У змеи три имени

NC-17
Завершён
160
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
149 страниц, 50 762 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 159 Отзывы 71 В сборник

Часть 2. Алекс (5)

Настройки
Сидя на своем любимом месте, на краю грота, я вдумчиво осматривал зубастый череп. Вчера я вываривал его целый день, чтобы осторожно снять с костей мясо, теперь же крутил в руках свой трофей размышляя, на что бы его такое интересное приспособить. На стенку что ли повесить? Все же птеродактиль оставил мне, кажется, нехилый шрам на щеке, а значит он был достоин того, чтобы его запомнить. Впрочем, если учесть, сколько я провозился разделывая его тушу, обрабатывая шкуру и коптя мясо, я его уж точно надолго запомню. Мясо, к слову, оказалось жестким и имело неприятный, гнилостный душок. Зато вкус мне понравился, а запах я отбил копчением и травами. Вышла очень даже ничего закуска, на долго хватит. Шкура тоже пошла на дело, я собирался раздобыть нитки и соорудить из нее себе что-нибудь интересное. Шить я не умел, но как это делается в теории знал, а там и разобраться не долго. Одно меня беспокоило. Сарпо не было уже дней шесть, а он не предупреждал меня, что отлучится так надолго. Оставалось только надеяться, что он сдержит свое обещание и вернется в целости. Отложив в сторонку череп, я потянулся, зевнул и уже хотел взяться за очередную деревянную поделку, когда увидел внизу знакомую фигуру. У самого подножья скалы стоял пьяная улитка и махал огромной ручищей, пытаясь привлечь мое внимание. Тот факт, что ко мне в отсутствие Сарпо кто-то пришел, взволновал меня не на шутку. В торопях я даже уронил трофейный череп на землю. Матюгнувшись, я принялся спускаться. Надежды на то, что костяшка не разбилась, было мало, и я отругал себя за неосторожность последними словами. А еще я старался внушить себе, что ничего плохого не случилось. Улитка приползал обычно в те дни, которые ему назначал Сарпо... Однако, спустившись вниз, я выдохнул. Во-первых, торговец алкоголем улыбался, а во-вторых, он держал в руках целый, не разбившийся череп. От сердца у меня немного отлегло, но я все же решил спросить самое главное: - С Сарпо все в порядке? - И тебе привет, Ялес, - добродушно поздоровался со мной Улитка, а потом сунул мне в руки череп. - Это, видимо, твое? Сарпо поймал? - Не, это я сам, - торопливо помотал головой я. - Так с Сарпо... - Все с ним в порядке, - кивнул, успокоив меня старик. - Ишь ты, как распереживался... - Фух, ну слава богу, - выдохнул я, возведя очи к небу. Кто такой бог улитка, кажется, не знал, потому поднял бровь. Я махнул рукой - неважно мол, а потом уставился на торговца, с интересом рассматривая. Он тоже обвел меня заинтересованным взглядом, так как виделись мы нечасто и никогда - без Сарпо. - Так... вы по какому-то делу? - уточнил я. - Или вас прислал наш общий друг? Как он там? Где ползает? - Гмн... - улитка склонил голову к плечу, скрестив руки на груди. - На самом деле на этот раз я пришел к тебе лично, Ялес. И не по его просьбе. У тебя не найдется пары минут на то, чтобы кое-что со мной обсудить? - Можем подняться, - я кивнул наверх. - Только там... в общем беспорядок. Но зато у меня есть куча вяленого мяса и я могу сделать отвар. Короче, идемте. - Благодарю за гостеприимство, - кивнул улитка, и устремился к лесенке. Вздохнув, я кинул череп в одну из стоящих на земле корзин, привязал ее веревкой к своему поясу и тоже начал взбираться. Когда я, наконец, оказался в гроте, улитка уже с интересом рассматривал распяленную на стене шкуру ящера. Я смущенно почесал в затылке, видя, как нахмурились его брови. - Да... я только очень отдаленно знаю, как это делается, - пожаловался я, кивнув на шкуру. - Так что... - Нет-нет, - успокоил меня улитка, - для первого раза вполне сойдет. Но советую тебе получше натереть шкуру солью. Не выноси ее на улицу ни в коем случае, иначе протухнет. И получше почисти сзади, чтобы как можно более равномерный слой кожи остался. Только не протирай до чешуи. Хотя, надо сказать, что шкура не лучшего качества. Битва была, видно, ожесточенная. - Ага, - вздохнул я, потерев болячку на щеке. - Мда, а по тебе не скажешь что ты - смерть, - хмыкнул улитка. - Да я просто яйцо отстаивал, - улыбнулся я. - Кстати это не все трофеи. Я хотел у Сарпо спросить, но может вы чего-нибудь подскажете... в общем вот... Я подошел к лежанке и, откинув одеяло, продемонстрировал гостю свою добычу. Рядом с большим черным яйцом теперь зеленело пять мелких. Вроде как Сарпо говорил, что победитель забирает яйца... потому я решил, что хочу их себе. Однако пока не решил еще, съесть ли их, или они еще на что-нибудь сгодятся. - О, чтишь традиции, - удивленно хмыкнул улитка. - Похвально, похвально. Но все пять себе оставлять не советую, не справишься с дрессировкой. Лучше оставь одно, а остальные попроси Сарпо продать. У меня когда-то тоже был летающий змей, правда красный, а не зеленый. Он хороший охотник. Если обучишь - будет приносить тебе мясо каждый день. - Спасибо за наводку, я обязательно попробую, - кивнул я, а потом, спохватившись, кинулся раздувать почти потухший костер в очаге. - Да вы садитесь, сейчас что-нибудь сооружу нам перекусить. Наг хмыкнул и, уложив свой огромный короб на пол, уселся на лежанку. Пока я возился с дровами и ставил на огонь воду, пока доставал глиняные бокалы и смешивал в них травы, змей успел осмотреть все яйца по очереди. Сначала он придирчиво изучил яйцо Сарпо, даже лизнул зачем-то. Потом взялся за кладку змея и отчего-то отложил одно яйцо в сторонку. Когда я поднес ему кружку парящего отвара и поставил рядом на песок миску с кусками мяса, торговец алкоголем неожиданно отдал мне одно из зеленых яиц. - Вот это сохрани, - сказал он. - Самое лучшее. И с вашим змеенышем все в порядке, не волнуйся, я посмотрел. Даже удивительно как вы, раздолбай да ничего не знающий пришелец из другого мира, его еще не сварили. - Фух, вы меня успокоили, - забрав яйцо птеродактиля из рук улитки, я сел по-турецки и уложил его себе на колени. - Я, честно сказать, очень переживал... - Славно, что ты переживаешь, - в голосе улитки мне послышалось недовольство. - Однако меня очень беспокоит тот факт, что Сарпо повесил на тебя заботу о яйце. Прости мне мою грубость, но ты вряд ли с этим справишься. Надеюсь, это ты понимаешь? - Понимаю, - обидевшись немного, с вызовом заявил я. - Но Сарпо обещал разузнать побольше и научить меня. К тому же я не собираюсь никому его отдавать, если вы об этом. Я обещал Сарпо, что справлюсь. И я, мать вашу, справлюсь. Улитка неожиданно улыбнулся. Сербнул чая, пожевал кусок мяса. Кажется, и то и другое его удовлетворило и он неожиданно мягко спросил. - Скажи мне, Ялес, что ты вообще думаешь о Сарпо? Есть ведь какие-то мысли, м? - Да, есть, - надулся я. - Я его люблю. - Так уж прям любишь? - удивился улитка. - Знаете что, - я тяжело вздохнул. - Я не понимаю к чему все эти вопросы. Вы просто понятия не имеете о том, кто я такой и в какой я оказался ситуации. Мой мир ведь совсем другой. Там не надо далеко за едой ходить, не надо со всякими зверюгами воевать чтобы выжить, не надо охотиться. Все мы, люди, буквально тонем в развлечениях, удобстве и удовольствиях. Да даже если бы вы этого не знали, могли бы подумать о том, что я, в общем-то, оказался среди совершенно других существ, вот такой вот один единственный с ногами вместо хвоста. И если бы я, черт вас подери, не любил Сапро - я бы все усилия прикладывал, чтобы домой вернуться. Но я даже не пытаюсь. - Не злись, - благодушно ответил улитка. - Я не хотел тебя обидеть. Просто, на самом деле я, старый дурак, приполз потому что беспокоился за Сарпо. Он очень плохо разбирается в нагах, что уж говорить о таких как ты существах... Просто хотел убедиться, что все с тобой в порядке и ты не такой же оборотень, как Колаб. От упоминания этого имени я поморщился. - Ну и второй целью моего визита был разговор к тебе, - продолжал улитка. - Послушаешь или мне лучше ползти по своим делам? - Да говорите уж, - вздохнул я. - По поводу чего разговор-то хоть? - Да по поводу нашего черного змея, - вздохнул торговец. - По поводу кого же еще. Волнуюсь я за него, дуболома. Он сильный, конечно, да только порой бывает наивный до дурноты. И упрямый до помешательства. Удивленно хмыкнув, я тоже взял кусок вяленого мяса и спросил: - Кстати как он там? Куда пропал на такое долгое время? Все гоняется за Колабом? - Да, но когда расставались, вроде как поймал. Я с его небольшим отрядом ходил. Мы гоняли этого гада по лесу три дня, когда я последний раз его видел он был все еще жив. Видишь ли, оказывается у него осталось еще одно яйцо. А наги с яйцами... уууу, свирепее них ты ничего никогда не увидишь. Особенно когда они не только-только после родов, там-то они без сил. А вот когда яйцо побыло у них в руках с недельку - все, туши свет. Потому Колаб даже не отстреливался, просто бежал. Наш товарищ, Сейм, отстрелил ему плечо так, что вряд ли рука уже когда-нибудь двигаться будет. А потом Колаб сиганул с обрыва, когда мы загнали его в угол. - Но... почему вы здесь, а Сарпо еще не вернулся? - Сарпо пошел искать тело, - кивнул улитка. - Ты и сам знаешь, как он ненавидит Колаба. Хотя именно из-за тебя его ненависть в последнее время усилилась. Как не крути, а Сарпо уже не тот мальчишка, которого я учил стрелять из лука. Он устал быть отшельником-одиночкой, ему хочется детей и семью, что бы он там не говорил. Особенно такую семью, которая не будет против его работы. А Колаб - самое главное тому препятствие. Когда он с ним разделается, вряд ли кто-то еще на вас с Сарпо кинется. Он умудрился подчистить почти всех своих врагов за последнее время. - Хотите сказать что это он ради меня на него так охотится? - хмыкнул я, и невольно улыбнулся. - Да, вроде того. Однако на самом деле твой любимый Сарпо, - эти слова прозвучали ехидно, - не осознает еще двух больших проблем. Во-первых, как не крути ты чужак, который понятия не имеет, как с яйцами обращаться. Тебе нужна помощь, но он, дурень такой, не хочет этого признавать. Во-вторых, тут у вас где-то припрятана огромная ядовитая змея. - В смысле?! - ужаснулся я. - В смысле, мешок с драгоценностями, - проворчал улитка. - Это Сарпо они не сдались, а кто-то может и покуситься. Опасно дома столько камней хранить. А если вспомнить, сколько у него по другим тайникам запрятано - так я вообще не понимаю, как вас еще не выследили и не отняли. - Ну... - я почесал в затылке. - Может, они просто боятся Сарпо? - В этом ты прав. Боятся - не то слово, он бандитам в кошмарах снится. Однако теперь у этих самых бандитов есть рычаг давления на него - ты. Хотя... Улитка покосился задумчиво на растянутую на стене шкуру. Я кривенько улыбнулся - да, без боя с не дамся если что. - И что нам со всем этим делать? - осведомился я. - Вы же не приползли просто для того, чтобы потыкать нас в наши проблемы носом? У вас же есть предложение, да? - По поводу яйца - действительно есть, - кивнул торговец, будто выйдя из оцепенения. - И по поводу тебя - тоже. Я всю дорогу уговаривал Сарпо отправить тебя в гнездовище, в Ивовую Колыбель. Там живут наги, которые помогут тебе дождаться вылупления и научат всему. Обычно туда не пускают посторонних, но у них перед Сарпо должок, да и ты интересный... пустят, куда они денутся. А вот что с драгоценностями вам делать я понятия не имею. У меня таких проблем никогда не было, я всегда их пропивал. Крякнув, он отправил в рот еще один кусок мяса и посмотрел на меня, будто извиняясь. - Может обменяемся? Ты мне мяса своего, а я тебе - бутылку стега. Уж больно вкусное оно у тебя. Теперь понимаю, почему Сарпо так тебя хвалит. - Ну, сделку мы еще обговорим, - хмыкнул я. - А что, он хвалит? - Да он замучил уже всех, - хмыкнул этот чешуйчатый дед. - Всем про тебя рассказывает. Но это-то понятно, тут он, умник, правильно делает. Просто ставит народ в известность, что ты - его собственность. Все же знают, что Сарпо мстительный, и если тебя тронут - им самим непоздоровится. Ты бы слышал, каких побасенок эти дуралеи из селения о тебе напридумывали. Они ж твоих двух хвостов не видели, так что только не калякают. Ну и хвалит тебя Сарпо, это да. Гордится вроде как что ты и готовишь хорошо, и не ноешь, и порядок из-за тебя везде - и в душе, и дома. Ну это я так уж... чтобы ты знал. Он ведь сам ни за что не скажет. - Это уж точно, - улыбнулся я улитке, а потом достал корзину с мясом. - Ну-с, а теперь посмотрим, сколько вы мне за это дадите бутылок.
160 Нравится 159 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (1)