассказывает. Всё же сейчас надо сосредоточиться на другом. — Зак прав, — ответила Сиси, поднимаясь, —расскажет, когда будет готова. Сейчас надо сосредоточиться на другой миссии, помимо поиска вершин треугольника. На яйце дракона. Зак поставил одну руку на пояс: — Да, и если то, что сказала Фрея, правда, то можно сильно не заморачиваться на том, что команда костяшек станет сильнее. И стоит подумать, — Зак задумчиво потер подбородок. — как предложить ей вступить в нашу команду. Вся команда уставилась на Зака, и быстрее всех очнулся Кловис: — ТЫ ХОЧЕШЬ ПРЕДЛОЖИТЬ ЕЙ СТАТЬ ЧАСТЬЮ НАШЕЙ КОМАНДЫ! КРУТО! Вслед за Кловисом подключился и Карамба: — Если это правда это будет просто замечательно! Я смогу больше изучить её расу! Узнать больше о другом мире и его законах! — Крогар тоже не против, если Фрея будет частью команды! —сказал Крогар улыбнувшись, и скрестив руки на груди. — Уверен ли ты в этом решении, Зак? — как только Сиси это сказала, команда удивлённо уставилась на неё. — Я не в том плане, что против, чтобы она была частью нашей команды. А в том, согласится ли она. Зак понимающе улыбнулся: — Я понял, что ты хотела сказать, Сиси. И именно это я и собираюсь выяснить чуть позже. — Он поднял указательный палец правой руки вверх. — Мы ведь все хотим выбраться из треугольника. И я уверен, что она не исключение, хоть она только и попала сюда. А значит, она должна согласиться! Калабрас за его спиной проворчал: — Всё то у тебя просто, капитан! И всё же я бы тоже был не против, чтобы она была частью команды. По крайней мере, с её странными артефактами лучше дружить чем враждовать. Зак хитро улыбнулся, посмотрев на Калабраса: — Кэл, ты что, испугался её? Калабрас грозно вспыхнул: — Я!? Я никого не боюсь!? Ведь я Калабрас, ключ семи морей! Это меня все боятся! Палуба огласилась взрывом заразительного хохота. Команда Семи Морей упивалась редкими минутами передышки.Глава 4: Дофус и Тени Прошлого
27 мая 2025 г., 04:54
Тёмный коридор скрипел под тяжёлыми шагами Голден Боунса. Стены, покрытые странными зелёными наростами, пульсировали в такт его шагам, словно живое существо. Воздух был густым и влажным, пахнущим плесенью и озоном. Время от времени где-то в глубине раздавался металлический скрежет, словно огромные шестерни перемалывали кости.
Боунс нервно сжимал золотое яйцо. Его костяные пальцы оставляли царапины на идеальной поверхности. Фиолетовые трещины на скорлупе слабо пульсировали, освещая путь мертвенно-синим светом.
«Повелитель будет доволен... Дракон — это больше, чем мы ожидали...» — думал он, но в глубине пустых глазниц горел тревожный огонёк. — «Но если он узнает, что второй артефакт ускользнул... И что это не артефакт вовсе, а живая девочка...»
Последняя дверь перед тронным залом была покрыта странными рунами. Они светились ядовито-зелёным, когда Боунс приблизился. Дверь со скрипом открылась сама, выпуская облако ледяного пара.
Зал Скалливара был огромным, как пещера. В центре, на возвышенности, стоял сам Скалливар. Его чёрный плащ полностью закрывал тело, а длинные пальцы, больше похожие на корни, постукивали по странному шару по середине.
— Ну что, Боунс? — его голос звучал как скрип несмазанных механизмов. — Принёс мне свои извинения или... сокровище?
Боунс склонился в почтительном поклоне, вытянув яйцо вперёд.
— Я принёс один из артефактов, повелитель.
В воздухе запахло серой. Скалливар медленно поднял руку, и яйцо вырвалось из костяных пальцев Боунса, зависнув перед повелителем. Оно вращалось в воздухе, а трещины на нём засияли ярче.
— О-о-о... — протянул Скалливар, наклоняясь ближе. Его зелёные глаза сузились, рассматривая крошечного дракончика внутри. — Какая прелесть... Настоящий дракон. И не простой, если я не ошибаюсь...
Он вдруг резко отодвинул руку с яйцом в сторону и поднял глаза на Боунса:
— Где второй?
Воздух сгустился. Где-то в глубине зала что-то заурчало. Боунс почувствовал, как его золотые кости начали вибрировать.
— Мы... не смогли его добыть, — пробормотал он. — Вторым объектом оказалась... девочка. Теперь она под присмотром Шторма и его команды.
Тишина. Затем — взрыв хохота. Его смех разносился эхом, заставляя стены дрожать.
— Девчонка?! — он удовлетворённо посмотрел на яйцо. — Ты хочешь сказать, что Зак Шторм теперь нянчится с какой-то девчонкой? О, это прекрасно!
Но внезапно смех оборвался. Скалливар наклонился вперёд, и его голос стал опасным шёпотом:
— Но это не отменяет твоей неудачи, Боунс. Дракон — хорошо. Но мне нужно полное собрание. Найди эту девочку. Или твои золотые кости станут частью моих механизмов.
Яйцо на его руке вдруг дёрнулось. Трещины вспыхнули ярко-фиолетовым, и на секунду весь зал осветился этим светом.
— Будет выполнено, мой повелитель.
Боунс поспешно поднялся с колен, его золотые кости лязгнули в такт торопливым шагам. Он не оглядывался, но спиной чувствовал, как фиолетовый свет от яйца дрожит на его позолоченных плечах, словно пытается уцепиться. Дверь за ним захлопнулась с металлическим скрежетом, оставив Скалливара наедине с его новой... игрушкой.
Повелитель моря Вапира стоял на круглой возвышенности, окружённый красными энергетическими потоками. Пол под ним был покрыт сложными механическими узорами — мерцающими рунами. Воздух гудел низким, вибрирующим звуком, как будто где-то глубоко под ногами работал исполинский двигатель.
Скалливар развел руки в стороны, и яйцо, все еще висящее в воздухе, плавно переместилось между его ладонями. Он наклонился, его металлические пальцы с острыми суставами сомкнулись вокруг скорлупы, не касаясь её, но словно ощупывая каждую трещинку, каждый изгиб.
— Так-так-так... — его голос звучал как скрежет шестерен, смешанный с шипением пара. — Ты не простое, да? Не одно из тех жалких ящериц, что ползают по островам Треугольника.
Яйцо слабо дёрнулось, и свет внутри него вспыхнул чуть ярче, будто в ответ.
Скалливар усмехнулся — звук, похожий на треск разряда.
— Ты связан с той девочкой... — он повертел яйцо в воздухе, изучая. — Значит, она придет за тобой. И когда это случится... Мы устроим ей радушный прием.
Трещины на яйце вдруг засияли ярче, и из глубины скорлупы раздался глухой, едва уловимый звук — не то рычание, не то шипение.
— Ха, не нравятся мои планы? — Скалливар засмеялся, и его смех эхом разнесся по залу, отражаясь от металлических стен. — Тогда расскажи мне, что ты такое. Какие силы скрыты в тебе? Почему твой свет... — он сжал пальцы, и вокруг яйца вспыхнули зеленые молнии, — ...реагирует на мою энергию?
Яйцо затряслось, и свет внутри него замигал — то бледно-голубой, то фиолетовый, будто что-то внутри боролось, сопротивлялось.
Скалливар наблюдал за этим с холодным интересом.
— Ты не хочешь говорить? — он щелкнул пальцами, и из стен вырвались тонкие энергетические нити, обвивая яйцо, сжимая его в невидимом коконе. — Ничего. У меня есть время. И поверь... я умею уговаривать.
Яйцо вспыхнуло в последний раз — ослепительно, яростно — и затем свет погас, оставив лишь слабое мерцание в глубине скорлупы.
Скалливар рассмеялся снова, на этот раз громче, и зал ответил ему эхом, как будто само логово смеялось вместе с ним.
Где-то вдали, за стенами, раздался гул — то ли приближающийся шторм, то ли далёкий взрыв.
Но Скалливар уже не слушал. Его внимание было приковано к яйцу.
И к тем тайнам, которые оно скрывало.