Часть 50-Tokyo Tower has fallen!
30 июня 2025 г., 19:06
POV от третьего лица Когда начались беспорядки, премьер-министр Японии находился на встрече, которая проходит каждые шесть месяцев в Токийской башне, чтобы обсудить план финансирования полиции с начальником полиции Кэндзи Цурагамаэ. Однако никто из них не был готов к оглушительному провалу операции по подавлению Гидры и ее последствиям.
Внутри теперь укрепленной Токийской башни, лишенной гражданских лиц и сотрудников, группа чиновников собралась вокруг карты города с напряженными и потными лицами. Полицейские, члены службы безопасности премьер-министра и даже пара местных героев. Все это время премьер-министр Японии наблюдает за ними суровым взглядом.
«Мы потеряли контроль над южной частью города и трущобами <Гав>. Также сообщалось о беспорядках и нападениях на многие героические агентства в городе, в то время как полицейские силы вместе с некоторыми героями удерживают оборонительную линию здесь, здесь и здесь». Начальник полиции Кэндзи Цурагамаэ с устрашающей собачьей головой, в элегантном костюме и галстуке-далматинце указывает пальцем на некоторые районы города на карте, недалеко от Токийской башни.
Хотя Кэндзи не показывает этого публично, внутренне он очень обеспокоен всей этой ситуацией, поскольку, будучи начальником полиции Хосу, он должен был отправиться в Токио, чтобы встретиться с премьер-министром и обсудить финансирование полиции. Из-за своих собачьих инстинктов или случайной судьбы он решил взять с собой группу своих людей на случай, если что-то пойдет совсем не так, а его инстинкты не подвели.
Последние сообщения, которые он получил от Хосу, были о нескольких беспорядках, которые были быстро подавлены местными героями совместно с помощью полиции. Однако есть города, где ситуация подозрительно быстро вышла из-под контроля... И Токио - один из таких городов.
"Согласно протоколу, Комиссия героев обязана координировать и перераспределять подкрепления в пострадавших районах". - твердо говорит премьер-министр Японии, прежде чем нахмуриться от отвращения и продолжить. "Подкрепление из Комиссии героев должно прибыть скоро и убрать весь беспорядок, который они сами же и устроили". Он пробормотал, пренебрежительно махнув рукой, и среди людей перед ним повисла неловкая тишина. Люди начали нервно переглядываться, пока все взгляды не устремились на начальника полиции.
«Мой премьер-министр…» — говорит Кенджи, пот выступает на его собачьем лице, прежде чем он сглатывает комок в горле и скрежещет зубами. «Комиссии героев…» — говорит он, пытаясь сдержать напряжение в голосе, прежде чем его внезапно прерывает человек рядом с ним.
«Комиссии героев не отправит подкрепление». Глава службы безопасности премьер-министра быстро вмешивается с мрачным взглядом. «Мы потеряли с ними всякую связь, и из того, что мы смогли подтвердить... Они заперлись в своей непроницаемой башне». Он говорит твердым и резким тоном, делая напряжение вокруг себя еще более невыносимым, в то время как остальные присутствующие затаили дыхание и смотрели на премьер-министра.
Тишина длилась недолго, пока премьер-министр дрожащей рукой медленно не снял очки с совершенно ошеломленным выражением лица, прежде чем ярость вспыхнула на его лице, раздавив очки в руках.
«Это неприемлемо! Комиссия героев обязана была действовать немедленно и работать вместе с агентствами героев и правоохранительными органами, чтобы отреагировать на этот кризис!» — восклицает премьер-министр, полностью переполненный гневом, сильно ударяя кулаком по карте города и резко вставая, прежде чем подойти к огромному прозрачному окну неподалеку от него, откуда открывается великолепный вид на город.
«Предатели! Как они смеют прятаться в своей чертовой башне после того беспорядка, который они устроили своей некомпетентностью?!» — восклицает он сквозь стиснутые зубы в ярости, указывая на символ Гидры над Токио и с оттенком страха глядя на хаотичный город внизу. «Мы никогда не должны были давать им столько власти». Он бормочет себе под нос, наблюдая, как вдалеке поднимается дым.
«Господин премьер-министр, пожалуйста, держитесь подальше от окон, даже если нижняя часть башни и доступ к лифту будут защищены, вы все еще можете быть в опасности». Серьезно говорит начальник службы безопасности премьер-министра, прежде чем обратить свой взгляд на начальника полиции.
«Ваш начальник службы безопасности не совсем неправ <Гав>». — бормочет Кендзи. «Однако я уверяю вас, что мои подчиненные установили надежный периметр безопасности вокруг башни. Кроме того, имейте в виду, что мои люди не покинут свой пост при малейшем признаке опасности <Гав>». он говорит гордо, прежде чем темный взгляд расплывается на его собачьем лице. «В отличие от некоторых героев, которых я видел в этом городе». Он рычит, давая понять свое раздражение героями, которые покинули город в час его величайшей нужды.
«Эй!»
«Не обобщай…»
Единственные два героя, которые присутствовали, возмущенно воскликнули с лицами, покрасневшими от смущения, в то время как всеобщее внимание было сосредоточено на них, с некоторыми взглядами отвращения, безразличия и недоверия... заставив обоих героев стиснуть зубы и кулаки от разочарования.
"В любом случае, следуя предложению вашего начальника службы безопасности, я перенаправил полицейский вертолет, который должен приземлиться на вертолетной площадке башни через несколько минут, чтобы завершить вашу эвакуацию в более безопасное место <Гав>". Кэндзи быстро докладывает, заставляя премьер-министра кивнуть в знак согласия.
"Нет никаких признаков Всемогущего, и большинство известных героев выбыли из игры... Сначала инцидент с Endeavor, а теперь это. Думаю, мы действительно переоценили героев". Премьер-министр задумчиво бормочет, заложив руки за спину, глядя на луну темным взглядом.
Сразу после этого все огни внезапно погасли, оставив Токийскую башню в темноте, прежде чем громкий взрыв сотряс конструкцию.
Шоу началось.
«Эй! Что случилось внизу?!» — быстро восклицает Кенджи в свою полицейскую рацию, безуспешно пытаясь связаться с некоторыми из своих людей, размещенных внизу башни. «Кто-нибудь, ответьте мне!» — восклицает он с беспокойством, крепко сжимая свою полицейскую рацию, в то время как присутствующие начинают терять терпение и опасаться худшего. Все это продолжалось до тех пор, пока, наконец, театральный голос не ответил по радио, подтвердив подозрения многих и заставив всех затаить дыхание.
«Дамы и господа! Великолепный мистер Компресс прибыл на сцену и с гордостью представляет вам прекрасное шоу, спонсируемое Гидрой, чтобы скрасить эту прекрасную хаотичную ночь. Так что держитесь за свои места и наслаждайтесь представлением!» — пылко восклицает мистер Компресс по радио. «А если вы, ребята, попытаетесь остановить шоу... Приготовьтесь исчезнуть». Он зловеще шепчет, резко прерывая связь громкими помехами.
Сразу после этого подача электроэнергии возобновляется во всю башню, и в то же время загораются огни над дверями лифта, привлекая внимание нескольких человек. «Он активировал лифт! Красный код!» — восклицает начальник службы безопасности, заставляя своих людей немедленно выхватить оружие и образовать защитный круг вокруг премьер-министра.
«Не волнуйтесь, премьер-министр, мы благополучно доставим вас на вертолетную площадку, где будем ждать прибытия вертолета». Быстро говорит глава службы безопасности, делая ряд жестов руками, прежде чем начать сопровождать премьер-министра по коридорам Токийской башни вместе с некоторыми из его людей.
«Приготовьтесь остановить нарушителя!» — восклицает Кэндзи, вытаскивая револьвер и направляя пистолет в сторону двери лифта вместе с остальными присутствующими полицейскими и некоторыми членами службы безопасности премьер-министра. Все это время довольно нервная пара местных героев занимает позицию перед группой, ожидающей прибытия незваного гостя.
После нескольких минут напряженной тишины двери лифта медленно открылись с едва слышным металлическим жужжанием, прежде чем оба героя громко взревели и резко прыгнули на новоприбывшего, немедленно сбив его с ног.
«Мы поймали тебя, злодей!» Оба героя в унисон восклицают над своим противником, прежде чем оба шокированы, понимая, что его противник оказался всего лишь манекеном, идентичным мистеру Компрессу. «Чёрт». Они шепчут с совершенно бледными и растерянными лицами, прежде чем с потолка падает шарик и с легким звоном подпрыгивает рядом с ними, заставляя глаза начальника полиции расширяться от удивления.
«Это ловушка!» восклицает Кенджи, прежде чем дым полностью покрывает лифт и быстро распространяется во всех направлениях, окутывая всех в одно мгновение.
«Я ничего не вижу!
«Чёрт! Никто не стреляет!
«Где мой партнёр?! Мой партнёр исчез!»
«Шинигами! Мы все собираемся...!"
Как и ожидалось, крики растерянных полицейских и членов охраны премьер-министра не заставили себя ждать. Все это время угрожающая фигура ловко двигалась сквозь дым, словно бог смерти, забирая своих жертв легким прикосновением рук. В результате крики начали резко прекращаться, один за другим, сопровождаемые характерным звоном мрамора, подпрыгивающего на земле.
Немногие люди, которым удалось выбраться из густого дыма, теперь образуют последнюю линию обороны, направляя свое дрожащее оружие в сторону дымовой завесы неподалеку от них, включая начальника полиции. "Удерживайте свои позиции!" восклицает Кендзи, прежде чем шквал карт взлетает на высокой скорости сквозь дым и врезается в оружие последних защитников, выбрасывая его оружие из рук.
Именно в этот момент из дыма с отрепетированной элегантностью появляется мистер Компресс, его шаги четко разносятся эхом, а его белый плащ эпически развевается позади него, когда его маска бросает темно-красное свечение в его забралах. «Я не позволю им вмешиваться в шоу», — лукаво говорит он, оценивая своих безоружных противников, засовывая карточный пистолет за пояс, прежде чем быстро наброситься на них.
этот момент начальник полиции Кэндзи Цурагамаэ быстро вытаскивает рацию из-за пояса, беспомощно наблюдая, как его люди превращаются в маленькие шарики перед ним, прежде чем собрать все свое мужество и нажать кнопку на рации. «Враг прорвал оборону, Токийская башня пала, я повторяю...»
«...Токийская башня пала!»
Это было последнее действие начальника полиции перед тем, как он превратился в маленький и безобидный шарик.
Напряженность повисла в воздухе, когда радиопередача достигла ушей оставшихся членов службы безопасности премьер-министра. Тишину нарушало только эхо их собственных шагов, когда они пробирались по узким коридорам, сопровождая премьер-министра.
Глава службы безопасности направлял группу твердой рукой, бдительно следя за любой возможной угрозой, которая могла возникнуть в этот критический момент, в то время как вся команда оставалась начеку, осознавая, что любая ошибка может иметь катастрофические последствия. Все они без сомнения знали, что если что-то случится с премьер-министром, Япония скатится в кровавую гражданскую войну, от которой она не оправится.
«Сделайте что-нибудь! Этот псих идет за моей головой!» — восклицает премьер-министр с совершенно бледным и вспотевшим лицом.
Учитывая это, глава службы безопасности делает премьер-министру настоятельный сигнал замолчать. Затем он начинает подавать несколько жестов руками, привлекая внимание своих людей и заставляя половину из них остаться и занять оборонительные позиции, чтобы попытаться задержать врага как можно дольше.
Сразу же после этого глава службы безопасности вместе с премьер-министром и небольшой группой его людей продолжают продвигаться по узкому коридору, пока в конечном итоге не прибывают на небольшую вертолетную площадку, используемую в основном для чрезвычайных ситуаций. Все это время полицейский вертолет начал кружить вокруг башни, готовясь к посадке.
«Отлично! Сюда!» — с облегчением восклицает премьер-министр Японии, когда вертолет приземляется неподалеку от него. Это заставляет премьер-министра вместе со своей службой безопасности быстро приближаться к вертолету, прежде чем раздвижные двери вертолета резко открываются, и его пассажиры оказываются на виду.
«Спокойной ночи!» — радостно восклицает мужчина, спускаясь с вертолета с громким звуком удара его бронированных ботинок о землю, с головы до ног закутанный в бронированный тактический костюм и держащий в руках странную винтовку.
«Прекрасная ночь, чтобы изменить это общество... Вы не согласны, господин премьер-министр?» — медленно говорит он с хищной ухмылкой за своей бронированной маской, в то время как позади него из вертолета также спускаются четыре человека в таких же тактических костюмах, прежде чем лунный свет освещает символ Гидры, выгравированный на его бронированной груди.
«Приветствую... Гидру!»