***
День был тусклым. Снег, серое небо, деревья без листьев — ничего особенного на первый взгляд. И всё же лес изменился. Гарри не мог объяснить, как именно. Может, дело было в том, что птицы молчали. Может, в том, что шрам болел не привычно, не так, как от присутствия Волан-де-Морта, а глухо и глубоко, будто кто-то давил изнутри не на кожу, а на память. Гермиона шла впереди, сверяясь с зачарованной картой, но время от времени останавливалась и проверяла воздух палочкой. Каждый раз её лицо становилось всё напряжённее. — Чувствуешь? — спросил Гарри, когда они остановились перевести дух у низкого оврага. — Чувствую, — коротко ответила девушка. — Противно. Как от заклинания, которое произнесли неправильно, но оно всё равно сработало. — Это должно меня успокоить? — Нет. Она вытянула палочку и коснулась невидимой линии перед собой. Воздух дрогнул, вспыхнул сероватой рябью и отдал обратно короткой волной. Гермиона отшатнулась, будто её ударило током. Поттер успел поймать её за локоть, не давая потерять равновесие. — Ты в порядке? — Да. Просто отдача. Его пальцы задержались на её руке дольше, чем требовалось. Перчатка не мешала почувствовать тепло. Гарри резко отпустил, будто прикосновение могло оказаться опаснее самой ряби. — Прости. — Не отпускай, — выдохнула Гермиона слишком быстро. Он замер. Девушка тут же отвела взгляд, поняв, как это прозвучало. — Я имею в виду… не отходи далеко. Здесь плохо реагируют чары. — Я понял. Они оба сделали вид, что разговор был только о магии. Так было проще. Безопаснее. Почти правдой. … Дальше лес стал гуще. Снег скрипел под ногами, ветви цеплялись за одежду, низкие кусты хлестали по плащам. Раз или два Гарри казалось, что слева мелькает тёмная фигура, но когда он резко оборачивался, видел только стволы. Гермиона тоже замечала что-то: её рука всё чаще поднималась, палочка описывала короткие защитные жесты, губы беззвучно шевелились, пересчитывая слои чар. Но она не паниковала. И именно это помогало Поттеру не сорваться на бег. … К вечеру они нашли место для стоянки у невысокого холма. Холм был покрыт редкими кустами и тонким слоем снега; с одной стороны его защищали валуны, с другой — густые ели. Не идеально, но лучше, чем открытая просека. Гарри настоял на том, чтобы поставить палатку ближе к камням, Гермиона — на дополнительном контуре вокруг деревьев. Спор вышел коротким и почти спокойным: они оба были слишком уставшими, чтобы тратить силы на раздражение. В итоге сделали и то и другое. … Палатка поднялась в сумерках. Защитные чары легли в несколько слоёв: заглушение, невидимость для маглов, сигнальные нити, противоаппарационный контур, тонкая граница, которая должна была предупредить, если кто-то трансгрессирует слишком близко. Гермиона проверила каждый слой дважды. Потом ещё раз. Гарри не торопил. После вчерашнего ему самому хотелось поставить вокруг стоянки стену высотой с Хогвартс. … Костёр вспыхнул осторожно, будто тоже боялся привлечь внимание. Сухие ветки потрескивали, выпуская искры, но пламя было маленьким, почти домашним. Некоторое время они молчали, грея руки и слушая, как за пределами круга света лес постепенно становится чёрным. — Ещё раз про дерево, — заговорил Гарри, когда тишина стала слишком густой. — Ты сказала, оно было не создано, а выросло. Гермиона сидела напротив, завернувшись в плащ. На коленях лежала раскрытая книга, рядом — карта и пергамент с поспешными заметками. В свете огня её лицо казалось старше. Не по-настоящему старше, а так, как взрослеют люди за одну ночь, когда узнают слишком много. — Да. Магия, которая не привязана к конкретному заклинанию. — Она провела пальцем по пустому месту на пергаменте, будто чертила схему в воздухе. — Как если бы кто-то однажды прорвал ткань реальности, а потом разрыв начал жить своей жизнью. Питаться тем, что вокруг. Страхом, смертью, тёмной магией. Возможно, крестражами. — Мог ли это быть он? Имя не прозвучало, но между ними не было сомнений, о ком речь. — Волан-де-Морт? — уточнила Гермиона всё же. — Теоретически он мог повредить границы, даже не понимая этого. Но стиль не его. Он использует то, что может подчинить. Здесь другое. Нечто, что не объясняют ни в «Теории магических структур», ни в разделах по тёмным искусствам. Ближе к тому, что изучают в Отделе тайн. Гарри покосился на неё. — Ты говоришь так, будто это должно быть лучше. — Я говорю так, будто это единственное место, где могли бы знать хоть что-то. А поскольку мы не можем прийти в Министерство и попросить у Отдела тайн учебник по дырам в реальности, нам придётся думать самим. — Отличный план. — У тебя есть лучше? — У меня вообще редко бывают планы, помнишь? На этот раз Гермиона слабо улыбнулась. Всего на секунду, но улыбнулась. — Обычно я замечала. Тёплая пауза продлилась недолго. Медальон на шее Гарри вдруг дёрнулся, будто кто-то резко потянул цепь изнутри. Поттер вздрогнул и схватился за серебряную крышку. Шёпот ударил прямо в голову — холодный, обволакивающий, слишком знакомый и всё же изменившийся. Брось её. Он стиснул зубы. Ты ведёшь её на смерть. Крестраж стал тяжёлым, как камень. Огонь перед глазами потемнел. На секунду Гарри увидел не Гермиону у костра, а её бледное лицо в снегу, неподвижную руку, раскрытую книгу, страницы которой шевелит ветер. Видение было таким резким, что его едва не вывернуло наизнанку. Он сорвал медальон и швырнул на снег. Серебро упало за пределами света, зашипело, словно коснулось раскалённого железа. Гермиона тут же поднялась. — Не трогай руками. Она левитировала крестраж палочкой, удерживая его в воздухе, как ядовитое насекомое. — Сейчас было сильнее, — процедил Гарри. — Я знаю. Он поднял голову. — Откуда? Гермиона смотрела не на медальон, а на него. В её глазах было то, что испугало юношу сильнее шёпота. — Я тоже слышала. Поттер медленно выпрямился. — В смысле? — Нечётко. Не слова. Скорее фон. Но что-то чужое пыталось… настроиться. — Она сглотнула. — Не только на тебя. Огонь треснул, и оба вздрогнули. Медальон, всё ещё висящий в воздухе, медленно повернулся вокруг своей оси. На его гладкой поверхности вспыхнуло отражение костра. В этом отражении на мгновение почудилось что-то вытянутое, тёмное, стоящее за плечом Гермионы. Гарри вскинул палочку. — Сзади! Девушка резко обернулась. За ней была только палатка, валуны и темнота за защитным контуром. Ничего. Но сердце Поттера колотилось так, будто он действительно увидел там чью-то фигуру. — Он играет с восприятием, — сказала Грейнджер, хотя голос у неё дрогнул. — Или это играет. — Отлично. Теперь их двое. — Не двое. — Она осторожно опустила медальон в зачарованный мешочек, не касаясь его пальцами. — Скорее один стал приманкой для другого. Гарри сел обратно, но тело всё ещё было напряжено, готовое к удару. — Ты хочешь сказать, крестраж привлёк эту трещину? — Возможно. Или трещина откликнулась на крестраж. Душа Волан-де-Морта внутри медальона — это уже нарушение. Разрыв в человеке. А то, что было в дереве, похоже, ищет именно разрывы. — Тогда оно будет искать его. — И нас, потому что мы носим его с собой. — Значит, выбросим. Гермиона посмотрела на него так, как смотрела в школе, когда он предлагал особенно глупое решение. — Мы не можем выбросить крестраж. — Я знаю. — И не можем уничтожить его без меча. — Меч у нас есть. — Но нам нужно понять, как не дать этой вещи использовать момент. Если мы разрушим крестраж рядом с таким разрывом, неизвестно, что произойдёт. Гарри откинул голову назад и коротко выдохнул. — Раньше всё было проще. — Когда именно? В подземелье с трёхголовым псом? В Тайной комнате? На кладбище? — Я имел в виду, когда у нас были уроки и домашние задания. — У тебя никогда не было нормального отношения к домашним заданиям. — А у тебя было слишком нормальное. Гермиона устало улыбнулась, но улыбка снова быстро погасла. Защитные чары тихо звенели на ветру. Пламя качалось, отбрасывая на стены палатки неровные тени. И всё же этот короткий обмен словами помог. Он вернул что-то привычное. То, чем они были до войны. Или, по крайней мере, напомнил, что эти люди ещё не исчезли окончательно. — Надо двигаться к Годриковой Впадине, — сказал Гарри после долгого молчания. — К Дамблдору. Там, где всё началось. Может, там будет что-то о мечe. Или о крестражах. Или… хоть что-то. Гермиона опустила взгляд на карту. — Это опасно. — Знаю. — Батильда Бэгшот может быть под наблюдением. Дом твоих родителей — тоже. Волан-де-Морт знает, что это место важно для тебя. — Знаю. — И всё равно хочешь идти? Он посмотрел на огонь. — Не хочу. Но кажется, должен. Грейнджер молчала так долго, что Поттер уже решил: сейчас она будет спорить. Приведёт десять причин против, найдёт обходной путь, предложит подождать, проверить, просчитать. Но девушка только провела пальцем по карте, отыскивая нужную точку. — Тогда пойдём осторожно. Не напрямую. Сначала сменим две стоянки. Проверим, не идёт ли за нами хвост. Потом подойдём к деревне под Мантией-невидимкой. И никаких необдуманных решений. — Ты сейчас говоришь с собой или со мной? — С обоими. — Справедливо. Она свернула карту и наконец убрала её в сумку. Потом подняла на него глаза. В свете костра они казались почти золотистыми. — Гарри, если это действительно связано с тем, что Волан-де-Морт сделал со своей душой, значит, чем ближе мы будем к его следам, тем сильнее может становиться эта новая магия. — Тогда тебе нужно… — Нет. Он даже не успел договорить. — Ты не знаешь, что я хотел сказать. — Знаю. Ты хотел предложить мне уйти, спрятаться, вернуться к Ордену или найти безопасное место, которого, кстати, не существует. — Гермиона подалась вперёд, и в голосе её зазвенела злость — живая, тёплая, почти спасительная. — Не начинай. — Я серьёзно. — Я тоже. — Гермиона… — Не смей предлагать мне тебя бросить. Ни ради крестражей, ни ради этих дыр, ни ради того, чтобы тебе стало легче чувствовать себя виноватым. Слова попали слишком точно. Гарри отвернулся, но она не остановилась. — Я была с тобой, когда всё только начиналось, помнишь? На третьем этаже. В подземельях. В Запретном лесу. В Тайной комнате, пусть ты и пошёл туда без меня. На кладбище, когда вернулся и никто не хотел верить. В Министерстве. После Дамблдора. — Каждое место прозвучало как удар по старой двери, за которой хранились страх и память. — Я ни разу не ушла. И не уйду теперь. Лес будто умолк вместе с ним. Даже костёр на секунду стал тише. — Я не хочу, чтобы ты пострадала, — выдохнул Гарри. Гермиона посмотрела на него уже мягче. Усталость вернулась на её лицо, но не сломала выражения. — Поздно, Поттер. Это уже произошло. Просто не тем способом, который ты себе представляешь. Он замолчал. Фраза была слишком личной, чтобы сразу на неё ответить. В ней было не только про войну, не только про раны, которые они все носили с собой. Было что-то ещё — то, что давно стояло между ними у самого края слов и каждый раз отступало, когда становилось слишком близко. Гермиона будто сама поняла, что сказала лишнее. Она отвела взгляд, потянулась к книге, но не открыла её. Пламя между ними словно стало выше. Гарри вдруг ужасно захотелось протянуть руку через этот огонь и коснуться её пальцев. Просто убедиться, что девушка здесь. Что её не утянула чёрная рука, не забрал крестражный шёпот, не перемолола война. Но он сжал кулаки на коленях. Не время. Может быть, никогда не время. Слишком много смертей стояло вокруг них, слишком много невыполненных обещаний, слишком много людей, которых они уже не смогли спасти. — Тогда идём вместе, — сказал он наконец. — Всегда. Ответ прозвучал без пафоса. Буднично. Так говорят не клятву, а факт, который не нуждается в доказательствах.***
