✧ ✧ ✧
Прием ванной! Примерно сутки или даже двое ты сверлила взглядом Мистера Краулинга, не решаясь озвучить собственные мысли вслух. Ты все же приличный человек, и вот так просто приказывать кому-то раздеться было бы очень неловко, даже если это во благо того, к кому ты обращаешься. Маленькая квартирка, доставшаяся тебе от родителей, довольно быстро пропахла пылью и сыростью, словно ты никогда не покидала стен того странного здания, откуда притащила домой своего нового «друга», и ты уверена, что все дело в этих грязных тряпках, которые когда-то были чем-то вроде японского халата. — С-слушай… Может быть нам… То есть тебе… — это действительно так чертовски неловко. Он ведь точно правильно поймет твои намерения? Мистер Краулинг терпеливо ожидает, когда ты наконец сформулируешь свой вопрос, сидя напротив тебя за столом. Боже, он такой очаровательный, когда ест. Ранее тебе не доводилось видеть то, как он неуклюже управляется со столовыми приборами, ведь в том месте, откуда вы оба пришли, не было практически никакой еды, помимо той странной конфеты, которую ты нашла в одном из коридоров… — Ладно, давай сначала доедим, а после обсудим кое-что. Он принимает любые предложения, словно в голове Мистера Краулинга нет ни единой мысли о том, что он может отказать тебе. С одной стороны, это безумно мило, ведь твои желания и твой комфорт для него на первом месте, а вот с другой… разве это не лишает его собственного мнения? Подытожив: вспоминая прошлое фиаско, произошедшее буквально пару дней назад, ты решаешь подойти к вопросу серьезно, ведь это дело не только твоей прихоти, а безопасности тебя и твоего возлюбл… То есть, твоего друга. Мистер Краулинг такой заботливый. Хотя вы едите вместе всего второй или третий раз, он всегда подает тебе посуду, даже изъявляя желание помочь с мытьем, но ты пока не уверена, достаточно ли это хорошая идея, ведь как, черт возьми, он вообще будет мыть посуду, продолжая стоять на коленях? То есть, да, он довольно высокий, однако едва ли ему будет удобно, поэтому ты взаимно заботливо отказываешься от помощи, довольная уже только тем, что Мистер Краулинг в принципе задумывается о том, чтобы разделить домашние обязанности. Так вот где, оказывается, все это время были настоящие мужчины, — в заброшенном здании, больше напоминающем сырой и грязный лабиринт. И вот он – момент истины! Ты вытираешь последнюю тарелку, уверенно бросая ее на сушилке, прежде чем развернуться, перед этим решительно набрав полную грудь воздуха, и… — Снимай всю свою одежду, немедленно, я больше не могу это терпеть! Ну, вот, ты сказала это именно так, как планировала, верно? Мистер Краулинг с немой озадаченностью наблюдал за тем, как твое лицо принимало все более и более красный оттенок, пока он пытался переварить этот сомнительного содержания возглас. Конечно, ему еще нужно время, чтобы до конца правильно понимать человеческий язык, но именно эта фраза прозвучала до неприличного понятно. Именно так, как и должна была, поэтому твои щеки вспыхнули еще более жгучим румянцем, когда на твоих глазах Мистер Краулинг послушно начал исполнять твой четкий приказ. — П-п-п-п-подожди, ты что делаешь, дурак!..✧ ✧ ✧
Это было весьма неловко. И ты сейчас не про свой призыв к тому, чтобы твой новый сожитель снял с себя одежду, что он и начал делать, а речь скорее о том, что было после… — П-прости… Я не хотела… — виновато, настолько тихо и раскаянно, насколько это было возможно, ты произнесла эти слова, не осмеливаясь даже повернуться в сторону мужчины, аккуратно складывающему свою одежду на полу в ванной. — Я просто не знала, что под этим… — не ожидала, что под этими грязными лохмотьями больше ничего нет, хотела ты продолжить, но почему-то замолкла на полуслове, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Было не сильно больно?.. Мистер Краулинг испускает свой фирменный смешок, отвечая спокойным «нет», и с души словно спадает тяжеленный камень. Он не злится за то, что ты машинально влепила ему настолько смачную пощечину, что боль от нее отдала в твою собственную ладонь, ну, разве он не чудо? Тем не менее, главная проблема никуда не делась. Нужно взглянуть своему страху в… глаза? — Тебе ведь нужна… моя помощь? Конечно же, нужна. Едва ли Мистер Краулинг сможет отмыть все свое тело от пыли и грязи, которую собирал по каждому уголку того странного здания, но ты задаешь этот риторический вопрос всего лишь для того, чтобы оттянуть момент, когда тебе придется повернуться лицом к нему и увидеть его обнаженное тело. Не то, чтобы тебя смущало нечто подобное, просто, так как Мистер Краулинг не человек, его тело тоже в некоторых местах, логично, не совсем похоже на человеческое в плане размеров… Ты слышишь в ответ лишь тишину, что заставляет сердце биться еще чаще, а мысли путаться все сильнее в голове. Впрочем, ты ведь с самого начала понимала, что однажды этот день настанет. — Л-ладно… Я поворачиваюсь! В конце концов, нам ведь еще жить вместе, это не должно… Резко, словно сорвав пластырь, ты оборачиваешься назад, в ту сторону, где оставила Мистера Краулинга, чтобы он снял с себя одежду, и устремляешь взгляд вниз, ожидая увидеть его на привычном для тебя уровне высоты, однако один момент ты все же не учла. Ему нужно было встать на ноги, чтобы снять с себя все лишнее перед купанием. И вот ты чувствуешь себя крохотным домашним паучком, стоящим в ногах самого настоящего гиганта, чье «достоинство» нависает над тобой, словно давящий сверху потолок. Конечно, это слишком утрированное описание произошедшего, и на самом деле твое лицо было плюс-минус на уровне паха Мистера Краулинга, но смятение, страх и чувство беспомощности больше соответствовали тому, что нарисовало твое воображение. Ты застыла, на несколько мгновений просто застигнутая врасплох, хотя все это было вполне ожидаемо, ведь он уже вставал при тебе на ноги, но сейчас, без одежды… — А ты… И правда большой. Были ли эти слова сказаны касательно роста Мистера Краулинга или каких-либо отдельных частей его тела — пожалуй, останется тайной. Позже события того вечера оказались описаны в твоем дневнике как ночь, которую ты никогда не забудешь, ведь за какие-то считанные минуты твое тело пережило столько эмоций самого различного спектра, что сердце едва выдержало их напор. Отрывки, которые ты успела запомнить, спешно остались на страницах блокнота в виде чернил, что рассказывали историю приблизительно так: — Л-ладно, на самом деле, ты ведь даже не грязный, просто к коже прилипло много пыли, которую будет довольно легко смыть! Просто постарайся уместиться в ванной, — спокойствие, которое ты заставила себя испытать, кажется, слегка разрядило обстановку, и ты даже сумела набраться сил, чтобы поднять голову и отвести взгляд от весьма неприличного зрелища, которое вряд ли должно было предстать перед глазами одинокой девушки с мужчиной, живущей в ее доме буквально пару дней, но ты утешила себя убеждением в том, что это необходимость, а не любопытство. Да, дело было вовсе не в любопытстве. Понаблюдав за довольно забавной сценой, как Мистер Краулинг чуть ли не складывался пополам, чтобы забраться в твою маленькую ванную, ты наконец выдохнула с облегчением, когда смогла приступить непосредственно к делу, настроив приемлемую температуру воды и направив душ на своего «гостя». Не было похоже, что он не понимает, зачем ты это делаешь, но также ты не ощущала, что Мистер Краулинг нуждался в приеме ванной, и позже причина этому настигла тебя раньше, чем ты сумела сообразить сама. Его кожа не становилась чище, сколько бы ты ни терла мочалкой и не смывала плотную пену от своего геля для душа, он оставался все таким же нездорово серым и местами даже словно покрытым едва заметными кровоподтеками. Наверное, где-то на подсознательном уровне ты догадывалась, что все закончится именно так, но мозг отказывался верить в то, что Мистер Краулинг и впрямь не человек, однако теперь стало трудно продолжать это отрицать. То, что сперва казалось грязным и неприличным, в итоге стало ощущаться, как нечто интимное и личное. Ты бережно разгребала пальцами пряди его длинных волос, заботливо нежно натирала мочалкой спину Мистера Краулинга, и даже не заметила, как пролетело это время, проведённое в тишине, которую нарушал лишь шум воды. Он выглядел таким нелепо большим и моментами даже пугающим, но, когда ты смотрела на то, как Мистер Краулинг спокойно и смиренно позволяет тебе очищать его тело, он стал потерявшимся котенком в твоих глазах, который нуждался в заботе. «В тот момент я начала задумываться, как вообще мы оба оказались здесь, что нас связало и позволило моим рукам прикасаться к его телу, а улыбке расцвести на губах этого устрашающего с виду мужчины, внутри которого живет нечто настолько теплое и светлое, чего недостает многим людям? И почему-то я мысленно поблагодарила судьбу за то, что Мистер Краулинг появился в моей жизни. Крохотный комочек чистейшего света, спрятанный под слоем пыли и за фасадом высокой пугающей фигуры».