Эпизоды наших жизней

R
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 20 758 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Фейерверк

Настройки
Примечания:
Стивен неловко переступил с ноги на ногу, поправляя свою новую парадную мантию. Её жёсткий ворот неприятно впивался в шею, но в остальном она мягко струилась по плечам. Она выглядела дорого, что и ожидалось за такое безумное количество галеонов. Навязчивый голос в голове шептал, что тратить свою премию на кусок тряпки, пусть и хорошо выглядящей, было самым глупым поступком в его жизни, но с другой стороны разума было иное мнение: «нам нужно выглядеть презентабельно». Морган едва не вздрогнул, когда его друг возник рядом с ним, хлопая по плечу. Уильям не забывал периодически хватать и выпивать бокалы шампанского, отчего был веселее обычного. — Не смотри на меня так,— он закатил глаза с улыбкой,— Я делаю то, что и положено на празднике – расслабляюсь. В конце концов, я имею право. — Только не перетяни всё внимание на себя,— усмехнулся Стивен, качая головой. — Я не виноват, что Минчум в свой юбилей ходит с таким скорбным лицом. — Посмотрю я на тебя в сорок лет. — Буду бодр и счастлив,— Уильям сунул другу фужер с шампанским,— Видел Сьюзан? — Неужели сбежала от тебя?— поддразнил его Морган,— А я говорил, что надо было её сразу к алтарю вести, как только сделал предложение. Стоило тебе отвернуться, как она тут же сбежала от тебя, сверкая пятками... — Даже твои глупые шутки не испортят мне настроения,— волшебник снова хлопнул его по плечу и побрёл на поиски своей невесты, мурлыкая мелодию жизнерадостной песни себе под нос. Стивен улыбнулся, глядя ему вслед, и сделал глоток шампанского. Волшебные пузырьки взрывались у него во рту, добавляя приторную сладость в и без этого сладкий напиток. — Белое гораздо лучше. Волшебник удивлённо распахнул глаза и обернулся на женский голос. Иоланта была одета в чудесное сиреневое платье без бретелек, которое сверкало на свету из-за множества крохотных блёсток. Её мантия была почти прозрачной и являлась скорее данью волшебной моде, чем полноценным элементом гардероба. Тёмные волны её волос были убраны назад в изящную причёску. Всем своим видом она напоминала какую-то сказочную фею-крёстную, а не живую женщину из плоти и крови. Она пыталась скрыть смех, уловив причину его молчания, но всё же широко улыбнулась, отправляя в рот небольшую клубнику в шоколаде. Стивен откашлялся, отводя взгляд и страшно краснея. Пусть это и был торжественный праздник, но он не ожидал увидеть такую великолепную девушку настолько близко. — Белое?— переспросил Морган, подходя ближе к столу с закусками. — Да,— улыбнулась Иоланта,— Розовое и правда слишком сладкое. Стивен слегка кивнул, поправляя очки и сжимая в руке бокал: — Прекрасно выглядишь сегодня. Как кинозвезда... Кино – это... — Я знаю, что такое кино,— её глаза сверкнули огоньком,— Спасибо, Стивен. Новая мантия? Выглядишь очень важным. — Важным?— он усмехнулся,— И на том спасибо. — Эй, это хороший комплимент!— волшебница рассмеялась,— В твоей работе это одно из главных качеств, если хочешь пробиться на высокие должности. — Не буду спорить. — Вот и правильно. Повисла немного неловкая тишина. Морган начал в панике мысленно подыскивать тему для разговора – хотелось поговорить с Иолантой хотя бы ещё немного, пока она не упорхнула дальше. — Тебя повысили, да?— наконец сказал он,— Уже не варишь всем кофе? — Что-то вроде того,— улыбнулась волшебница,— Теперь мне разрешают сидеть за одним столом с умными людьми. — Я бы... Эм... посидел с тобой за одним столом. Иоланта посмотрела на него немного удивлённо, но потом улыбнулась его неловкому флирту, даже немного смущаясь. Она хотела ответить что-то в своей привычной манере, но их подозвала к себе небольшая группа волшебников. Важных волшебников, которых лучше не игнорировать. — А вот и Стивен Морган!— Гарольд обхватил его плечи, подводя ближе,— Крайне талантливый мракоборец, про которого я рассказывал. Минчум праздновал своё сорокалетие с размахом. В огромном загородном доме собралось, на первый взгляд, всё Министерство магии, и многие старые знакомые прибыли из других стран. Сам дом был не слишком украшен, но домовые эльфы работали ничуть не хуже, чем в Хогвартсе, и устроили вкуснейший ужин с разнообразием блюд, а сейчас столы по бокам зала ломились от количества закусок. Между гостями пролетали подносы с шампанским и более крепким алкоголем. Часть присутствующих находилась на улице, благо вечер был тёплым. Со двора через большие распахнутые двери была слышна весёлая музыка, которую играли даровитые музыканты. — Это лишнее, сэр,— скромно ответил парень,— Я просто делаю свою работу. — Не надо скромничать,— улыбнулась Иоланта,— Особенно когда тебя хвалит член Визенгамота. — И вы совершенно правы, мисс Хардвин,— сказала пожилая волшебница в очках с синей оправой. Стивен слегка улыбнулся, вежливо кивая. Он и сам это понял, но всё ещё не мог избавиться от неловкости, находясь в таком обществе. Прошло столько лет с того момента, как он узнал о мире магии, но он до сих пор не научился быть его частью. — Как поживает ваша сестра?— продолжила женщина,— Я слышала, она с мужем путешествует по Европе. — Да,— Иоланта улыбнулась,— Юфимия и Флимонт сейчас в Швейцарии. — Мне как-то приходилось сражаться с Гебридским чёрным драконом!— заговорил старик, который, казалось, до этого словно спал, стоя с бокалом шампанского,— Опасная тварь размером с тот коридор... — Как это вообще связано?— пробормотала Иоланта, и Стивен закусил губу, чтобы не засмеяться. Слушатели изображали интерес к его рассказу, который он повторял снова и снова при каждом удобном случае уже много лет. Стивен подавил зевок и повернулся на сдавленное хихикание. Уильям и Сьюзан встали рядом, держась за руки. Они светились от счастья, а их губы покраснели от долгих поцелуев. — Мне за вас стыдно,— шепнул Морган с лёгкой улыбкой, осуждающе качая головой. — Прекрати быть таким занудой,— девушка закатила глаза. — Зря тратишь время, дорогая,— усмехнулся Мур,— Он всегда зануда. Иоланта краем глаза увидела молодую компанию и приблизилась к ним, сбегая от унылых историй о прошлых победах. — Поздравляю вас с помолвкой,— улыбнулась она. — Спасибо, Иоланта,— Сьюзан лучерзарно улыбнулась,— Наконец-то этому придурку хватило смелости. — Эй!— рассмеялся Уильям,— Это говорит та, которой не приходилось вставать на одно колено. — Хочешь встану? Спор влюблённых голубков мог длиться вечно, но тут громкий голос Гарольда Минчума позвал всех выйти на воздух. Небольшой оркестр продолжал играть ритмичную музыку, сохраняя праздничное и весёлое настроение. Стивен остановился на крыльце, прислоняясь плечом к колонне. Почти все вышли с напитками на дорожки из щебня, а кто-то зашёл на траву, не желая оставаться в стороне в отличие от Моргана. Он не любил находиться в толпе даже на таких мероприятиях. Минчум махнул своей медвежьей рукой и в небо полетели десятки салютов. Какие-то взрывались просто брызгами, а какие-то приняли форму большого дракона, который подлетел немного выше и выдохнул струю огня. Когда фейерверки, изображающие огонь погасли, на небе появилась надпись:

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!

Стивен вздохнул, поймав краем уха разговоры того старого волшебника о его победе над драконом, и сделал глоток шампанского, совсем позабыв об отвратительно-сладком вкусе. — Ты говорил, что посидел бы со мной за одним столом,— послышался по-доброму насмешливый голос Иоланты,— Всё ещё так считаешь? Мракоборец встрепенулся и повернулся к ней. Отблески фейерверка блистали на её платье и отражались в глазах. Пусть ему не нравилась здешняя публика, напитки и развлечения, но он бы проводил каждый вечер так, если бы это всё сопровождалось обществом бывшей однокурсницы. — Да, всё ещё считаю.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник