Тыныш(с каз. "тихо")

PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 12 733 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Слово 1. Bağynbaimyn(с каз. - "Не подчинюсь")

Настройки
Солнце опускалось за горизонт, окрашивая небо в огненные оттенки. Джено стоял на холме, наблюдая за тем, как ветер треплет траву, словно море, играя с её зелёными волнами.   Под ним раскинулся аул — юрты, расставленные полукругом, символом единства и защиты.     Из их верхушек поднимался лёгкий дымок, разнося по степи аромат кумыса и вяленого мяса.    Джено глубоко вдохнул, чувствуя вкус свободы на губах. Родной аул - вот, что всегда дарило ему силы, восстанавливало и лечило раны.    Ветер, носящийся из стороны в сторону, был его союзником, его братом, ведь он всегда возвращался в степь, как возвращался и сам Джено после каждого похода. Здесь, среди бескрайних просторов, не было ни стен, ни границ. Только солнце над головой и земля под ногами.    — Ты слишком часто смотришь за горизонт, — прозвучал голос позади. Джено не обернулся. Он знал, кто это.     Донхёк стоял, скрестив руки на груди, его волосы развевались на ветру, а в глазах плясали отблески заката. В нём было что-то дикое, необузданное, как в жеребце, которого ещё никто не смог укротить.    — А ты слишком часто пытаешься перечить всем, — спокойно ответил Джено, не отрывая взгляда от степи.    — Разве ты не понимаешь почему это? — Донхёк шагнул вперёд, его тень легла на траву рядом с Джено. — Чтобы я не сломался. Чтобы меня не сломали. Сложно быть омегой в племени, в котором мы - просто хорошие будущие мужья и папы.     Джено повернул голову, встретившись взглядом с его глазами — гордыми, дерзкими, полными огня.    — Но кто сказал, что тебя пытаются сломать? Мне нравится, что ты какой ты есть. Иначе ты станешь просто обычной тенью в этой степи.    Донхёк молчал, его губы дрогнули, будто он хотел что-то сказать, но передумал. Ветер подхватил его волосы, забросив их на лицо, но он даже не шелохнулся, продолжая смотреть в глаза Джено.    Они стояли так, молча, пока солнце не скрылось за горизонтом, оставив после себя лишь отблески света. И в этот миг Джено понял: они оба дети этой степи и только они свободны. Они будут бороться до конца, даже если это будет стоить им всего.    — Завтра будет совет, — сказал Джено, разрывая молчание и долгий зрительный контакт.    — Я знаю.    — Ты придёшь?    — Я связан обещанием, — усмехнулся Донхёк. — Разве ты забыл, будущий муж мой?    Джено сжал зубы, но не ответил, его это все бесило. Он знал, что этот брак был заключён по воле их отцов, ради мира над их головами и спокойствия предков. Но никто не предупреждал его, что вместе с миром в его жизнь войдёт этот дикий, непокорный омега, который будет бросать ему вызов каждый день. Донхёк развернулся, оставляя его одного на холме, и Джено смотрел ему вслед, чувствуя, как кровь в жилах закипает от желания — подчинить его, покорить, но оставить свободным.    Потому что в этом и была вся суть. В этом и заключалась их борьба.    Свобода против свободы. Огонь против огня. --    Свет масляных ламп дрожал, отбрасывая длинные тени на войлочные стены юрты. Воздух был тяжёлым — смесь горящего масла, настоя трав и чего-то неуловимого, что всегда витает в местах, где решают судьбы. В центре, на возвышении, сидели старейшины — седовласые воины, шаманы и мудрецы, чьё слово было законом.     Их лица казались высеченными из камня, взгляды — холодными, как горные вершины. По краям юрты стояли воины, скрестив руки на груди. Их молчание весило больше, чем слова.    Джено держался прямо, безупречно сдержанным, но внутри него что-то дрожало, как натянутая тетива. Он не показывал этого — не имел права. Сын вождя, лучший среди молодых воинов, он был здесь, чтобы принять решение, не подвергая его сомнению.    А Донхёк...    Донхёк стоял в стороне, словно дикий жеребец, которого пытались загнать в загон. В его позе было слишком много вызова — подбородок чуть вздёрнут, плечи напряжены. Но это был не просто бунт — в его глазах было то, что заставляло людей избегать его взгляда. Гнев.   Глубокий, тёмный, почти холодный. Он знал, что этот день наступит. Всю свою жизнь он слышал, что его судьба предрешена, что он должен быть благодарен за этот союз. «Ты должен. Ты обязан. Так будет лучше» — слова отца, слова матери, слова всего племени.    Но почему именно он должен расплачиваться за чужие решения?    — Этот союз был предрешён много лет назад, — голос старейшины разрезал воздух, будто степной ветер, тяжёлый, бесспорный. — Союз двух родов, скреплённый клятвой отцов.    В юрте стало ещё тише.    Донхёк не шевельнулся. Но в груди его будто что-то треснуло.    Омега сжал кулаки так сильно, что ногти больно впились в кожу. От него ждали смирения, но он не мог — не умел. Ему казалось, что воздух в юрте становится тяжелее, глушит голос, связывает движения.    — Я не давал этой клятвы, — резко выдохнул он, глядя прямо в глаза старейшине. — Это был выбор моего отца, не мой.    — Ты сын своего рода, — голос старейшины был холоден, как ледяной ветер ночью. — Клятва, данная твоим отцом, священна.    Он знал это. Знал и ненавидел.    — А мой выбор? — Донхёк шагнул вперёд, бросая взгляд на Джено, который молчал, неподвижный, как каменное изваяние. — Ты, — он указал на него подбородком, — ты действительно хочешь этого брака?    Джено не дрогнул.    — Я исполняю долг.    Донхёк фыркнул.    — Долг, долг, долг! — голос его был полон горечи. — Словно у меня не должно быть воли, словно я просто товар, который можно передавать из рук в руки!    Тишина в юрте стала зловещей.     Старейшины смотрели на него, как на упрямого ребенка, который не понимает простых вещей.    — Ты омега, — произнёс кто-то из них, старый воин с тяжёлым, испытанным временем взглядом. — Это честь для тебя.    — Честь? — Донхёк сжал челюсти. — Быть вынужденным подчиняться? Быть тем, кто просто дополняет чужую жизнь, но не имеет своей?    Старейшины переглянулись. Отец Донхёка тяжело вздохнул, но не вмешался.    А Джено...    Он смотрел на Донхёка.    Не сердито. Не с презрением.    С любопытством.    Словно увидел в нём нечто неожиданное.    Донхёка это бесило.    Он развернулся к отцу.    — Ты всё решил за меня! Ты хотел спасти себя, а не меня! Ты думал, что твоя трусость останется незамеченной, если ты продашь меня? На мгновение в юрте стало слышно только треск огня в лампах.    Лицо отца Донхёка оставалось безмятежным.    — Ты не понимаешь, — произнёс он тихо.    — Нет, это ты не понимаешь! — голос Донхёка сорвался. — Я не принадлежу этому племени. Я не принадлежу никому. И я не стану кланяться перед тем, кто даже не считает нужным высказать своё мнение!    Джено всё так же молчал.    Старейшины переглянулись.    — Свадьба состоится через месяц, — подытожил главный старейшина.    А Донхёку в этот момент хотелось бежать.    Только куда?    От судьбы не убежишь. --
14 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник