FATEBOUND

NC-17
В процессе
402
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 90 929 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
402 Нравится 188 Отзывы 82 В сборник

Didn’t see that sh*t coming, huh?

Настройки
Серый асфальт шуршал под колёсами «Импалы», как и ожидалось для такой погоды. Сквозь кроны хвойных деревьев просачивался тусклый северный свет, и низкое, стальное небо нависло над машиной, подобно крышке гроба. Вдалеке прокричали вороны. Мило. Почти по-киношному. Машина уверенно преодолевала изгибы лесной дороги. В салоне тихо играла старая кассета AC/DC, не из ностальгии, а потому что она зажевалась в плейере ещё в девяностых и осталась здесь как неотъемлемая часть интерьера. Другого варианта не было. На водительском сиденье расположился Дин Винчестер. Его кожаная куртка, небритый подбородок, растрёпанные волосы и обветренное, упрямое лицо делали его похожим на финального босса для всех, кто переоценил свои силы. Он вёл машину одной рукой, а другой неохотно держал сэндвич. Женщина из придорожного кафе, с лицом, уставшим с восьмидесятых, уверяла, что это «самый свежий на полке». Но булка уже размокла, соус соскальзывал с краёв, будто пытался сбежать, зная, что его скоро съедят. Лист салата выглядел уныло, как понедельник клерка после запоя. А мясо… формально оно было, но на вкус напоминало картон, пропитанный разочарованием. — Ну и дерьмо... — пробурчал Дин, пережёвывая с усилием. Внутри было тепло, пахло кожей, старым бензином и ещё чуть-чуть — порохом. На приборной панели валялись его тёмные очки, зажигалка, смятый чек с надписью «Chubby's Diner — Best in the County!» — пиздит, как дышит. На пассажирском сиденье — пусто. Только дневник отца, карта штата и сегодняшняя газета с жирным заголовком:

«ПЯТЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ. ПОЛИЦИЯ МОЛЧИТ».

Кассета щёлкнула, пошёл следующий трек. «Highway to Hell». Символично, и как по заказу, впереди замаячила облупленная табличка:

«Добро пожаловать в Форкс, штат Вашингтон».

Вывеска была в таком состоянии, будто её от возбуждения грызли фанаты саги. На букве «о» восседал ворон и смотрел с таким видом, словно уже видел тут дерьмо и не впечатлён. — Ну что, Форкс, — хмыкнул Дин, — если меня сейчас не встретит семейка вампиров в хайлайтере и девчонка с вечно приоткрытым ртом, я буду даже немного разочарован. Импала ворвалась в город, как рок-звезда в библиотеку. Слишком громкая, слишком живая и точно не отсюда… — Прямо как в старые добрые. Один, голодный, дождь, сраный город... Сэм остался в мотеле с температурой — не смертельно, но достаточно, чтобы старшему брату пришлось тащить свою задницу сюда в одиночку. И хоть дело казалось типичным, скука всегда была самым коварным началом.

***

Минут через десять Дин свернул к мотелю «Moonlight Lodge». Название словно вырвано из любовного романа. Здание словно пережило сам роман и пару фильмов ужасов. Вывеска мигала, как «помогите», лампы жужжали, как комары на стероидах. Парковка почти пустая — идеальное место, чтобы исчезнуть или подцепить что-то. Лобби встретило запахом затхлой плитки и крепкого кофе. За стойкой стояла блондинка лет двадцати с небрежным хвостом, лёгким румянцем на щеках, белой футболкой, джинсами и облупленным маникюром. Она выглядела как «girl next door». Симпатичная, но равнодушная. Как только Дин вошёл, она подняла глаза и натянуто улыбнулась. Режим «вежливая апатия» включён. — Комната? — спросила она. — Ага. Одна. Лучше с кроватью, а не гробом, но я не привередлив, — отозвался Дин, доставая водительские права и бросая их на стойку. Он не стал светить значками. Пока что он просто уставший чувак с дороги. Девушка посмотрела на документы, потом на него. Без эмоций. — Восемнадцатая. Горячая вода есть. Иногда. Интернет — только по большим праздникам. — Мило, — усмехнулся Дин и склонился чуть ближе, глядя с прищуром: — Ты, случаем, не ночуешь в этом мотеле? Говорят, постояльцы тут — просто огонь. Девушка хмыкнула. Почти как чихнула, не поднимая взгляда, пролистала журнал. — Постояльцы — да, особенно те, кто путает ресепшн с «Тиндером». Дин усмехнулся, не сбитый с толку. — Ай, попался. Ну, вдруг сегодня повезёт с соседями… Девушка тут же его перебила: — Если только с мышами, — пожала плечами она, протягивая ключ. — Восемнадцатая. Слева по коридору, если навигатор не справится. — Спасибо, «Сири», — пробормотал Дин, беря ключ двумя пальцами и теряя всякий интерес. Девушка отвернулась к старому компьютеру. Дин развернулся и направился к номеру, легко подбрасывая ключ в ладони. Не все должны падать штабелями. И такое бывает. Дверь в номер скрипнула, наполнив помещение запахом влажной древесины и чего-то давно забытого. Дин бросил сумку на кровать и открыл её: рубашка почти выглажена, чёрный пиджак, галстук. Он застегнулся перед тусклым зеркалом и поправил воротник. Затем положил в карман поддельное удостоверение и сунул за пояс пистолет. На мгновение задержался, глядя на своё отражение. Уставшее лицо, щетина, глаза, в которых давно поселились воспоминания, от которых не убежишь. Поспать бы пару часов, но хотелось быстрее разобраться с делом и вернуться к брату. Поэтому... Через минуту он снова был за рулём «Импалы». Дождь шипел по стеклу, как змея в траве. Дин включил фары, покрутил плечами и заговорил сам с собой: — Погнали искать Чарли Свона… или кто тут у вас главный по странной херне. Двигатель рыкнул. Машина тронулась с места. Дин приоткрыл окно… …Еще не предполагая, что скоро он узнает, насколько действительно странным может быть это дело.

***

Здание участка напоминало старую библиотеку — кирпич, облупленная краска, узкие окна, будто специально сделанные, чтобы через них не выглядывало ничего важного.  Над входом тускло светилась вывеска «FORKS POLICE DEPARTMENT», а одна из ламп буксовала, постукивая, как старый метроном. Машина припарковалась, как всегда, дерзко — на границе с зоной для экстренных служб. Дин вышел, поправил пиджак и лениво потянулся. Небо висело низко, мокрый воздух цеплялся за кожу, пахло хвоей и чем-то ещё — неуловимо металлическим, будто дождь собирался, но передумал. Ну и городок… Прям как в кино! Винчестер пересёк крыльцо и толкнул дверь, которая звякнула колокольчиком — несовместимо мило для полицейского здания. Внутри его встретил глухой гул флуоресцентных ламп и характерный запах участка. Как и интерьер — выцветший линолеум, доска с объявлениями, кулер, автомат с закусками, который явно пережил пару эпох. За стойкой сидел мужчина в форме, лет под шестьдесят, уставший, с лицом, будто ему не дают отпуск лет двадцать.  Бейдж гласил: Уил Грэйсон. — Чем могу помочь? — поинтересовался он, не отрываясь от журнала. Дин вытащил бумажник, раскрыл удостоверение. — ФБР. По делу о пропавших. — Понял. Проходите. Вас уже ждут. Детектив Уэст вас проводит. — Ждут? — Дин чуть нахмурился, больше из рефлекса, чем из настоящей тревоги. — Ладно... В принципе, ничего подозрительного. ФБР-овцев ждали всегда, особенно если дело о пропавших людях. Это нормально. Он сам не раз такое устраивал, звонил накануне, использовал легенду, голос «старшего агента» по телефону. Всё шло по плану. Только теперь это не его план. Окей, неважно, главное, что всё сложилось. Винчестер, отогнав мысли, сделал шаг вперёд — в этот момент по коридору прошла девушка. Сосредоточенный взгляд, на бедре кобура, на лице — ничего, что намекало бы на радость встречи. Дин даже ухмыльнулся краем губ: неплохая компания для скучного дела. Он уже успел представить себе детектива Уэст как очередного угрюмого копа средних лет, в кофейном перегаре и без намёка на чувство юмора. А тут… Дин скользнул по ней взглядом, быстро. Свободная тёмная рубашка, плотно заправленная в джинсы, ремень с тяжёлой пряжкой и оружием. Волосы — густые, чуть волнистые, рассыпались по плечам, будто назло форме. Голубые глаза — резкие, холодные. Она посмотрела прямо на него, и в этом взгляде не было ни интереса, ни удивления.  — Агент, — сказала она коротко, сухо. — Пройдёмте за мной. У меня не так много времени. — Детектив Уэст? — Дин приподнял бровь, переходя в свой фирменный, чуть поддразнивающий тон. — А вы ожидали кого-то другого? — голос без окраски. Ни улыбки, ни раздражения. Просто факт. Девушка тут же повернулась, пошла вперёд, не проверяя — идёт он за ней или остался стоять. Дин молча проследил за ней взглядом. Лет тридцать. Высокая. Спина прямая, походка чёткая, ритмичная. Всё в ней — собранность, контроль. И при этом, как назло, внешность из разряда «остановись-и-смотри». Контраст бил по глазам. Будто кто-то натянул броню на человека, которому она не совсем по размеру — или не по сути. Он шёл за ней, отмечая в голове: закрытая, холодная, серьёзная. Ни взгляда в сторону, ни вопроса, ни жеста. — Не сочтите за наглость, — бросил он в попытке хоть немного разрядить напряжение, — но с таким выражением лица вас даже на кофе не позовут. Даже автомат с кофе, наверное, постесняется… Но девушка даже не сбавила шаг, не повернула головы, не ответила. — Это была шутка, если что, — добавил Дин почти про себя. — Заметила, — бросила она наконец всё тем же ровным тоном. — Просто не посчитала её достаточно смешной, чтобы тратить на неё время. Дин хмыкнул. Ну отлично. Она была не ледяной — она была гранитной.  Ещё пара поворотов по коридору. — Мы же не к Чарли идём, да? Ну, знаете… Этот… — Шериф Свон вас ждёт, — перебила она, не поворачиваясь. Как будто знала, куда он клонит, и не собиралась подыгрывать. — То есть… Тут и правда есть кто-то по фамилии Свон? — Уже больше двадцати лет, — спокойно ответила девушка, но в голосе промелькнуло: странный вопрос. В её тоне не было подозрения, но она явно подумала: этот агент что, вообще не в курсе, куда едет? А Дин… Он вдруг поймал себя на том, что его начинают грызть сомнения. Потому что в этом городе действительно был Свон. Потому что его ждали. Потому что девушка, которую он увидел впервые, говорила с ним так, будто он — нечто должное. Всё было не просто странным. Дин задумался, но не подал виду. Он продолжал уверенно шагать за ней, не сводя с неё изучающего взгляда. Нечто в девушке раздражало его — или, вернее, тревожило. Не потому что она была холодной, а потому что в ней совсем ничего не дрогнуло.  — Ну ладно, — пробормотал он почти себе под нос, — итак, Свон, ага… И что, его дочка тоже в участке, что ли? — Она иногда бывает здесь, не знала, что вы знакомы, — коротко бросила девушка, не замедлив шага и не удостоив его ни взглядом, ни малейшим изменением интонации. Как будто речь шла не о человеке, а о передвижной кофеварке. Всё оставалось в границах служебной сухости. Её интерес к нему был равен нулю, а равнодушие ощущалось почти как стена. Дин снова скользнул по ней взглядом, чуть дольше, чем хотел бы. Внешность говорила одно, а поведение — резало по диагонали, словно кто-то нарисовал красивую оболочку, но вместо человека внутри была функция. Винчестер едва заметно покачал головой. Неожиданный диссонанс. — Так это всё-таки настоящая фамилия? — прищурился он. — Разыгрываете меня? Детектив лишь чуть повела плечами. Не обернулась. Не замедлилась. — А должна? Не очень понимаю, зачем. — Её голос прозвучал спокойно, почти лениво. Дин почувствовал, как внутри скребётся что-то тёмное, непонятное. Какое-то… несоответствие. Как будто он вошёл в комнату, где всё стоит чуть под углом, но ты не можешь понять — пол кривой или потолок сполз. Эта её реакция — точнее, отсутствие реакции — цепляла. «Ладно. Ты с такими работал. Прорвёмся». Они дошли до конца коридора. Девушка толкнула дверь кабинета, даже не обернувшись. Внутри было неожиданно просторно. Пахло свежим кофе и чем-то сухим — как старая бумага. Потёртый деревянный стол, кофейник, две доски со схемами и фото на стенах. И напротив — Чарли Свон. Настоящий. С чуть поседевшими висками, тяжёлым взглядом и усталым лицом. Как будто вылез из другого фильма. Или… нет, постой. «Ебаный пиздец…» — Агент Винчестер, — сказал он, поднимаясь. — Рад, что добрались. Мы вас ждали. Винчестер. Дин застыл. Как будто кто-то ударил его доской по затылку. В уши ударила тишина. — Простите… Чего? — выдавил он. Не слишком уверенно. Свон подошёл ближе и протянул руку — спокойно, уверенно, как будто всё это происходило не в искажённой реальности, а по заранее написанному сценарию. — Агент Дин Винчестер, из Сиэтла. Я ничего не перепутал? — он даже улыбнулся по-человечески, будто старого знакомого встретил. Дин пожал руку — автоматически. Внутри же что-то сжалось в ледяной ком. Он почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодный пот. Его настоящее имя. Настоящий статус. Всё — будто действительно так. Только он-то знал: это не так. Это никогда не было так. Он был охотником. Не агентом. И удостоверение — фальшивка. Всегда. Но… Сейчас? Краем глаза он уловил движение: детектив Уэст отступила к стене. Стояла спокойно, без интереса. Даже руки не скрестила. Просто наблюдала. В её лице не было ничего — ни тени любопытства, ни следа удивления. А у него внутри будто дверцу выбили. Что за херня тут творится? Имя настоящее. Значок — настоящий. Досье есть. Его ждали. Его звали. Свон, мать его, знает, кто он. И это всё как будто в порядке вещей. Никто не моргнул. Ни она. Ни он. Только он, блядь, стоит посреди комнаты, как будто его в холодную воду кинули! Это было не просто странно. Это было пиздец как странно! Будто кто-то взял его жизнь, сунул в ржавый блендер, вытащил и склеил обратно. Лица те же. Имена те же. Только… Всё ощущается не так. Как роман по его жизни. Плохой, дешёвый, с ошибками в логике. Может, розыгрыш? Придурошный трюк Гавриила? Или ангелы опять решили поиграть в кукольный театр? Было бы в их духе. Или, может, он снова в параллельной реальности? Как тогда, в том городке, где он жил жизнью обывателя. Или как в той петле времени, когда он снова и снова терял всё. Или — хуже — он уже в чертовом Рае, где всё будто бы правильно, но всё время немного не так. Винчестер глубоко вдохнул и попытался усмехнуться. Получилось криво. Окей. Окей, Дин. Не в первый раз. Не теряй хватку… — Агент Винчестер, — сказал Чарли, протягивая плотную папку. — Вот материалы дела. То, что у нас есть на сегодня. Папка была увесистая. Полиэтиленовый конверт, бумажные распечатки, пару фото. Почти всё выглядело скучно: протоколы допросов, отчёты, место исчезновения. — Хм… — Дин приподнял бровь, пролистывая папку. — И это всё? Он поднял глаза. — Нет клочков волчьей шерсти, клыков вампирских, в конце концов? Мы же в Форксе, чёрт подери! Он выдал это с привычной ухмылкой, надеясь хоть на малейшую реакцию. Но в кабинете повисла тишина. Уэст также стояла у стены, неподвижная, как манекен, только взгляд у неё стал чуть уже — не раздражённый, а скорее оценивающий: шутит он или правда долбанутый? Чарли нахмурился. Медленно провел пальцами по своим усам. — Ты, часом, не с температурой, агент? — Нет, просто… — Дин осёкся. — Забейте… Чарли посмотрел на него с таким выражением, будто Винчестер только что снял брюки посреди кабинета. — Ты как будто не спал несколько дней, — сказал шериф, пристально его разглядывая. — Серьёзно. Он повернулся к девушке. — Покажи агенту его стол, оформи всё, как надо. И снова — к Дину: — А тебе, агент, совет: прими душ, поспи и приди в себя с дороги. Дин открыл рот, чтобы что-то парировать, но слов не нашлось. Он просто моргнул. — Мой стол? — пробормотал он. Оформить?.. Да блядь, что за херня… Он машинально взглянул на Чарли, затем на папку в своих руках, как будто она могла прояснить происходящее.  Хотел что-то сказать, например: «Вообще-то, я просто зашел посмотреть, что у вас тут», но сдержался. Чувствовал пристальный взгляд на себе.  Поймал её краем глаза — детектив Уэст внимательно слушала. Не заинтересованно, а профессионально, и ему показалось, что с каким-то внутренним приговором в уме.  Она чуть склонила голову, быстро оглядела его с головы до ног. Не грубо, не вызывающе, а оценивающе. Новая рубашка, но явно куплена второпях. Движения не агентурные, шутки дурацкие.  Её взгляд скользнул по его лицу, и в нём промелькнула лёгкая усмешка — короткая, почти незаметная. Та, которую прячут, чтобы не обидеть. Красавчик. Даже слишком. Сильная челюсть, прямой взгляд, ухмылка, которую он, похоже, использовал как визитную карточку.  Но не слишком сообразительный. Или делает вид. А может, привык, что за него всё решают другие. В любом случае детектив пришла к выводу — мужчина пуст, но с хорошей оболочкой.  Агент… Ну да, пусть будет. — Пойдёмте, — сказала она всё тем же сухим, почти нейтральным тоном. — Покажу, где вы теперь работаете. Последнее слово чуть-чуть потянула, и Дин уловил в нём иронию. Он кивнул, крепче сжав папку. Ну блядь. Весело тут у вас… Уэст шагала чуть впереди, не оборачиваясь, словно знала: он всё равно пойдёт за ней. И правда — шёл. Смотрел. Но не мог удержаться: — А у вас тут, часом, нет отдела по делам вампиров? — лениво бросил Дин, краем губ ухмыльнувшись. — Ну, знаете… клыки, блестящие мальчики… Молчание. Ни замедления шага, ни поворота головы. Как будто он просто кашлянул. — Это… типа «Сумерки», фильм такой, — добавил он, чуть повысив голос. — Вы вообще видели его хоть раз? Ну, вы ж в Форксе, детектив. Классика! — Я не смотрю фильмы, — отрезала она, не сбавляя темпа. — И уж тем более про каких-то вампиров. Дин чуть качнул головой, прикусив щеку. Окей. Местная культура отменяется. Или это просто очень скучный город. Или... …Или что, чёрт возьми? Он медленно нахмурился, пока шёл. А если этот фильм — не фильм? Если его вообще нет? Или он — в нём? Мир снова трескался по краям, и внутри зашевелилось знакомое: то ли паранойя, то ли охотничий инстинкт. Он уже не раз попадал в такие «реальности». Где всё вроде как по-настоящему — и совсем не то. — Ладно, — фыркнул он, выдав себя за прежнего. — А я думал, мне попалась фанатка Эдварда. У меня даже блестящий гель где-то в багажнике валяется… Винчестер покосился на неё: ни одна мышца не дёрнулась, полная, вымеренная апатия.  Всё ясно. Либо у неё невероятная выдержка... Либо он действительно попал в какое-то ебанутое измерение, где “Сумерки” — это просто среда обитания. Уэст толкнула дверь в небольшой кабинет с видом на задний двор участка. Пара ящиков, одинокий стол, обшарпанный стул и старая пробковая доска с кнопками и пожелтевшими распечатками. Вот и всё величие.  Не то чтобы прямо подвал, но очень похоже. — Ваше место, — сказала она просто, чуть наклонив голову в сторону стола. — У нас здесь не забегаловка, но кофе нормальный. Иногда. — Вау, уютно, — усмехнулся он, оглядывая «офис». — Почти как моя комната в мотеле. Только здесь стены потолще. Дин бросил на неё быстрый взгляд, позволяя себе задержаться чуть дольше, чем нужно. — Это плюс. Меньше шансов, что нас услышат. Кхм, разговоры, имею в виду… — Он широко и лукаво улыбнулся. Никакой реакции. Почти. Дин уже было отвернулся, но уголок её губ дёрнулся вверх — быстро, как тик. Не улыбка, а её фантом. Девушка вздохнула, едва заметно качнув головой, и — как будто сдаваясь, как будто смиряясь с его существованием — пробормотала: — Знаете, агент, я не уверена, что понимаю половину того, что вы несёте… Дин сделал шаг ближе, чуть склоняясь к ней, голос стал мягче: — Но? Детектив скользнула по нему взглядом, оценивающе. И хоть лицо у неё оставалось почти непроницаемым — что-то в глазах вспыхнуло. Может, досада. Может, интерес? А может, просто раздражение. — …Но, надеюсь, вы хотя бы выспитесь. Может, завтра будете чуть менее… — Очаровательным? — подсказал Дин с надеждой, вцепившись в паузу как в шанс. — …странным, — закончила она с нажимом. — Хотя это тоже вряд ли. Винчестер открыл рот, чтобы отстреляться в ответ — и, может быть, даже вытащить из себя ещё одну колкость, но рядом, как назло, возник молодой офицер с деловой миной. — Детектив Уэст, — обратился тот. — У нас там задержание на 5-м. Вас просят. — Да, иду, спасибо, Дик. Когда Уэст уже почти скрылась за дверью, но всё же обернулась на полпути, и её взгляд был быстрый, оценивающий, как будто хотела что-то сказать… и передумала. — И да, агент… — раздалось чуть громче, почти от двери. — Если вдруг встретите кого-то слишком молодого и бледного — не стреляйте сразу. Может, это просто подросток с анемией. Сказано было ровным голосом, без насмешки. Но Дин услышал в этом намёк, почти шутку. Дин приподнял бровь, но ответить не успел — Уэст исчезла, оставив запах кофе и свежести. И ощущение, что он не понял вообще ни-хе-ра. Проведя ладонью по лицу, он выдохнул и сел на стул. Папка упала на стол. Дин смотрел на закрытую дверь, как будто та могла объяснить всё. — Итак… — пробормотал он. — Она… явно думает, что я идиот, не так ли? Охотник чуть усмехнулся и почесал затылок. Минуту посидел в тишине, прислушиваясь к звукам участка за стеной — голоса, шаги, скрип дверей. Всё казалось обычным. Настолько, что становилось, сука, даже подозрительно. — Может, и правда попал в чёртов фильм. Только без вступительной заставки?

***

Дин Винчестер вышел из участка, щурясь от плоского света, словно мир за дверью вдруг стал чуть более нарисованным, чем раньше. На секунду — на миг — небо показалось чересчур ровным, деревья слишком постановочными, как в кино, где бюджет ушёл на актёров, а не на графику. Дин встряхнул головой, вытащил ключи из кармана и сел в «Импалу». Она, слава богу, была настоящая. — Окей… — пробормотал он, заведя мотор. — Проверим, что тут у вас за Твин-Пикс. Он поехал по Форксу. И с каждым метром мир становился всё более и более тревожно знакомым. Домик с белыми ставнями. Магазин с надписью Newton’s Outdoor Gear. Парковка у школы с тем самым углом, под которым фургон Беллы чуть не врезался в неё. Он съехал на окраину — и увидел дом Чарли Свона. Один в один. И — чёрт возьми — у обочины стояла старая, ржавая красная пикап-машина, как будто снятая со съёмочной площадки. — Да ну на хрен, — прошептал Дин. — Это… Это уже не может быть совпадением. Это… Это что вообще, на хер, за такое!? Дин затормозил у обочины, хлопнул ладонями по рулю и достал телефон. — Ладно, Сэмми. Сейчас ты мне всё объяснишь, — пробормотал он, набирая номер. Гудки. Звук соединения. — Дин? Эй, что случилось? — Рад, что взял трубку. Где ты, нахрен, сейчас? — В Оклахоме. На работе. Не понял… — Так, проясним. Ты… не в мотеле и не на охоте? Не так ли? — На охоте? Серьёзно, чувак? — усмехнулся Сэм. — Я читаю лекции по философии в университете. Ты вообще о чём? — Сэм, ты — мой брат, ты — охотник. Всю жизнь. Призраки, демоны, всё это дерьмо. Мы же… — Дин. — Голос на том конце стал мягче, почти обеспокоенным. — Ты снова это читаешь бред в интернете? Тебе правда стоит взять отпуск. Ты уже однажды... — Стоп. — Дин сжал руль, словно хотел задушить саму ситуацию. — Ты не помнишь ни одного дела? Ни отца? Ни… — Наш отец умер, когда мы были подростками, Дин. Он был механиком. Ты пошёл в ФБР. Я — в аспирантуру. Всё. Ты сам не раз говорил, что эти сны — просто из-за усталости и переутомления. Может, тебе… Пип. Дин с раздражением сбросил вызов. Винчестер сидел в машине. Мир вокруг был точь-в-точь как в фильме, которого не существует. Люди утверждают, что всё реально. Брат считает, что он сошёл с ума. Он выдохнул рвано и запустил мотор. — Отлично. Прекрасно! Дин свернул обратно в сторону шоссе и направился к мотелю. Мир продолжал выглядеть слишком знакомо. Слишком неестественно реальным. Словно кто-то спроектировал его по воспоминаниям. Или, что хуже, по выдумкам. Не поднимаясь в номер, Дин направился в ближайший магазин. — План простой, — бормотал себе под нос, выбирая между бурбоном и чем-то, что даже не называлось виски. — Напиться. Отключиться. Проснуться. В нормальном, долбаном мире. Где брат охотник, вампиры сосут кровь, а не бюджет киноделов. Винчестер вернулся в номер. Разделся до майки, уселся на скрипучую кровать и открыл бутылку. — За здравие, — пробормотал, отпивая. — Или за выход из дурдома. Что сработает первым. Снаружи было тихо. Подозрительно тихо, но Дин больше не обращал внимания. Сегодня — нет. Сегодня он позволял себе слабость. «Сумерки» или не «Сумерки», завтра он разберётся. А сегодня — он пил. До потери памяти.

***

В участке почти стемнело. Свет в коридорах был тусклый, вечерний. Бумаги разложены, дела временно отложены, и даже кофе в автомате казался уставшим. Элиз Уэст накинула куртку, поправила кобуру на боку и метнула взгляд на дежурного — всё спокойно. У двери, собираясь уходить, она столкнулась с Чарли Своном, который как раз надевал куртку и по привычке проверял, не оставил ли ключи на столе. — Выдвигаешься? — спросил он без суеты. — Ага, — кивнула она. — День был… насыщенный. — Это мягко сказано. — Чарли усмехнулся. — Ну как тебе наш новый агент? Элиз чуть приподняла бровь, будто подбирая выражение: — Странный. Как будто он сам не знает, что здесь делает. — Элиз качнула головой. — У него взгляд безумного человека, ей-богу... Чарли тихо рассмеялся. — Может, он просто с похмелья. У нас тут, между прочим, климат непростой, — кивнул Свон. — Но нам сейчас любая помощь не помешает. Мужчина посмотрел на неё внимательнее. — И, Элиз… Я знаю, тебе трудно доверять. Но будь с ним чуть мягче. Ещё немного помолчав, словно выжидая, Чарли добавил: — Когда ты вернулась год назад, тебе ведь тоже было нелегко. И я рад, что ты осталась. Без тебя здесь было бы хуже. Элиз опустила глаза, уголок губ чуть дрогнул. — Я не обещаю быть душкой, Чарли. — Да я и не прошу, — ухмыльнулся он. — Просто постарайся сделать так, чтобы он не убежал, сверкая пятками, хорошо? Элиз на секунду задержала взгляд на Чарли, но не ответила сразу. Внутри — короткий, почти хриплый смех, только без звука. «Ага. Как будто я умею с такими. Я — по правилам. По протоколу. А с такими, как… Как его зовут? Не важно. С такими не напарничают — за такими ходят с носилками…» — Хорошо, — наконец проговорила она вслух. — Попробую. Только если он завтра заявит, что вампиры его покусали, это на твоей совести, шеф. Чарли только рассмеялся, и они пошли к машине. В ответ Элиз только хмыкнула. — Подбросишь? — Садись, Элиз, — ответил он, кивая к машине. — Как в старые добрые. И они выехали в вечерний туман Форкса, где улицы пахли мокрым асфальтом, хвоей и недосказанностью.
402 Нравится 188 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (22)