Ночь опустилась быстро. Сначала потемнело между деревьями, потом исчезли очертания холма, потом круг костра стал единственным настоящим местом в мире. Гермиона долго не ложилась. Она переписывала заметки, сверялась с книгой, иногда останавливалась и прислушивалась к лесу, будто ждала, что тот сам выдаст свою тайну. Гарри проверил контуры ещё раз, потом второй, потом третий. На одной из сигнальных нитей появилась слабая серая рябь, но девушка сказала, что это остаточное искажение, не движение. Он сделал вид, что поверил полностью. Они поели почти молча: немного хлеба, вода, остатки консервов, которые Рон наверняка назвал бы преступлением против всего съедобного. В какой-то момент Гермиона поймала себя на том, что кладёт третью порцию на крышку жестянки, и застыла. Гарри сделал вид, что не заметил. Она так же молча убрала лишнее обратно. Позже, когда ветер усилился, защитные чары начали тихо звенеть, как тонкое стекло. Этот звук раздражал, но и успокаивал: пока чары звенели, они существовали. Пока существовали — предупреждали. Гермиона наконец закрыла книгу и легла, завернувшись в одеяло. Несколько минут она ещё смотрела на огонь, потом ресницы дрогнули, дыхание стало ровнее. Усталость всё-таки победила. Гарри остался у костра. Он сидел неподвижно, но внутри всё было натянуто до предела. Медальон лежал в зачарованном мешочке рядом с его коленом. Даже через ткань крестраж будто излучал холод. Поттеру казалось, что если прислушаться, можно услышать слабый скрежет — не звук, а мысль, пытающуюся протиснуться в голову. Он не прислушивался. Вместо этого смотрел на лес. … Тьма снаружи шевелилась. Не так, как обычно шевелится ночной лес: не ветром в ветвях, не животным между кустами, не снегом, оседающим на коре. В одном месте справа от стоянки тени были гуще. Гарри заметил это не сразу, но, заметив, уже не мог отвести взгляд. Там, за границей света, воздух чуть рябил. Как над горячим камнем в летний день. Только здесь было холодно. Очень холодно. Он медленно поднялся. Палочка легла в руку привычно, как продолжение кости. Костёр тихо потрескивал за спиной. Гермиона спала, повернувшись на бок, с одной рукой под щекой. Даже во сне её пальцы лежали недалеко от палочки. Поттер почувствовал странную смесь нежности и ужаса. Она действительно не уйдёт. Ни сейчас, ни потом. И если это нечто уже нашло их, оно найдёт и её. Гарри вышел за пределы круга света — всего на длину шага. Больше было нельзя. Защитная граница едва заметно дрогнула, пропуская его и тут же смыкаясь за спиной. Тёмная рябь впереди усилилась. В ней не было лица, фигуры, глаз. И всё же он точно знал: на него смотрят. — Я знаю, что ты здесь, — тихо сказал Гарри, сам не понимая, к кому обращается. Голос прозвучал хрипло, но не дрогнул. — Но она не твоя. Понял? В ответ — тишина. Потом рябь на мгновение стала сильнее, будто кто-то изнутри провёл пальцами по невидимой мембране. Тени дрогнули, вытянулись, почти сложились в подобие руки — и снова распались. Никакого нападения. Никакого шёпота. Только холод, давящий на грудь, и ощущение чужого любопытства, от которого хотелось сорвать кожу. Гарри медленно отступил назад, не поворачиваясь к темноте спиной, пока снова не оказался у костра. Защитные чары сомкнулись вокруг него тихим звоном. Внутри всё сжалось, но вместе со страхом пришло странное чувство: ясность. Мир стал опаснее, но и честнее. Маски сползали. Пророчество, слава, долг, чужие ожидания — всё это вдруг отступило. Осталось то, ради чего действительно стоило продолжать путь. Он оглянулся на Гермиону — спящую, бледную, упрямую, ту самую, которая не ушла. — Если ты останешься… — выдохнул Гарри одними губами, не ожидая ответа. Костёр треснул, выпуская вверх шлейф искр. Несколько огненных точек поднялись в темноту и погасли, не долетев до ветвей. Где-то за пределами защитного круга едва слышно хрустнула ветка. Лес стоял неподвижно, но Гарри вдруг показалось, что эта неподвижность похожа на улыбку — невидимую, хищную, терпеливую. Трещины в тишине становились шире. Но теперь их было двое, кто смотрел в эту трещину, не отводя взгляда.