***
— Как он? — нервно оглядывая помещение спросила Мишонн. Она выглядела измотанной, но все еще была настороже. — Дышит нормально, — сказал Иезекииль, проверяя пульс Габриэля, который спал на потрескавшемся кожаном диване. — Просто потеря крови и стресс. Рана глубокая, но серьезная. Главное, добраться до дома, а пока поможет только передышка. Дэрил не отходил от входа, то и дело пробегая взглядом по пустому коридору. Он будто ждал, что из тьмы вынырнет нечто, чего нельзя убить ни ножом, ни арбалетом. Кэрол подошла ближе. Протянула бутылку воды. Он даже не посмотрел — просто покачал головой. — Мне здесь не нравится, — вполголоса сказал он. — Мне тоже, — она прислонилась спиной к стене, едва касаясь его плечом. — Но у нас было немного вариантов. Мы могли бросить Гейба, так было бы лучше? — Нет. Но здесь… — он провел ладонью по затылку. — Мы словно все вместе в одной большой могиле. Она поежилась от его слов, и он заметил, так как в следующий момент все же посмотрел на нее. — К счастью, пока что в этой могиле нет мертвых, — криво улыбнулась она. Адреналин начал спадать и она и сама прекрасно видела все минусы этого места. Они глубоко под землей, в темноте и неизвестности. — Стадо пройдет и мы просто вернемся наверх, — добавила она, вновь протягивая ему питье. Дэрил кивнул, но его взгляд не смягчился. Он продолжал смотреть в темноту, доверяя своим инстинктам. Габриэль продолжал спать. Кровотечение остановилось, повязка потемнела от крови, но пока что рана не выглядела воспаленной. Лидия сидела на полу, перебирая содержимое опрокинутого ящика, но ничего полезного пока не нашла. Мишонн устроилась у дверей с прикрытыми глазами, рука на рукояти катаны, но она не спала. Была настороже, как и всегда. Дэрил так и не смог устроиться в этой комнатке. Она слышала его тихие шаги в коридоре. Джерри дремал, сидя на полу и прислонившись спиной к дивану. Иезекииль же сидел за столом, разложив перед собой какую-то папку и задумчиво перелистывал страницы. Это вылазка не должна была стать такой огромной проблемой. Они просто заехали дальше обычного, а потом склад, с которого они планировали достать провизию окружило стадо. Большая волна, которая тут же отрезала их от машин. Пришлось прыгать из окна. Тогда-то Габриэль и повредил ногу, упав на особо крупный осколок стекла. Единственный свободный путь — в лес. Они даже не смогли сообразить, в какой стороне дом. Не хватило времени. Зато сейчас времени хоть отбавляй. Кэрол изучала карту, пытаясь прикинуть их путь. Скорее всего они зашли далеко вглубь леса. Никакого бункера на карте, конечно же, не отмечено. — Ты как всегда не можешь расслабиться, — сказал Зик, опускаясь на пол рядом с ней. Его голос прозвучал мягко, с ноткой усталой заботы, но всё той же, фирменной улыбкой. — Сейчас точно не время расслабляться, — тихо ответила она. — Просто пытаюсь понять, в какую сторону нам идти, когда стадо пройдет. Он кивнул, тихо усмехнувшись, а затем просунул под ее руку, прямо на карту, пожелтевший лист бумаги. — Что это? — Думаю, план этого места. Сама посмотри, вот вход, — он указал на две скрещенные линии. — А вот эта комната — наша уютная обитель. Кэрол проследила за движениями его пальцев, разглядывая схемы. — Зачем нам это? — спросила она, поднимая взгляд на Иезекииля, который выглядел слишком уж воодушевленным. — Посмотри, это место огромное. И если тут были военные, то может быть и еда, медикаменты, припасы. Нам бы очень это пригодилось. В его глазах горел авантюрный огонек, который она слишком уж хорошо знала. — Стоит хотя бы осмотреться, прежде чем уходить отсюда? — добавил он. Кэрол молча кивнула, вновь бросила взгляд на план. — Что это? — она ткнула пальцем в длинный коридор с надписью «Сектор 3», который был закрашен в серый цвет. — Не знаю. Выглядит как центральная часть. — Скорее как опасная часть. Он усмехнулся. — Ты всегда была пессимисткой, — шутливо добавил он. — А ты — безнадежным оптимистом. Иезекииль немного повернул лист, глядя на размытые обозначения. — В любом случае, так могут быть лекарства. Этот поможет помочь Габриэлю дотянуть до дома. — Может ты и прав, но и действовать необдуманно нельзя. Все эти тоннели заброшены уже много лет, здесь может быть опасно. Потолки могут обрушиться, вентиляция может быть слишком плохой… Было видно, что он думал скорее о преимуществах этого места, но и игнорировать недостатки не мог. Он кивнул, сворачивая схему, но в этот момент их всех отвлек тихий стон с дивана. Габриэль пришел в себя и попытался немного приподняться. Все тут же обступили его плотным полукругом. Лидия помогла ему сесть. — Я в порядке, — поморщился он, стараясь удобнее устроить раненую ногу. — Где мы? — Под землей, друг, — похлопал его по плечу Джерри. — Глубже, чем хотелось бы. — Какой-то бункер, сами не знаем, если честно. Думаешь, сможешь идти? — спросила Мишонн, обеспокоенно глядя на него. — Если медленно, без рывков, с перерывами, то может получится, — хрипло выдохнул он и благодарно кивнул, принимая от неё бутылку с водой. Кэрол присела рядом, проверяя пульс, а затем прикладывая ладонь ко лбу. — Жара нет. Учитывая, как ты летел с того склона, тебе повезло, что ты что-нибудь себе не сломал. В общем, ты держишься лучше, чем мы ожидали. — Я бы поспорил, — Габриэль попытался усмехнуться, но лицо тут же перекосила боль. В дверном проеме показался Дэрил. — Готовы идти? — спросил он, бегло оценивая обстановку. — Пойду проверю, ушло ли стадо. Он бросил это в воздух, сразу же скрываясь за дверью. Кэрол не винила его за желание как можно скорее оказаться в лесу, пусть и среди ходячих. Она и сама чувствовала себя в ловушке. Пока Джерри, Иезекииль и Лидия хлопотали вокруг Габриэля, Кэрол кивнула Мишонн в сторону коридора. — Зик думает, что было бы полезно здесь осмотреться, — сказала она, понижая голос. — Если тут осталась хоть какая-то аптечка или склад — может, и правда стоит попробовать? Мишонн кивнула, но настороженность в её лице никуда не исчезла. — Я не доверяю этому месту, — тихо сказала она. — Я знаю, я тоже. У меня мурашки от этой темноты и осознания того, что мы глубоко под землей. — Но ты всё равно «за»? Кэрол пожала плечами, переводя взгляд на дверь, за которой скрылся Дэрил. Больше всего ей хотелось сейчас, чтобы стадо прошло, они поднялись наверх и без проблем добрались до Александрии. А припасы, лекарства… Можно было бы отправить отдельную группу, которая бы смогла сделать это аккуратно. — Я не «за», — покачала она головой. — Но дома последнее время проблемы с лекарствами, с едой. А военные — это сухпайки, это аптечки, это оружие и патроны. Я не хочу здесь оставаться, но обдумать нужно. Мишонн кивнула. Из глубины коридора разнесся глухой стук и они обе направили туда фонари. Спустя мгновение они услышали шаги Дэрила по ступеням, а затем появился и он сам. Его лицо было хмурым, а плечи напряженными. — В чем дело? — спросила Кэрол, истолковывая его позу как «нам конец». — Люк не поддается, — он сжал зубы, словно не желая говорить это вслух. — Никаких замков нет. Возможно захлопнулся слишком сильно. Либо придавило сверху ходячим. Он не смотрел на них. Просто стоял у стены, будто сам ещё не до конца верил. Мишонн провела фонарём по потолку, потом в сторону выхода, будто там мог быть какой-то другой путь, скрытый. Но стены были глухие. — Может, попробовать вдвоём? — предложила она. — Или втроём. Упереться изнутри. — Возьми Джерри, — Кэрол чувствовала как спина покрывается липким потом. Голос не дрогнул, но внутри шевелилось неприятное чувство. Они в ловушке. Они заперты в чертовой подземной ловушке! Она внимательно проследила за каждым шагом Дэрила, который пошел звать Джерри, а затем встретилась взглядом с Мишонн, которая хоть и старалась держать себя в руках, заметно нервничала. Кэрол сделала шаг к столу, не зная, зачем. Просто чтобы не стоять. Пальцы машинально перебирали лежащие бумаги. — Что делать, если люк не откроется? — к ней подошла Лидия. — Не знаю, — честно ответила Кэрол. — Такие объекты не строят с одной точкой эвакуации. Запасной выход точно должен где-то быть. Вопрос только в том, не завален ли он и как далеко он отсюда. — Иезекииль ведь нашел схему этого места, верно? — Да, хорошо бы начать ее изучать. Девочка кивнула, понимая, к чему она клонит. Кэрол же была рада занять ее хоть ненадолго. Сейчас она не смогла бы должным образом ее отвлечь, так как до сих пор не поняла, как самой взять себя в руки. Она опустилась на стул, чтобы скрыть дрожь в ногах. Лидия нависла над схемой бункера, в то время как Иезекииль заинтересованно читал какие-то старые документы. Минуты тянулись медленно, пока они ждали. Мишонн мерила шагами коридор, прислушиваясь к глухим ударам и голосам наверху. Габриэль лежал с закрытыми глазами, но не спал. Кэрол была уверена, что он был занят молчаливой молитвой. Наконец, Дэрил и Джерри вернулись. Им не нужно было говорить, так как на их лицах итак было все написано. — Ни в какую, — покачал головой Джерри. — Может попробовать втроем? — предложила Мишонн. — Там и вдвоем не развернешься, — прорычал Дэрил. — Не пойму, что за чертовщина. Даже если бы люк был прижат чем-то, то мы смогли хотя бы приподнять… А он закрыт намертво… — Я, кажется, знаю в чем дело… — голос Иезекииля заставил всех посмотреть в его сторону. — Я нашел регламент. Эта дверь блокируется после закрытия внутри. Разрешен только вход, а разблокировка — с внешнего пульта. — Как мышеловка, — фыркнул Дэрил. — Зачем вообще нужно так мудрить? — спроси Джерри, издав нервный смешок. — Возможно, чтобы никто не покидал бункер без разрешения… Или чтобы запутать шпионов… Не знаю, это же военные, — Зик сжал губы и снова уткнулся в документ, чтобы найти больше подробностей. — На схеме обозначен выход после пятого сектора, — подала голос Лидия. Дэрил резко приблизился к ней и тоже уставился на карту бункера. Кэрол поднялась, чтобы тоже подойти ближе. Пальцем Лидия обвела контур тонкой линии, уходящей за рамки центральной структуры. — Вот здесь. Пометка — «эвакуационный шлюз». И рядом — сектор пять. — Это далеко, — пробормотал Дэрил, не отводя взгляда от схемы. — И если там всё так же надёжно закрыто, как здесь… — Это все еще лучше, чем ничего, — тихо сказала Кэрол, встречаясь с ним взглядом. Она увидела секундное колебание, но затем он кивнул, даря ей такую необходимую в данный момент частичку уверенности. Мишонн медленно кивнула. — Нам всё равно нужно найти аптечку. — Нужно идти по основному коридору, тогда мы минуем все пять секторов, — подытожила Лидия. — Здесь есть боковые проходы, но они без подписей, так что я бы не стала туда соваться, чтобы не потеряться. — Собираемся и выдвигаемся, — скомандовала Мишонн, переглядываясь одновременно с Дэрилом и с Кэрол. Она словно искала у них поддержки, но что они могли ответить? Каждый был в своих тревожных мыслях. — Надеюсь, там нет гигантских крыс, — попытался пошутить Джерри. — Идем строго прямо, — напомнила Мишонн. — Без разведки в стороны. Цель — выход. Если по пути будут антибиотики или обезболивающие… — То я буду безмерно счастлив, — завершил за нее Габриэль. Дверь в сектор один открылась без особого труда. В этот раз первым в абсолютно темный коридор вошел Дэрил. В свете фонарей Кэрол с трудом могла рассмотреть облезлые с плесенью стены, бетонный пол и шкафы с размокшими от влажности бумагами. Воздух здесь был еще более тяжелым, тишина давила, а сердце тревожно билось в груди.Глава 1. Люк
18 мая 2025 г., 14:07
Ноги больше не слушались. Каждое движение давалось с трудом и она бесконечно спотыкалась о корни деревьев. Легкие горели огнем, Кэрол буквально задыхалась, но адреналин заставлял бежать.
Позади — хруст веток и рваные хрипы, стадо. Настолько большое, что нет шансов затаиться. Они чувствуют кровь из раненой лодыжки Габриэля, слышат их тяжелое дыхание. Ходячие преследуют их уже достаточно долго и, в отличие от них, не устают.
— Давайте-давайте! Быстрее! — выкрикнула Мишонн, резким ударом протыкая голову очередному встречному ходоку.
Они с Кэрол расчищали путь вперед из последних сил, от их внимательных ударов зависела жизнь тех, кто позади. Иезекииль и Джерри тащили Габриэля, который не мог двигаться сам. Его штанина была пропитана кровью, лицо бледное, а глаза прикрыты.
Дэрил прикрывал тыл, отстреливая самых быстрых мертвецов. И расстояние между ходячими и им становилось все меньше и меньше.
— Слева! — голос Кэрол срывался в хрип, но Лидия, к которой был обращен этот крик, среагировала мгновенно, втыкая нож в глазницу навалившегося ходока.
Девочка бежала быстрее всех, стараясь разобрать дорогу в совершенно незнакомом им лесу. Она тоже бесконечно спотыкалась, но в последний момент удерживала равновесие и продолжала бежать.
Очередной склон заставил Кэрол сдавленно зарычать. Ботинки поехали по влажной земле, не давая шанса затормозить. Она цеплялась руками за колючие ветки кустов, обдирая ладони, но все равно продолжала лететь вниз. Лидия перед ней скользила вниз на спине, выворачивая плечи и впиваясь ногтями в грязь.
Рядом с Джерри на бешеной скорости пролетел разложившийся до костей мертвец и со шлепком врезался в дерево. Его кости хрустнули, но пальцы всё ещё шевелились пытаясь схватить кубарем катившегося Габриэля.
Наконец, ноги ступили на твердую землю. Кэрол, не задумываясь, вонзала нож в падающих на них ходячих, в то время как Иезекииль и Джерри вновь начали поднимать Габриэля.
Крик впереди заставил ее вздрогнуть. Лидия, запнувшись за что-то, растянулась на земле, в то время как гнилые руки пытались схватить ее. Девочка старалась отпихнуть ботинком клацающую челюсть, и подняться на ноги, но тело плохо ее слушалось. Кэрол достала из-за спины лук и выстрелила. Лидия, делая быстрые вдохи, наконец поднялась, но продолжила смотреть на землю.
— В чем дело? — к ней уже подбежала Мишонн, вся заляпанная грязью и кровью.
Кэрол слышала по тону, что ей не терпелось продолжить бежать дальше, икать любое спасение. Она тоже подошла к Лидии и поняла, на что именно смотрит девочка.
Она не просто упала, она запнулась за металлическую ручку, торчащую из земли прямо посреди леса. Лидия смахнула прибитую дождем пыль и листву, и женщины увидели перед собой прямоугольную металлическую дверь.
Времени на раздумья было мало, Мишонн дернула ручку и дверь поддалась ей. В черноте туннеля не было видно дна, только ступени винтовой лестницы, уходящие вглубь.
— Там может быть еще хуже, — тихо сказала Лидия, оглядываясь на еле двигающихся мужчин. — Мы не знаем, что там.
— Хуже некуда, — ответила Мишонн, — Сюда!
Она начала спускаться первая, принимая на себя удар, в случаи неизвестной опасности. Кэрол оглянулась на стадо, которое не становилось меньше.
— Давай, — она подтолкнула Лидию.
Ее шаги по влажным ступенькам отдавались эхом от стен, но пока никаких странных звуков слышно не было. Следом Джерри втащил Габриэля, Иезекииль страховал их сзади.
— Осторожнее с его ногой! — кричал он, стараясь направить друга, но было слишком тесно, чтобы быть аккуратными.
Оставался только Дэрил. Он выскочил из-за кустов, весь обляпанный грязью, в разорванных джинсах и исцарапанным лицом.
Они на мгновение встретились взглядами и она поняла, насколько ему не нравилась идея ползти в эту странную дыру, но выхода не было. Сотни голодных, чертовски быстрых на этом склоне, ходячих желали их плоти.
Дэрил протолкнул ее вперед, прежде чем начать спускаться следом. Вслед за собой он потянул крышку люка, после чего она с грохотом захлопнулась, погружая лестницу в полною темноту. Тут же на дверь обрушились удары, сопровождаемые рычаниями, металлическим лязгом и жутким хрипом.
Кэрол только сейчас зажгла свой фонарь, освещая крошившиеся ступеньки, уходящие вниз крутой спиралью. Она держалась за шершавые стены, чтобы не поскользнуться и не оказаться внизу быстрее, чем планировала. Мышцы ног дрожали от напряжения. Приглушенные голоса Мишонн и Зика давали понять, что до конца лестницы оставалось не так долго. И, по крайней мере пока, там безопасно.
Воздух был спертым, пахло плесенью и ржавчиной, но было приятно наконец-то дышать спокойно. Дыхание восстанавливалось и уже не хотелось выплевывать свои легкие.
— Осторожно, голова, — услышала она голос Джерри.
Последняя ступенька оборвалась узким коридором с бетонными серыми стенами и низким потолком, на котором висели неработающие блюдца-лампы.
— Все целы? — спросил Дэрил, появившийся из-за ее спины и осматривая взглядом каждого из группы.
— Он потерял много крови.
Отца Габриэля усадили спиной к холодной стене, Иезекииль уже обрабатывал рану, а Лидия помогала забинтовать.
Мишонн, как и Дэрил, бесконечно переводила луч фонаря то на стены, то на пол, то на лестницу. Кэрол прошла чуть вперед по коридору. Он был не таким длинным, как казался сначала и завершался металлической дверью с какой-то панелью и облупившейся маркировкой. Справа была еще одна дверь, с вмонтированной панелью под растрескавшимся стеклом. Она неуверенно толкнула дверь и та поддалась. Видимо, без электричества замок не работал.
Она подняла нож, готовясь в случае опасности отбиваться, и вошла. Но за дверью было пусто. Только темная комната без окон, с письменными столами и бесконечными ящиками вдоль задней стены. Вероятно когда-то это было что-то вроде административного кабинета, а картотека — записи о входящих. Просто военный бункер, заброшенный после начала апокалипсиса.
У одного из столов стоял небольшой, двухместный диван. Неплохо было бы переместить Габриэля туда, пока он немного не придет в себя.
Почти под потолком она заметила вентиляционную решетку. Подвинув стул, она вытянула руку, прислоняя ладонь к пыльному металлу. Оттуда тянуло прохладным, влажным воздухом. Она не гудела, значит могла работать без электричества. Что ж, по крайней мере они не задохнутся.
— Что это? — вслед за ней в комнату вошла Лидия.
— Думаю, здесь были военные, — тихо ответила Кэрол. — Скажи им, что здесь есть место для того, чтобы уложить Габриэля. Пока тут кажется безопасно переждать стадо.
Примечания:
Буду рада любым отзывам:)