Энергия в обмен на удачу

R
Завершён
41
автор
Размер:
94 страницы, 33 524 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Снежный день

Настройки
Леонардо проснулся бодрым и полным энергии, с улыбкой вспоминая вчерашний день. Только неприятная сухость во рту испортила такое прекрасное пробуждение. Это бывало с ним особенно в холодное время года, которое уже наступило. Не придавая этому особого значения, он встал с кровати. В логове уже царил уютный аромат горячих блюд, приготовленных Микеланджело. Запах бекона и жареных яиц наполнял пространство, и Лео, вдохнув его, невольно откашливаясь. Рафаэль, заметив это, теперь пристально следил за братом. — Лео, все в порядке? — с заботой спросил он. — Да, просто горло першит после ночи. Недостаток воды, большой брат. В подтверждение своих слов Лео налил полный стакан воды и залпом выпил его. Прохладная свежесть воды быстро избавила его от першения в горле. Он сел за стол, втыкая вилку в свой завтрак и с наслаждением начиная жевать вкуснейшие яйца. — Какие планы на сегодня, семья? — спросил он с набитым ртом. — Фу, Лео, сначала прожуй, — с недовольством произнёс Донателло, передавая брату салфетку. — Нам нужно купить продуктов, — сказал Майки, усаживаясь за стол и приступая к еде. — Яйца и бекон закончились. — Мы могли бы поиграть в снегу! — предложил Лео с энтузиазмом. — Я позову Эйприл! — вскрикнул Донни, тут же уткнувшись в телефон. — Раф тоже хочет. Давно мы не выходили играть в снежную погоду. Папаша, хочешь с нами? Сплинтер, закончив завтрак, задумчиво посмотрел на сыновей. — Нет, сыновья мои, сегодня показывают последнюю серию «Любовных», я должен узнать с кем будет Сьюзан. Повеселитесь сами, — сказал он, вставая из-за стола и направляясь к выходу. — И не забудьте купить молока и торт! — Да, папа, — хором отозвались черепахи. — Эйприл к нам присоединится! — воскликнул Донни.

***

Холодный мороз окутал Нью-Йорк пушистым снегом, скрывая под сугробами машины, дома и кусты. Белоснежный пейзаж манил глаз сверкающими на солнце снежинками, образующими пышные одеяла снега. Все оделись потеплее, чтобы не заболеть, и отправились на площадку, где обычно проходили тренировки для студентов. Но сейчас, в снежную погоду, поле осталось нетронутым, и именно там они расположились. — Как насчет соревнования? — предложил Лео. — О, я в игре! — вскрикнул Майки. — Лепка снеговиков? — предположил Раф. — Да! — подтвердил Лео воодушевленно. — Все знают правила, — вмешался Донни, настраиваясь на серьезный лад. — В зачет идут: скорость, высота, стойкость, креативность и, конечно, веселье! Раздался общий радостный крик, и снег зашуршал под ногами. Каждый начал создавать свое произведение искусства, стараясь обогнать других. Периодически кто-то начинал мешать соседу, атакуя снежком, и получал ответную атаку. Так и прошло некоторое время, пока первым не закончил Рафаэль, с гордостью демонстрируя своего большого снежного друга. Вторым был Майки, его креативная фигура была украшена всякими штуками, найденными поблизости. Третья закончила Эйприл, не без помощи Рафа и Майки, но это не было запрещено правилами. Теперь они ждали, пока Лео и Донни закончат свои скульптуры. Если бы близнецы не соревновались так сильно и не начинали драку по любому поводу, возможно, кто-то из них занял бы место в тройке. Но прямо сейчас они, прячась за снеговиками, обкидывались снежками, громко смеясь и мешая друг другу. — Что ж, мальчики, это затянется, — сказала Эйприл с легкой скукой. — Может какао? — предложил Майки, потирая руки. — С удовольствием, — согласилась девушка. Они отошли за рюкзаком, оставляя близнецов одних. Их драка затянулась слишком сильно. Лео решил, что пора кончать с этим. Он бросил особенно большой снежок в снеговика Донни, испортив его лицо. — Эй! — вскрикнул брат, вылезая из укрытия, чтобы починить творение. Лео расхохотался и принялся доделывать руки, если комья снега можно было так назвать. Донателло возмущенно поправил скульптуру, хмуро поглядывая на довольного братца. Леонардо практически закончил, и Донни не хотел уступать свою победу, поэтому он слепил снежок и кинул его прямо в затылок близнеца. И в этот момент слайдер решил повернуться к брату. Снежный ком прилетел ему прямо в лицо. Он вскрикнул от удивления, отшатываясь назад и спотыкаясь о свою скульптуру. Всем весом тела Лео навалился на нее и повалился, превращая в кучу снега. — Лео! — раздалось несколько голосов. Слайдеру пришлось стряхнуть снег с лица, чтобы увидеть несколько удивленных пар глаз. Ближе всех стоял Донни с едва скрываемым стыдом, он протянул руку, чтобы помочь брату вылезти из снега. — Прости, Лео, я не думал, что так выйдет, — пробормотал он, вытаскивая близнеца и оттряхивая его. — Ничего, — ответил Леонардо, потирая затылок. — Все в порядке? — спросил Раф, с беспокойством глядя на брата. — Да, просто удивился. Кажется похолодало, — добавил слайдер, потирая ладони друг об друга. — Это из-за того, что ты свалился в снег, идиот, — начал возмущаться Донни, хотя именно Лео должен был бы возмущаться. — Майки, налей ему какао, пожалуйста. Не хватало, чтобы он еще заболел. — Будет сделано! — младший тут же ускакал за новой порцией горячего напитка. — У меня хороший иммунитет, ничего не будет от секунды в снегу, — пробормотал Леонардо, прочищая горло. Кажется, утренняя сухость решила вернуться в самый неподходящий момент. — Мне все равно, дорогой брат. Майки появился с кружкой, наполненной его фирменным какао с зефирками. Лео взял напиток и почувствовал приятный легкий жар в руках. Он сделал первый глоток, утопая в сладости и тепле напитка. Дурацкая сухость в горле исчезла, и слайдер смог спокойно выдохнуть и насладиться какао. Соревнование было успешно забыто после инцидента. Теперь они дружно попивали напиток, переговариваясь на разные темы. Уже начинало темнеть, а продукты до сих пор не были куплены. Леонардо вернул пустую кружку, наконец чувствуя себя отогретым и полным сил. — Команда, пора отвести Эйприл домой и сходить за продуктами, — предложил Лео, потянувшись и собирая свои вещи.

***

Все прошло замечательно. Эйприл вернулась домой, а холодильник был полон вкусных продуктов. Их отец сиял гордостью, запивая молоком кусок торта, который с удовольствием уплетал за обе щеки. Этот насыщенный день вымотал Леонардо больше, чем он ожидал. Черепахи расположились в главной комнате: Раф занимал большую часть дивана, раскинувшись на нем, в то время как Донни сидел рядом, а Лео практически лежал на его пластроне. Майки же устроился на полу, беззаботно шевеля ногами. Они все смотрели фильм и наслаждались снеками, когда Лео вдруг почувствовал нарастающую усталость. Его мышцы ныли так, будто он провел целый день на изнурительных тренировках. Хотя соревнование в снегу можно было бы назвать тренировкой, остальные выглядели вполне нормально и не проявляли признаков усталости. Слайдер даже не заметил, как его тело постепенно стало наклоняться все сильнее к брату, пока он не устроился полностью на его пластроне. Донни, не придавая этому значение, машинально поглаживал его панцирь одной рукой, что лишь усиливало сонливость Лео. В конце концов, он сдался, полностью вжавшись в брата и закрыв глаза, чтобы немного отдохнуть. Донателло заметил, что близнец уснул, прислушиваясь к его спокойному дыханию. Он все еще чувствовал вину за произошедший инцидент — хоть это и была случайность, но сердце болело за брата. Донни решил загладить свою вину, позволив Лео находиться в его объятиях. Он поднял с пола одеяло и аккуратно накрыл им брата, обняв его и прижав к себе. В этот момент он надеялся, что это поможет искупить его поступок и подарит Лео немного покоя.
41 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник