Mr. Crawling's Wife's Diary

PG-13
В процессе
15
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 640 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Part 2

Настройки
Что насчет того, что было после принятия ванной? Тебе уже не терпелось приступить к сушке этих шелковых длинных волос, но в последний момент голос разума одернул тебя, напомнив о том, что у Мистера Краулинга нет сменной одежды. Точнее… У него вовсе нет никакой одежды. Судорожно перебирая каждый предмет своего скудного гардероба, ты пытаешься сохранять спокойствие, аккуратно и бережно вытирая волосы Мистера Краулинга. Какой вообще у него размер? Вряд ли ему подойдет что-либо из твоей одежды, но, к твоему счастью, большую часть твоего гардероба занимают вещи оверсайз, и, возможно… только возможно, что, хотя бы что-то одно будет ему приблизительно по размеру. — Подожди здесь, я подыщу тебе чистую одежду. Ты накинула на плечи мужчины влажное полотенце, спешно удаляясь в спальню, где находится шкаф. Глаза забегали по немногочисленным вешалкам и неаккуратно сложенным вещам в ящиках снизу, когда ты распахнула дверцы шкафа, судорожно пытаясь вспомнить, что вообще должна искать. Футболки, брюки, платья… Черт возьми, впервые в жизни ты чувствуешь себя настолько маленькой и одновременно с тем беспомощной, делая столь тривиальный выбор. Что бы ни попадало в твои руки, что бы ты ни доставала из недр своего шкафа, все кажется безумно маленьким, и отдать эти вещи на примерку Мистеру Краулингу — верная смерть для этой одежды, однако… Иного выбора нет. Ты не можешь просто оставить его голым, но и не можешь выбежать в магазин посреди ночи, чтобы купить что-нибудь ему по размеру, поэтому остается лишь одно… — Краули! Давай-ка ты ползи сюда…

✧ ✧ ✧

Это полный провал. Ты чувствуешь, как капля проступившего на лбу пота медленно стекает по виску, а ноги одолевает дрожь. Больно наблюдать за тем, как скоротечность жизни проявляется во всей красе, как нечто прежде дорогое тебе рушится, разрывается в клочья, и все, что ты можешь сделать — это смотреть… Смотреть и смиренно ждать, когда та же участь постигнет все, что ты так сильно любила. — ₥₳ⱠɆ₦₭łɎ? Мистер Краулинг неловко спрашивает, но продолжает пытаться натянуть на себя твою тесную футболку, которая буквально трещит по швам на его плечах. Еще никогда ты не задумывалась над тем, что ничто в этой жизни не вечно, до этого дня… — Д-давай попробуем что-нибудь другое… — едва сдерживая слезы, ты забираешь из рук Мистера Краулинга изувеченную футболку, которая когда-то была одной из твоих любимых. Чтобы никто не понял неправильно, это правда очень печально, но твои слезы останавливает тот факт, что полотенце, обернутое вокруг бедер мужчины, тоже скоро либо разорвется, либо развяжется, и любые другие мысли меркнут перед тем, чтобы снова увидеть его обнаженным. Ты еще не готова повторить этот опыт. На этот раз в ход пошла тяжелая артиллерия – позор твоего шкафа, по совместительству платье горничной, которое ты некогда носила на подработку в мейд-кафе. Ты ненавидишь воспоминания о тех временах, ведь это была вынужденная мера, когда в кармане не оставалось денег даже на хлеб, однако, быть может, сейчас эта старая раздражающая форма, которую тебе было жалко выбросить, послужит во благо. Если, конечно, Мистер Краулинг не заподозрит, что этот фасон не совсем по его фигуре… — Как насчет этого? В нем должно быть довольно просторно, как в твоей старой одежде, — кривая улыбка едва ли вызывает доверие у мужчины, вопросительно склоняющего голову набок, но, к твоему счастью, Мистер Краулинг сделает для тебя все, что попросишь, даже если бы он понимал, во что именно ты собираешься нарядить его в этот раз. Вероятно, в твоей голове осталась лишь пустота после трагичной потери любимой футболки, если мысль о том, что данное платье подойдет Краулингу, показалась тебе реальной. Даже плотная черная ткань терпит поражение, а швы разъезжаются, обнажая небольшие участки болезненно бледной кожи мужчины, когда он отчаянно пытается влезть руками в рукава. Где-то в глубине души ты правда хотела увидеть его в этом нелепом наряде, но реальность оказалась вновь слишком сурова, чтобы принять ее без боли в сердце. — Не мучайся, Краули, есть еще один вариант, который стоило попробовать изначально. Когда-то отец оставил у меня свою футболку, но так и не забрал, сказав, что я все равно люблю носить дома огромные вещи. Справедливости ради, я правда проносила ее несколько лет, и носила бы дальше, только, кажется, пора передавать эстафету! Путь был нелегким, но все же даже эта проблема в итоге нашла свое решение, хоть и временное. p.s. — Ты, наверное, уже проголодался, я сейчас разогрею ужин, — довольная своей самостоятельностью и смекалкой в экстренных ситуациях, ты, весело припрыгивая, направляешься к холодильнику, пока Мистер Краулинг усаживается за чабудай*. Странно, что раньше он не нуждался в еде, но за эти немногие дни, что вы провели вместе в мире людей, Мистер Краулинг с удовольствием ест все, что ты кладешь на его тарелку. Это так на него повлиял выход из того странного места или же он просто не хочет тебя расстраивать? В любом случае, ты рада, что теперь есть кто-то, кроме тебя самой, кто сможет разделить с тобой трапезу. Парой ловких движений, ты аккуратно накладываешь рис с подливой и мелко нарезанной курицей в две тарелки и ставишь греться в микроволновку, что-то весело напевая себе под нос, прежде чем развернуться к мужчине, смиренно ожидающему тебя за столом, скрестив ноги на дзабутоне*. И в этот самый момент тебя запоздало настигает осознание, что, хотя футболка была довольно широкой и длинной, штанов, подходящий по размеру Мистеру Краулингу, ты так и не нашла. — Т-т-т-т-т-т-т-ты чего! СДВИНЬ НОГИ НЕМЕДЛЕННО! *Чабудай — японский стол на коротких ножках, используемый в традиционных домах. *Дзабутон — японская плоская подушка для сидения. Обычно используется для сидения на полу, но его также используют, когда сидят на стуле.
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)