***
Утро пришло холодным и тревожным. Они сняли чары ещё до рассвета. Гермиона проверила периметр, Рон помог свернуть палатку, Гарри убрал меч в зачарованную сумку и на несколько секунд задержал ладонь на рукояти, прежде чем закрыть застёжку. Снег за ночь стал плотнее, на дороге лежала тонкая ледяная корка. Воздух был неподвижен, но где-то в этой неподвижности чувствовалось напряжение, будто мир перед тем, как сделать вдох, забыл выдохнуть. ... Первые часы пути прошли почти спокойно. Рон шёл впереди, стараясь быть полезным слишком явно: проверял дорогу, поднимал руку при каждом подозрительном шорохе, предлагал обходы, хотя не всегда понимал, куда именно они ведут. Гарри держался чуть позади, в тени деревьев. Гермиона шла между ними с картой, но чаще смотрела не на пергамент, а по сторонам. После трещин в воздухе обычная дорога больше не казалась обычной. — Ты всё ещё думаешь, что за нами тянется след? — спросил Рон вполголоса, когда они остановились у поваленной изгороди. — После уничтожения медальона — да, — ответила Гермиона. Рыжеволосый парень помрачнел. — Я не про крестраж. Она подняла на него глаза. — Я тоже. Рон хотел спросить ещё, но Гарри резко поднял руку. Воздух впереди зазвенел — едва слышно, тонко, как натянутая нить. Снег у обочины был примят. Не сильно. Но слишком ровно, чтобы это сделал ветер. Гермиона уже достала палочку. — Стойте. — Что? — шепнул Рон. — Слишком тихо. Гарри шагнул ближе к кустам. — Гоменум Ревелио. Заклинание вспыхнуло бледной волной и тут же отозвалось отблеском слева. Движение. Тень между ветвями. Затем в небо взметнулся зелёный луч. — Морсмордре! Зловещая метка расползлась по низким облакам, зеленоватая, холодная, с черепом и змеёй, выползающей из раскрытой пасти. Свет окрасил снег мертвенным оттенком. Рон выругался. — Бежим! — крикнул Гарри. Они рванули вперёд. Снег скрипел под ногами, ветви хлестали по лицу, дорога сразу превратилась в хаос. Гермиона бросила через плечо защитное заклинание. — Протего Максима! Щит вспыхнул между ними и нападавшими, но продержался только несколько секунд. Сзади ударили проклятия. Снег взлетел фонтаном, рядом с Гарри лопнула ветка, Рон метнулся вправо и ответил оглушающими чарами. Из-за деревьев выскочили егеря: лица закрыты шарфами и масками, на плащах тускло блестели знаки Министерства. Их было больше шести. Слишком много для троих беглецов, уставших, голодных и уже замеченных. — Стоять! — выкрикнул один из егерей. — Именем Министерства магии! — Плохой день для бюрократии, — выдохнул Рон и ударил заклинанием по ближайшему противнику. — Остолбеней! Тот рухнул в снег, но на его место тут же вышли двое других. Гарри вскинул палочку. — Экспеллиармус! Луч выбил палочку из руки женщины в тёмном плаще, но сзади кто-то бросился на него физически. Капюшон сорвали с головы, пальцы вцепились в ворот. Вспышка света вырвала лицо из тени. — Это он! — заорал егерь. — Поттер! Мир стал белым от снега и разноцветным от заклинаний. Гермиона кричала что-то — быстро, чётко, почти яростно. Остолбеней! Протего! Скрыть след! Рон прикрывал фланг, но его оттесняли к обочине. Один из противников ударил по земле, и ледяная корка под ногами Гарри пошла трещинами. — Уходите! — крикнул Поттер. — Обеими сторонами! — Заткнись! — одновременно рявкнули Рон и Гермиона. В обычной ситуации это могло бы показаться смешным. ... В следующую секунду заклинание ударило Гарри прямо в грудь. Воздух исчез. Земля ушла из-под ног, снег качнулся перед глазами, и последнее, что он увидел, была Гермиона, бросающаяся к нему через вспышки света. Очнулся он на холодном полу. Воздух пах пылью, железом и страхом. Несколько секунд Гарри не мог вспомнить, где находится, потому что тело помнило снег, удар и падение, а глаза видели каменные стены, решётку и тусклый свет из-под двери. Руки были связаны. Запястья саднило. Во рту стоял привкус крови. — Гарри! Гермиона склонилась над ним. На лице — ссадина у скулы, волосы растрепались, руки в цепях. Грейнджер старалась говорить ровно, но в голосе слышался испуг, который она не успела спрятать. Рядом у стены сидел Рон, живой, злой и мрачный. На виске у рыжеволосого друга темнела кровь. — Где мы? — прохрипел Гарри. — В какой-то временной камере, — ответила Гермиона. — Они ждут подтверждения. Я слышала, как один сказал про Малфой-мэнор. Сердце болезненно дрогнуло. — Великолепно, — Гарри попытался сесть, цепи звякнули. — Значит, теперь нас отвезут прямо к нему. Рон поднял голову. — Я пытался. Их было слишком много. — Знаю. — Нет, ты не… — Рон, — тихо перебила Гермиона. — Мы живы. Сейчас это главное. Гарри отвернулся. Слова не шли. Всё, что он мог, — смотреть на трещину в стене и чувствовать, как между ними снова возникает что-то пустое и острое. Он видел, как Гермиона сидит ближе к Рону — не потому, что выбирает, не потому, что отдаляется, а потому что Уизли ранен, виноват, едва вернулся и держится на одном стыде. Разум понимал. Сердце — нет. Сердце вообще в последнее время вело себя как идиот. ... Через час, а может, через десять минут — время в камере расползалось, — дверь открылась. Их подняли грубо, без лишних слов. Снова снег. Снова рывок трансгрессии, от которого желудок свернулся в тугой узел. И потом — Малфой-мэнор.***
Поместье возвышалось над зимней землёй, как застывший символ чужого величия. Узкие окна смотрели в ночь, будто глаза, привыкшие видеть слишком многое. Кованые решётки чернели на фоне снега, ветер гудел в каменных выступах, и даже шаги по подъездной дорожке казались тише, чем должны были быть, словно сам дом требовал молчания. В этом месте богатство не согревало. Оно давило. Пахло старой магией, пылью и страхом, который впитался в стены глубже любого заклинания. Их ввели внутрь со связанными руками и отобранными палочками. Холодные каменные плиты под ногами отдавали гулким эхом. Гермиона шла рядом, стараясь держаться прямо, хотя плечи дрожали от усталости. Рон хромал позади, стиснув зубы так сильно, что на скулах ходили желваки. Гарри держал голову ниже, чем обычно. Искажающие чары, которые Гермиона успела набросить на него в лесу перед самым ударом, всё ещё дрожали на лице — черты были смазаны, будто отражение в мутной воде. Но долго это не продержится. Он знал. Она тоже. На повороте лестницы их встретил высокий бледный мужчина. Пепельные волосы, тусклые глаза, лицо человека, который слишком долго пытался выглядеть хозяином и в итоге сам стал пленником собственного дома. Люциус Малфой шагнул ближе, вглядываясь в Гарри с жадной, почти жалкой надеждой. — Кто это? — спросил он глухо. — Это он? Чуть ниже, цепляясь за перила, стоял Драко. Бледный, худой, с тёмными кругами под глазами. Его взгляд метался от Гарри к Гермионе, от Рона к отцу. Он узнал их. Конечно, узнал. Но страх держал крепче любой цепи. — Я… я не уверен, — выдавил Малфой-младший. — Может быть… — Не может быть, — оборвал Люциус. — Это Поттер. Я узнаю его даже в темноте. Прежде чем он успел сделать шаг, из полумрака выплыла Беллатриса Лестрейндж. Она двигалась легко, почти танцуя, будто чужой страх был музыкой. Тонкая, гибкая, с растрёпанными чёрными волосами и глазами, в которых безумие и восторг сплелись в один неразрывный узор. На губах играла хищная улыбка. — Так-так… — протянула ведьма. — Кто же пожаловал к нам в гости? Её взгляд скользнул по Рону почти равнодушно, задержался на Гарри, затем резко упал на Гермиону. В улыбке появилось что-то особенно неприятное. — Приведите их в зал. ... Главный зал встретил холодом и тенью. Огромный камин, где плясал огонь, отбрасывал длинные искривлённые тени на стены. Казалось, всё вокруг шевелится: портреты, складки тяжёлых штор, резные фигуры на мебели. Люциус стоял у кресла, бледный и напряжённый. Нарцисса появилась в дверях, на миг задержала взгляд на сыне, потом на пленниках. Драко держался у стены, будто хотел стать частью обоев и исчезнуть. Гарри заставили опуститься на колени. Гермиона оказалась чуть позади, почти рядом, но цепи не позволяли дотянуться даже пальцами. В висках стучала магия: её искажающие чары дрожали, готовые сорваться. Беллатриса обошла его кругом, наклонилась ближе, вглядываясь. — Лицо смазано. Ах, какая маленькая предосторожность. — Она резко повернулась к Гермионе. — Твоя работа? Грейнджер молчала. — Девочка-умница, — прошипела Лестрейндж, скользя пальцем по её щеке. — Всё прячет, всё рассчитывает. Как трогательно. Она вскинула палочку. Воздух вокруг Гарри звякнул, и маскирующие чары рассыпались, словно тонкое стекло. Огонь из камина ударил по лицу, выхватил шрам, очки, знакомые черты. Беллатриса замерла. Потом медленно улыбнулась. — Это мальчишка Поттер, — прошептала она. — Поттер собственной персоной. Рон дёрнулся вперёд. — Нет! Вы ошибаетесь! Это кто-то другой! — Молчать. Заклинание отбросило Уизли к стене. Он ударился плечом, захрипел, но всё равно попытался подняться. Гермиона рванулась к нему, цепи натянулись. Гарри сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Беллатриса тем временем метнулась к их сумке. Вытащила вещи одну за другой, разбрасывая на пол. Книги, одежда, карта, обрывки пергамента. Потом её пальцы сомкнулись на рукояти меча Гриффиндора. Лицо ведьмы изменилось мгновенно. Восторг исчез, уступив место такому настоящему ужасу, что Гарри сразу понял: вот оно. Наконец-то не игра. Наконец-то страх. — Где вы это взяли? — голос Лестрейндж стал ледяным. Никто не ответил. — Где?! — Она развернулась к ним, волосы взметнулись. — Кто дал вам меч? Гарри молчал, не поднимая взгляда. Рон тяжело дышал у стены. Гермиона стояла бледная, но неподвижная. Беллатриса приблизилась к девушке. — Ты знаешь, да? Конечно, знаешь. Такие, как ты, всегда думают, что знают больше всех. — Не трогай её, — сорвалось у Гарри. Беллатриса повернула голову. Улыбка вернулась, но стала тоньше, опаснее. — Ах, как трогательно. Героизм? Или что-то другое? Рон снова рванулся, и Люциус раздражённо ударил его заклинанием. Уизли вскрикнул, но не замолчал. — Оставь её! — Уведите мальчишек вниз, — приказала Беллатриса, не сводя глаз с Гермионы. — Девочку оставьте мне. Гарри дёрнулся так резко, что двое Пожирателей смерти едва удержали его за плечи. — Нет! Гермиона обернулась. Их взгляды встретились на долю секунды. В её глазах был страх — живой, человеческий, настоящий. Но под страхом стояла решимость. Она будто говорила ему без слов: думай. Не ломайся. Найди выход. Потом её потащили к центру зала. Дверь в подвал распахнулась перед Гарри и Роном, и крик Гермионы ударил им в спину ещё до того, как каменные ступени скрыли зал из виду. Подвал Малфой-мэнора больше походил на гробницу, где вместо мёртвых держали живых. Холод проникал в кости, камень сочился влагой, воздух был густ от пыли и страха. Сквозь узкие решётки под потолком падал редкий, почти мёртвый свет. Дверь за ними захлопнулась с глухим стуком, похожим на удар крышки гроба. — Нет, — Рон бросился к двери и ударил кулаком по дереву. — Нет! Гермиона! Сверху донёсся новый крик. Гарри застыл. Крик был не просто звуком. Он вонзался в грудь, в горло, под рёбра. Он стирал все мысли, оставляя только одно: она там. Она там, а он здесь. Без палочки. За дверью. Бесполезный. Снова. Рон бил в дверь, пока костяшки не разбились. Потом осел к стене, задыхаясь от ярости. — Мы должны что-то сделать! — Должны, — Гарри говорил почти беззвучно. — Но не можем. Пока. — Пока? — Уизли обернулся, лицо искажено. — Ты слышишь её?! — Слышу. Это слово едва не разорвало его изнутри. Гарри отвернулся, потому что если посмотрит на Рона сейчас, то сорвётся. Не на того. Не туда. Нельзя. Нужно думать. Гермиона сказала бы думать. Даже сейчас. Из глубины камеры донёсся тихий шорох. Свет лампы дрогнул. — Гарри Поттер, — раздался знакомый, слабый голос. — Всё-таки вы нашли дорогу и сюда. Он резко повернулся. На скамье сидел седой волшебник в изорванной мантии. Лицо осунулось, руки дрожали, но глаза оставались ясными. — Мистер Олливандер, — выдохнул Гарри. — Да, мальчик мой. Из тени поднялась ещё одна фигура — худенькая, с длинными светлыми волосами и удивительно спокойным выражением лица. — Полумна, — прошептал Рон. Девушка улыбнулась устало, но по-настоящему. — Рада вас видеть. Хотя, конечно, место выбрано не очень удачно. Рядом у стены сидел гоблин с серым лицом и острыми глазами. Он смотрел на меч в руках одного из Пожирателей, оставшийся наверху, будто видел перед собой не оружие, а будущую сделку. — Крюкохват, — тихо сказала Полумна. — Он тоже здесь. Гарри кивнул, но мысли его были наверху. Каждый новый звук из зала превращал кровь в огонь. Рон снова вскочил, ударил плечом в дверь, потом ещё раз. Дерево даже не дрогнуло. — Остановись, — сказал Гарри. — Не говори мне остановиться! — Если ты выбьешь себе плечо, это ей не поможет. Рон замер, тяжело дыша. В его глазах стояла такая боль, что Гарри на секунду стало стыдно за все свои недавние мысли. Уизли любил Гермиону. По-своему, неровно, иногда глупо, иногда больно. Но любил. А Гермиона наверху страдала не из-за того, кого кто выбрал. Она страдала потому, что они все попали в ловушку. Гарри опустил взгляд на свой ботинок. Там, в шве, он прятал маленький осколок зеркала — неровный, острый, почти бесполезный. Последняя ниточка к прошлому, к Сириусу, к тому, что когда-то могло быть помощью. Он достал осколок дрожащими пальцами и посмотрел в отражение. Сначала ничего. Только его собственный глаз, искажённый трещиной стекла. — Помоги, — прошептал Гарри. — Пожалуйста. Молчание. Потом воздух в углу камеры тихо треснул, будто сам сложился внутрь. — Гарри Поттер, сэр. Маленький домовой эльф возник из ниоткуда. Огромные глаза блестели от волнения, уши дрожали, но в лице была решимость, от которой у Гарри перехватило дыхание. — Добби! — выдохнул Рон. — Добби пришёл, — сказал эльф, выпрямившись настолько гордо, насколько позволял маленький рост. — Добби свободный эльф. И Добби поможет своим друзьям. Гарри опустился перед ним на колени. — Сначала их. Полумну, мистера Олливандера и Крюкохвата. Отнеси в дом Билла и Флёр. Дом «Ракушка». Сможешь? — Добби сможет. — Потом вернись за нами. И за Гермионой. При имени Гермионы Рон резко вдохнул. Добби кивнул. — Добби вернётся. Добби не оставит Гарри Поттера. Эльф коснулся Полумны, Олливандера и Крюкохвата. Воздух смялся. Трое исчезли. На миг в подвале стало ещё тише. Рон посмотрел на Гарри, и впервые за последние сутки между ними не было ни вины, ни ревности, ни старой ссоры. Только одно общее, острое: спасти её. Дверь распахнулась внезапно. На пороге стоял маленький человек с бледным лицом и металлической рукой. Питер Петтигрю замер, увидев их почти свободными. — Не двигаться! — визгливо выкрикнул он, хотя голос дрожал. Гарри поднялся медленно. — Питер. Тот вздрогнул, будто имя ударило сильнее заклинания. — Молчи! Я должен… я должен позвать… — Не должен, — сказал Гарри тихо. — Ты уже однажды спас мне жизнь. Помнишь? Хвост замер. В его лице мелькнула тень — слабая, жалкая, почти человеческая. Сожаление. Страх. Воспоминание о долге, который он не хотел признавать. — Я… не могу… — Можешь. Серебряная рука дрогнула. На мгновение показалось, что Петтигрю действительно отступит. Но чужая магия не терпела слабости. Металлические пальцы резко сомкнулись у его горла. Хвост захрипел, схватился за руку, пытаясь оторвать её от себя. Рон вскрикнул, Гарри бросился вперёд, но было поздно. Петтигрю рухнул на камень, неподвижный. Несколько секунд никто не говорил. — Он был трусом, — прошептал Гарри, глядя на безжизненное тело. — Но это выбрал не он. — Гарри Поттер, сэр! — Добби появился с тихим хлопком. — Скорее! Сверху снова раздался шум. Крики. Голоса. Беллатриса что-то выкрикнула, яростно и торжествующе. — Гермиона, — сказал Рон. Они не стали ждать. Добби помог им выбраться из подвала не так, как Гарри успел представить. Не аккуратно, не тихо. Магия эльфа ударила по замку, дверь распахнулась, и они вылетели на лестницу в хаос. Рон подхватил палочку, выпавшую у Петтигрю, Гарри схватил вторую, почти не глядя. Всё происходило слишком быстро: ступени, каменный коридор, свет камина впереди, голоса, шорох платьев, звон металла. Они ворвались в зал. Беллатриса стояла у камина, волосы спутаны, глаза горели. В руке — серебряный кинжал. Люциус был бледен до серости, Нарцисса держала Драко за плечо, будто боялась, что сын сделает шаг не туда. Гермиона лежала у стены, без сознания, слишком неподвижная. Гарри едва не забыл, как дышать. — Поттер! — взвизгнула Беллатриса. — Не смей! — Экспеллиармус! Луч сбил палочку из руки Люциуса. Рон бросился к Гермионе, упал рядом, осторожно приподнял её голову. — Она жива! — крикнул он, и в этом крике было столько облегчения, что Гарри чуть не пошатнулся. — Гарри, она жива! Добби шагнул вперёд, маленький, худой, с огромными глазами и гордостью, которой хватило бы на целую армию. — Добби свободный эльф! — сказал он Беллатрисе. — И Добби не позволит обижать друзей. — Ты мерзкая маленькая тварь! — взвыла Лестрейндж. Пространство заколебалось. Гарри схватил Гермиону за руку, Рон придержал её плечи, Добби протянул ладони. Мир начал складываться внутрь, свет камина растянулся длинной полосой, лица Малфоев расплылись. В последний миг Беллатриса метнула кинжал. Песок был влажным и тёплым. Гарри упал на берег тяжело, как человек, которого выбросили не из пространства, а из самой смерти. Море шумело рядом ровно и спокойно, будто не знало о Малфой-мэноре, о подвале, о криках, о кинжале. Небо над домом «Ракушка» уже светлело предутренней серостью. Где-то вскрикнула чайка. Мир, невозможный в своей обычности, продолжал существовать. Рон первым поднялся на локтях. — Гермиона? — Здесь, — хрипло ответил Гарри. Она лежала рядом, бледная, но дышала. Рон наклонился над ней, осторожно убирая волосы с лица. Гарри хотел помочь, но в следующий миг услышал слабый звук. — Гарри… Поттер… Добби лежал чуть дальше, почти у самой кромки воды. Маленькое тело казалось неестественно тихим. В груди торчала рукоять серебряного кинжала. Сталь потускнела от крови. Нет. Мысль не стала словом. Она вообще ни во что не успела превратиться. Гарри подполз к эльфу, колени тонули в песке. Пальцы дрожали, когда он обнял Добби и прижал к себе. Глаза эльфа были открыты, полны боли, но в них не было страха. — Добби… свободен… — выдохнул тот. Губы дрогнули в слабой улыбке. — И рад… быть… с друзьями… — Да, — прошептал Гарри. Слёзы уже текли по лицу, но он не чувствовал их. — Ты с друзьями. Ты свободен. Добби смотрел на него ещё несколько секунд. Потом маленькая ладонь, почти невесомая, ослабла. Гарри держал его, пока дыхание моря не стало единственным звуком в мире. Похоронили Добби под утро. Без магии. Без чар. Так, как хоронят тех, чья доброта не нуждается в заклинаниях, чтобы быть настоящей. Гарри сам копал яму. Ладонями, ножом, куском дерева, чем угодно, только не палочкой. Песок налипал на пальцы, кожа сбилась до крови, ногти ломались, но он не позволил никому помочь. Рон стоял рядом с Гермионой, поддерживая её за плечи: девушка всё ещё едва держалась на ногах, но взгляд не отрывала от Гарриных рук. Билл и Флёр молчали у дома, не вмешиваясь. Даже ветер, казалось, стих. Когда яма была готова, Гарри осторожно уложил тело. Добби выглядел маленьким, слишком маленьким для того, кто сумел сделать то, на что не хватило сил взрослым волшебникам. Поттер засыпал песок медленно, почти бережно, затем поставил сверху плоский камень. Ножом, неровно, но чётко, вывел слова: Здесь покоится Добби — свободный эльф. Гермиона опустилась на колени рядом с камнем. Пальцы девушки дрожали, когда она коснулась надписи. — Он спас нас всех, — произнесла она тихо. — И умер свободным, — добавил Рон, вытирая глаза тыльной стороной ладони. Гарри выпрямился. На руках — кровь, песок и земля. Внутри — пустота, но впервые за долгое время эта пустота не была беспомощной. В ней зарождалась ясность. Холодная, тяжёлая, почти взрослая. — Я больше не буду идти вслепую, — сказал он хрипло. — Хватит ждать, пока он делает ход. Теперь наша очередь. Гермиона посмотрела на него с тревогой, но не спорила. Она понимала. После Малфой-мэнора спорить с этим было бы почти оскорблением. — Ты думаешь, следующий крестраж в хранилище Лестрейнджей, — сказала она. Это был не вопрос. — Беллатриса испугалась, когда увидела у нас меч, — ответил Гарри, глядя в серое небо над морем. — Испугалась по-настоящему. Если она решила, что мы уже были в её сейфе, значит, там есть что-то, чего она боится больше смерти. Гермиона медленно кивнула. Мысль уже складывалась у неё в голове, шаг за шагом. — Что-то, принадлежащее одному из основателей. То, что Волан-де-Морт мог счесть достойным. Кубок Хельги Пуффендуй. Рон устало усмехнулся, без радости. — Ну конечно. Осталось только пробраться в самое охраняемое место в Британии. Гринготтс. Замечательный план. — Пока это не план, — сказала Гермиона. — Это направление. — От направления до дракона в подземелье обычно один шаг, если с нами Гарри. Поттер посмотрел на море. Вода сверкала тускло, как расплавленное серебро. Где-то там, за горизонтом, мир продолжал гореть. Но здесь, рядом с маленькой могилой на берегу, он впервые почувствовал не отчаяние, а решение. — Мы попадём туда, — сказал он твёрдо. — Найдём способ. — Даже если он невозможен? — спросила Гермиона. Гарри повернулся к ней. Бледная, измученная, с тенью боли в глазах, она всё равно стояла прямо. Рядом. Не позади. Не в стороне. — Особенно если невозможен. Дом «Ракушка» приютил их теплом только к вечеру. Флёр настояла, чтобы Гермиона легла, Билл помог Олливандеру устроиться в соседней комнате, Полумна тихо сидела у окна, глядя на море так, будто видела в волнах что-то, что остальным было недоступно. Рон почти не отходил от Гермионы, пока та не попросила его принести воды просто для того, чтобы он перестал смотреть на неё с таким отчаянием. Уизли подчинился, хотя явно понял уловку. Гарри долго не заходил внутрь. Он стоял у могилы Добби, пока пальцы не онемели от холода, а море не стало темнеть. Потом Билл положил ему руку на плечо. — Ему было бы хорошо знать, что ты остался рядом. Поттер не ответил. Только кивнул. Позже, когда дом стих, ночь снова стала долгой. Гермиона лежала на узкой кровати в маленькой комнате под крышей и смотрела в потолок. Каждый раз, когда она закрывала глаза, перед ней вставали Малфой-мэнор, огонь камина, серебряный кинжал, Добби, улыбающийся на берегу. Тело болело. Но хуже всего была не боль. Хуже было то, что мир после подвала казался тоньше, чем раньше. Как будто его действительно можно прорезать — криком, заклинанием, смертью, жертвой. За стеной кто-то тихо двигался. Гермиона повернула голову. Не нужно было спрашивать, кто это. Гарри не спал. Конечно, не спал. Она поднялась, накинула плед и вышла в коридор. Дом «Ракушка» был тихим, тёплым, пах солью, деревом и чем-то домашним, почти забытым. Гарри стоял у окна внизу, глядя на море. Лунный свет ложился на лицо, делая его старше, чем он был: усталым, измученным, но упрямым. Так смотрят люди, которые только что потеряли ещё кого-то и уже заставляют себя думать о следующем шаге. — Ты должен отдыхать, — сказала Гермиона. Он не обернулся. — Не могу. Она подошла ближе. — Гарри. — Когда закрываю глаза, слышу, как он говорит это. «Свободен». — Голос Поттера стал ниже. — Он умер из-за меня. — Нет. — Гермиона… — Нет, — повторила она твёрже. — Он умер, потому что сделал выбор. Сам. Не потому, что ты приказал. Не потому, что ты использовал его. Он пришёл за тобой, потому что любил тебя. И потому что был свободным. Гарри сжал пальцы на подоконнике. — Иногда кажется, что жить сложнее, чем умереть. Гермиона коснулась его плеча. Едва, осторожно, будто боялась разрушить хрупкий мир этой минуты. — Но именно это делает нас людьми. И делает его жертву не напрасной. Он наконец повернулся. Между ними повисла тишина — не неловкая, а та, что бывает между людьми, прошедшими через одно и то же и всё равно оставшимися рядом. Их глаза встретились. В этом взгляде было слишком многое: боль, благодарность, усталость, вина, страх и то, что оба всё ещё боялись назвать. Гарри хотел спросить, как она держится. Хотел сказать, что слышал её крики в подвале и каждый из них останется с ним навсегда. Хотел извиниться за всё сразу — за Малфой-мэнор, за Рона, за меч, за то, что он жив, когда Добби лежит под камнем у моря. Но Гермиона чуть покачала головой, словно прочитала хотя бы часть этого на его лице. — Не сейчас, — сказала она тихо. — Не надо превращать всё в вину. Хотя бы сегодня. — А во что? Она посмотрела в окно, туда, где море медленно светлело под луной. — В память. В решение. В план. Во что угодно, что не заставит тебя снова исчезнуть внутри себя. Гарри выдохнул, почти беззвучно. — Утром начнём планировать. Гермиона кивнула. — Утром. Она ушла, а Гарри остался у окна. Море медленно светлело. Впереди ждали новые битвы, новые потери, новые выборы. Но где-то там, за холодными волнами, уже начинался рассвет — такой же упрямый, как и те, кто ещё не сдался.