«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник

Глава 2: "Небесная могила и демон из снов

Настройки
### После выхода из затворничества вторым самым нелепым событием для Чу Ханя стали эти непристойные сны. Он уже собирался снова раздеться, когда снаружи раздался шум. В переднем зале раздавались громкие голоса: "Негодяи! Если учитель узнает, вам несдобровать!" "Разве это моя вина?!" "А чья же еще?!" У ворот толпились ученики школы "Процветания и Увядания", их мечи указывали в разные стороны. Чу Хань холодно спросил: "Почему вы шумите здесь вместо ночного пира?" "Мы ищем старшего брата Сюэ Уя! Он исчез!" "Что значит 'исчез'?" Ученик, запыхавшись, объяснил: "На пиру старший брат, обрадованный победой на охоте, выпил лишнего. Кто-то стал насмехаться, что он слишком юн для такой дерзости. Завязалась драка..." Чу Хань знал - каждый год молодые ученики шести школ устраивали потасовки. "Брат ударил слишком сильно и испугался наказания от учителя. Тогда тот сказал: если ты действительно так храбр, проведи ночь в Небесной могиле и принеси кость мертвеца... И брат согласился!" Услышав название "Небесная могила", Чу Хань понял - ночь будет долгой. Была причина, по которой предыдущий правитель Юаньшаня, Чу Куан, отец Чу Ханьцзиня, перенес даосский дворец из покачивающегося ивами источника Цзяннань на величественную реку Цзюцзян. Небесная могильная яма в древние времена была полем великой битвы между бессмертными и демонами. После окончания войны Небесная могильная яма наполнилась сильнейшим негодованием. Круглый год ветер трупов сопровождался дождем плоти, и призраки плакали в осенних могилах, и кровь ненависти не сворачивалась. В результате негодования земля в радиусе десятков миль оказалась бесплодной, трава и урожай погибли. Злые духи терзали человеческую плоть посреди ночи, а человеческого жилья не было вообще. Однако Цзюцзянбинь контролирует множество рек и является единственным путем для путешественников. После долгих колебаний Юаньшань Цзюнь Чукуан принял решение перенести даосский храм в небесную погребальную яму. Каждая балка была сделана из священного дерева, которое могло отгонять призраков и подавлять злых духов, а белая грязь, которой были обклеены стены, была обернута пеплом из талисманной бумаги. В частности, небесная погребальная яма была вбита в нее парой божественных гвоздей, которые закалялись десятилетиями, ослепляя глаза группы возмущенных призраков так, что они не могли увидеть выхода. Только так могут быть достигнуты мир и спокойствие. Небесная могильная яма — это зона повышенного риска, к которой запрещено приближаться ни Юаньшань Дао, ни тем более посторонним. В павильоне ночного банкета Му Ляньчунь выслушал всю историю и поставил бокал с вином: «Младший брат, веди людей на его поиски поскорее. Не беспокойся слишком сильно. Вокруг небесной могильной ямы есть барьер. Ты не сможешь войти без жетона. Если будешь быстр, то сможешь остановить его у входа». Бездна — общее название поля битвы между бессмертными и демонами, а место с наибольшим количеством смертей называется Небесной Могильной Ямой. Вдалеке виднеются темные горы, а ужасный разлом посередине — плоская земля, которую Повелитель Демонов отрезал одним мечом. По мере приближения даже скорость ветра увеличивается, заставляя вас чувствовать смутное удушье. В воздухе летали темно-красные хлопья снега, а вдалеке красный свет отражался от неба, как будто все небо было залито кровью. Ночью было светлее дня. По дороге к пропасти Чу Хань внезапно выхватил меч: "Кто там?" Неподалеку от склона появилась темная фигура с огромным мечом за спиной, луком в левой руке и твердой, как сосна, осанкой: «Мы встретимся снова». Молодой монах крикнул: «Это ты, Юэ Линь! - обрадовался ученик. - Ты же можешь выпить тысячу чашек и не пьянеешь, и ты не пьешь на ночных пирах. Зачем ты здесь?» Тот самый наглец, что врывался в его покои. Теперь он казался спокойнее. На лице Чу Ханджина отсутствовало выражение. Его настоящее имя было Юэ Линь. Но сейчас он, похоже, успокоился. Он больше не выглядел таким сумасшедшим, как раньше, а скорее очень спокойным. «Брат Юэ Линь, ты нашел свою жену?» Юэ Линь посмотрел на Чу Ханцзиня и сказал: «Нашел». «...» Чу Ханджин почувствовал, что его взгляд был очень грубым, и спросил со строгим лицом: «Что ты здесь делаешь?» Голос Юэ Линя был размеренным: «Только что я услышал о пари, которое старший брат Сюэ заключил с другими совершенствующимися, и я подумал, что он был слишком своенравным и импульсивным. Я также слышал слухи о небесной могильной яме, и это показалось мне очень опасным. Поэтому я последовал за старшим братом Сюэ всю дорогу, желая убедить его остановиться, но на какое-то время я потерял концентрацию и потерял его в мгновение ока». В какой-то момент он отвлекся, вероятно, имея в виду инцидент со взломом спальни. Чу Ханджин хотел спросить, но слова застряли у него в горле. Дно ямы соединялось с верхним миром деревянной лестницей и цепями. Чу Ханджин поднял руку, чтобы прикоснуться к нему, активировал свою духовную энергию для восприятия и сказал: «Барьер был разрушен, и люди должны были войти». Молодого земледельца звали Сюэ Вань. Он взглянул на яму с трупами, где клубился красный туман, отступил в страхе и сглотнул слюну: «Старший брат Сюэ, ты действительно собираешься туда спуститься? Это всего лишь пари, ты так серьезно, брат?» "Он действительно спустился..." - прошептал ученик, глотая слюну. «Извините за беспокойство», — нахмурился Чу Ханджин, — «идите обратно и зовите на помощь, я спущусь первым». У края пропасти защитные печати были разрушены. "Я пойду с тобой, - предложил Юэ Линь. - А ты, Сюэ Вань, иди один, не боишься?" Думая о кровавом дне ямы, Сюэ Вань лихорадочно закивал: "Нет-нет, не боюсь!" Он не возражал, но, похоже, кто-то возражал против этого предложения. Чу Ханджин повернул голову, чтобы посмотреть на Юэ Линя, его осанка была чрезвычайно прямой, губы слегка сжаты в линию. Он опустил ресницы, холодный свет в его глазах был узким и сдержанным, и он, казалось, был немного несчастен. Юэ Линь нисколько не смутился и откровенно сказал: «Почему такой взгляд? - улыбнулся тот. - Я просто хочу помочь. Господин, я слышал, что небесная могильная яма полна злых духов. Я просто хочу протянуть руку помощи и разделить ваши тревоги?» Брови Чу Ханджина, казалось, слегка шевельнулись, а затем он обернулся. Его длинные черные волосы развевались на ветру, а белоснежная фигура была чиста и легка, как гусиное перо. Он пошел по деревянным доскам ко дну долины. Чем он чище... Юэ Линь смотрел вслед, думая, как хочется сорвать с него эти чистые одежды, осквернить, лизнуть... Юэ Линь оглянулся и последовал за ним. Когда они достигли дна долины, Чу Ханджин достал листок бумаги-талисмана и поджег его, скрыв от глаз любые признаки своей и Юэ Линя жизни. Эта бумага-талисман сделана из особого материала и для ее воспламенения необходима «живая энергия». Затем можно почувствовать поток живой энергии из слабой и сильной ауры талисманной бумаги. Обычно зажигание этой талисманной бумаги ничем не отличается от сжигания бумаги, но ее эффективность можно увидеть только в местах, где собираются призраки и где прерывается жизненная энергия. Маленькое пламя слегка покачивалось, словно собиралось разрушиться под давлением тяжелой призрачной энергии вокруг него, но затем стабилизировалось и выпустило языки пламени в одном направлении. Чу Ханджин сказал: «Справа». На дне долины находились остатки поля битвы. Земля была обугленной и черной, смешанной с красной грязью, темной, как плоть и кровь. Сломанный меч застрял в грязи. Сильный ветер едва не разорвал небо, повсюду летали пыль, камни, рваная и изношенная одежда. Несколько больших камней были сложены так, чтобы образовался склон, и, пройдя вперед, мы увидели огромную яму размером с чашу. ——Небесная погребальная яма. На первый взгляд, все, что вы видите, — это кости. Пламя на талисманной бумаге свернулось и внезапно стало ярче! Чу Ханджин сказал: «Кто-то вошел в небесную могильную яму». Юэ Линь поднял брови: «Хочешь спуститься и посмотреть?» На дне ямы царило сильное негодование. Просто стоя снаружи, можно было услышать пронзительные всхлипы: «Я не хочу умирать... Я не хочу умирать...» «Где мои ноги... Почему они сломаны... Мои ноги, где мои ноги...» Война была жестокой, и погибло бесчисленное множество людей. Трупы и негодование собрались в одном месте, не имея возможности рассеяться, и они сражались друг с другом. Я не знаю, в скольких призраков и злых духов они превратились. Почуяв человеческое дыхание, они нападали, словно голодные волки, разрывая человека на куски и высасывая призрачную энергию. Чу Ханьцзинь сказал: «Чтобы войти в небесную могильную яму, нужно только задержать дыхание, чтобы не учуяли злые духи. Я не знаю, как долго Сюэ Уя находится там. С его уровнем совершенствования он не сможет долго там продержаться. Мы должны спуститься как можно скорее». Он зажег еще один талисман: «К тому времени, как придет старший брат, младший брат Сюэ, вероятно, будет разорван на куски. Я спущусь первым, а ты подожди здесь». Юэ Линь: «Я буду сопровождать тебя». Это было обычное предложение, но он произнес его очень интимным тоном. Чу Ханджин серьезно сказал: «Если ты действительно хочешь следовать за мной, если твоя жизнь в опасности, я, возможно, не смогу ее спасти». Юэ Линь улыбнулся и сказал: «Господин Юэчжао так заботится обо мне?» Чу Ханьцзинь: «...» Юэ Линь подождал, пока шутки закончатся, прежде чем сказать: «У меня есть способ защитить себя, господину Юэчжао не нужно об этом беспокоиться». Поскольку убедить его вернуться не удалось, Чу Ханджин больше ничего не сказал. Он спустился по ступенькам в карстовую воронку. Как только он ступил на землю, какой-то ребенок схватил его за одежду, его глаза кровоточили, нижняя челюсть была рассечена острым лезвием, обнажив белые зубы, и закричал: «Вы не видели мою мать? Вы не видели мою мать?» А еще был старик с белой бородой и отрезанными ногами, ползавший по земле: «Убейте его... Убейте его... Убейте его!!!» Женщина, державшаяся за голову, споткнулась, уткнувшись лицом в ладонь, и заревела: «Ты смеешь причинять мне боль? Я хочу, чтобы ты умерла ужасной смертью! Ты умерла или нет? Почему бы тебе еще не умереть!» «...» Тысячи призраков завыли, создавая картину ада. Чу Ханджин перестал издавать какие-либо звуки. Призрак ребенка, казалось, ничего не понял, развернулся и побежал в другие места: «Ты не видел мою мать? Ты не видел мою мать?» Этот метод может временно помешать злому духу почувствовать вас, но он потребляет много маны и не может поддерживаться долго, поэтому с ним нужно бороться быстро. Чу Ханцзинь хотел напомнить об этом Юэ Линю, но обернулся и увидел, что тот несет на спине огромный меч и выглядит спокойным. Он наклонился и поднял маленькое привидение, обнимавшее его лацкан, легонько щелкнул по нему кончиками пальцев и бросил маленькое привидение на землю, сказав с улыбкой: «Иди и поиграй где-нибудь в другом месте». Маленькое привидение расплакалось. «...» Чу Ханджин держал талисманную бумагу и продолжал двигаться вперед, пересекая гору и море трупов и с трудом продвигаясь вперед. «Крах», пламя внезапно погасло, и жизнь исчезла. Вокруг было холодно, а передо мной возвышалась черная как смоль стена. Когда строилась небесная могильная яма, для мастеров была построена небольшая хижина, но позже она была заброшена. Чу Ханджин протянул руку к двери и с грохотом распахнул ее. Пыль поднялась в небо, и в комнате стало темно. Казалось, на земле лежал человек, одетый в даосскую мантию. Чу Ханьцзинь спросил: «Сюэ Уя?» Никакого ответа. Чу Ханджин шёл вперёд, следя за своей спиной, а Юэ Линь был в одном или двух шагах от него. Чу Ханджин, казалось, хотел внимательно осмотреть человека на земле. Он слегка наклонился и сказал: «Сюэ Уя?» Сзади послышались шаги. Чу Ханджин внезапно обернулся и вытащил из пальцев три ярко-желтых бумажных талисмана. Внезапно вспыхнуло пламя и устремилось прямо в лицо Юэ Линя. «Шиш!» Юэ Линь понял, что его целью был он сам. Он повернул голову, но опоздал на шаг, и на его лице вспыхнуло пламя. Огонь горел так сильно, что едва не опалил его волосы. Пламя пылало так сильно, что освещало всю комнату. «Что делает Ючжао-джун?» Юэ Линь медленно спросил, явно озадаченный. Сказав это, он медленно поднял руку, чтобы поправить одежду, убедившись, что она опрятна и аккуратна, и указал на кожу, прилипшую к чертам лица: «Если ты хочешь увидеть мое истинное лицо, Юэ Чжаоцзюнь, просто скажи мне. Зачем тебе прибегать к ножам и мечам?» В отличие от его простой одежды, под кожей скрывалось красивое лицо, идеально сочетавшееся с его фигурой, но кожа была немного бледнее из-за ожогов от огня. Однако нос у него был прямой, а губы тонкие. Это было стандартное лицо, превосходящее все остальные: на три части красивое, на три части дикое и на четыре части мрачное. Чу Ханьцзинь нажал костяшками пальцев на рукоять меча и сказал глубоким голосом: «Ты уже знаешь, что Сюэ Уя здесь вообще нет». На земле никого не было. Это был всего лишь кусок одежды, окровавленная разноцветная сережка из перьев и кусок сломанной кости мизинца. Юэ Линь поджал губы, обнажив необычно спокойную улыбку, но с ноткой волнения, которая была очень кровавой: «Господин Юэ Чжао действительно очень умен». Атмосфера в комнате внезапно стала ледяной. Чу Ханджин схватился за рукоять меча и посмотрел на него: «С какой целью ты привел меня сюда?» "Цель?" Юэ Линь, казалось, был очень недоволен его враждебностью. Он положил арбалет, который держал в руке, на каменный стол с щелчком и посмотрел на него сбоку. «Я хочу знать, действительно ли Юэ Чжаоцзюнь меня не узнает или просто притворяется, что не узнает». Сказав это, он бросился вперед и схватил Чу Ханджина за запястье! ###
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник