Глава 1 — День как любой другой
22 мая 2025 г., 00:08
— …«и если повезёт, я это переживу», — пробормотала Джессика, дочитывая статью и хмыкнув.— Он выжил, еще и жалуется!
— Храбрость или глупость? — тихо спросила Ди, ставя перед ней чашку кофе.
— Оба варианта, — отозвался Ямато, подходя к барной стойке и опираясь на неё локтем. — Но статью написал неплохо. Почти без фантазий.
— Почти, — усмехнулась Ди. — Он не видел и половины того, что происходит у нас, и это к лучшему.
— В следующий раз не давай ему то пиво из верхней полки, — сказал Ямато. — Он и так чуть не задохнулся, когда понял, куда попал.
— Ты хотел, чтобы я налила ему молока? Он бы сбежал до того, как начал интервью.
— Да бросьте, — вмешалась Джессика, отложив газету. — Этот тип до сих пор, наверное, не верит, что всё было по-настоящему. Особенно, как ты, Ямато, прижал того «заказчика».
— Он вёл себя подозрительно, — спокойно ответил тот. — И если бы не Тэдворт, я бы надавил сильнее.
— Ты всё сделал правильно, — раздался голос Тэдворта, появившегося из глубины бара. — Мы не принимаем заказы от тех, кто лжёт.
Он встал за стойку, привычно вытирая стакан, и окинул ребят взглядом.
— Статья получилась… интересной. Нас не назвали монстрами — и на этом спасибо.
— Он запомнил, что надо молчать, — кивнула Ди. — Особенно после моего предупреждения.
— Хочу услышать эту фразу еще раз от тебя! — с интересом сказала Джессика.
— Просто сказала: «Только без фоток, мистер Морино. Мы знаем, куда выслать тебе чек за публикацию» — Он сразу побледнел.
— Вежливо, — ухмыльнулся Тэдворт. — А главное — эффективно.
Дверь кухни с грохотом распахнулась, и в зал влетел Филип, размахивая газетной вырезкой. Его волосы были растрёпаны, а фартук в пятнах соуса — обычный признак того, что он уже с утра стоял у плиты.
— Так на фига ты его пугала, Ди?! — возмущённо воскликнул он, махая страницей перед её лицом. — Из-за тебя он ел холодный сэндвич! Холодный, Ди!
— Ну, прости, что мы были заняты отловом лжеца, — спокойно отозвалась она, делая глоток кофе.
— Вкус, наверное, был просто ужасен! А знаешь, что это значит?
Он обернулся к остальным, театрально разведя руками:
— Он не написал о том, что в этом «притоне», в этом якобы обычном баре, работает такая кулинарная звезда, как я!
— О боже, понесло, — фыркнула Джессика, прикрывая рот ладонью.
— Это твоя вина, Ди! Твоя! — продолжал Филип. — Мог бы быть абзац: «А ещё я ел лучший сэндвич в своей жизни, спасибо загадочному шефу повару этого бара — Филипу великолепному! Маэстро кухни!» — Он резко ткнул пальцем в потолок. — А вместо этого — «А я сидел с остывшим сэндвичем и всё ещё холодным пивом.».
— Он ещё и пиво не похвалил? — с притворным ужасом спросил Ямато. — Надо было вообще не кормить. Пусть ел меню.
— О, не начинай и ты! — Филип всплеснул руками и схватился за голову. — Одина пугает, другие молча смотрит, третий прижимает лицом к стойке! А я, между прочим, вкладываю душу! Душу, понимаете?! В каждый лист салата!
— Мы тебя любим, Фил, — хихикнула Джессика. — Но он не заслужил столько чести.
— Да-да, — пробормотал он, уже уходя обратно на кухню. — В следующий раз пусть пишут статью про мамины рецепты и разбитые мечты.
Тэдворт усмехнулся, поднимая взгляд от стакана:
— Всё-таки без тебя не было бы вкуса. Ни в сэндвичах, ни в жизни.
Филип, не оборачиваясь, вскинул палец верх в знак согласия и скрылся за дверью.
Аято стоял у барной стойки, скрестив руки и с холодным, слегка надменным выражением на лице. Он хмыкнул, качая головой:
— Этот журналист никуда не годится. Я бы лучше написал статью. Он даже не заметил, что это я сказал про " Или цветы»! Что за жалкий червь… За что он получает деньги?
Ямато, листая газету, медленно повернулся к нему с серьёзным видом:
— Ты прав, Аято. Только если в мире появится журналист твоего калибра… Боже, спаси нас. — Он нахмурился и начал мотать головой из стороны в сторону. — Ты же ради интервью убьёшь. А потом будешь это не как статью продавать, а как мемуары!
— Ты сейчас получишь новую миссию, — зашипел Аято.
— О, правда? Может, нужно охранять какую-то красотку?
— О, да. Унитаз. От бактерий.
За стойкой кто-то громко фыркнул, не выдержав. Джессика еле сдерживала смех, закрыв рот рукой. Филип недовольно буркнул, надув щёки:
— Лучше бы статью про мою кулинарию написали… Сэндвич, испорченный страхом, — трагедия мирового масштаба!
Ди только тяжко вздохнула, потирая висок:
— У каждого свои тараканы… Слава богу, хоть кровь убирать не пришлось.
— Хм, — задумчиво протянула Джессика, склонив голову набок. — Ты так тяжко вздохнула, как будто влюбилась. Признавайся — в кого и когда?
— Смотрю, тебе жить надоело, — с холодом бросила Ди.
Аято добавил с лёгкой ухмылкой:
— Похоже, я нашёл тебе помощника, Ямато. Джессика, без дела, смотрю, сидит.
Ди лениво откинулась на спинку стула и, слегка прищурившись, бросила:
— Мне ещё слишком рано думать об отношениях… Правда, папа?
Тишина длилась недолго. Тэдворт, не поднимая взгляда от бокала, спокойно и холодно ответил:
— Полностью согласен. А если я узнаю, что кто-то пытается забрать моих дочек… убью.
— А я помогу, — тут же вставил Аято, потягивая чай. — Рано нашим сёстрам о таком думать.
— Что?! — возмутилась Джессика, вскочив с табурета, — Да вы офигели?! Мне уже девятнадцать, между прочим!
— Боже… — резко подал голос Ямато, побледнев, — Я только что представил… каких племянников может родить сестрёнка Джесс…
Он схватился за голову и с драматичной тоской добавил:
— Мне плохо…
— Что ты сказал?! — Джессика с яростью потянулась к ближайшей перечнице и метко запустила им в брата.
Началась лёгкая возня, сопровождаемая руганью, грохотом и смехом. Кто-то стукнулся об стойку, кто-то перевернул стул.
Ди вздохнула, словно в сотый раз за утро:
— Эх… — и, поднявшись со стула, добавила: — Пойду на кухню за льдом.
Уже подходя к двери, она чуть хихикнула себе под нос:
— И, может, у Филипа что-то заберу… чую чудесный запах маффинов.
Кухонная дверь с лёгким скрипом распахнулась, впуская Ди. В нос сразу ударил аромат ванили, растопленного шоколада и свежей выпечки. Тепло окутало её, как любимое одеяло в зимнее утро.
— Филип, ты опять готовишь на троих больше, чем надо, — с полуулыбкой сказала она, прислонившись к косяку.
Высокий парень с чуть взлохмаченными волосами и повязанным на затылке платком повернулся через плечо. В руках у него была лопатка, а перед ним на столе стояли два подноса маффинов: один уже украшенный, другой только вышел из духовки.
— Ага! — гордо заявил он. — Это называется запас. Вдруг кто-то решит снова съесть больше чем может?
— Твои маффины точно могут спасти мир, — хмыкнула Ди, подходя ближе. — Но я пришла за льдом. Наш семейный цирк опять активировался.
Филип скривился, покачал головой:
— Эти двое снова сцепились?
— Ямато начал про племянников от Джессики. Он даже побледнел.
Филип на мгновение замер, потом медленно протянул:
— Я его понимаю…
Они оба прыснули со смеху.
Ди потянулась к морозильной камере, бросила в салфетку горсть льда и, заворачивая, с видом, будто собиралась идти перевязывать раненых на поле боя, добавила:
— Все, я пошла — буркнула Ди.
— Подожди! — Филип вскинул руку, даже не оборачиваясь.
Он драматично повернулся к противню с маффинами, приосанился, будто выходит на сцену, и продолжил с важным видом:
— Перед вами — шедевры моего гения. Маффины, способные воскресить мёртвого. Пахнут лучше, чем свобода, и мягче, чем совесть у Джессики.
— Ты опять разговариваешь с выпечкой, — сдержанно заметила Ди, подходя ближе.
— Это не выпечка. Это моё второе «я». Не все же могут стрелять, кто-то должен и печь, чтобы вы тут не умерли с голоду. Ага, вот этот идеален…
Он наклонился над подносом, выбирая самый румяный маффин, и в этот момент Ди, не теряя времени, ловко попыталась стащила с края один из маффинов и убежать.
ШЛЁП!
— Ай! — Ди резко отдёрнула руку. — Больно же!
— И правильно, — Филип самодовольно покрутил в руке кухонную лопатку. — Пыталась украсть маффин у маэстро? О, девочка, ты безнадёжна.
— Это еще не вечер, — злобно буркнула Ди и, прижимая обиженную руку с пакетом льда к боку, направилась к выходу.
— Напомни мне поставить капкан в следующий раз, — выкрикнул он ей вслед.
Затем подошёл к доске, прибитой к стене рядом с полками специй. На ней были две колонки: Филип — 9, Воровка — 9.
Он с торжественным лицом черкнул маркером: Филип: 10
— О да, Филип выходит вперёд, я буду всегда номер один!
Где-то в коридоре послышалось бурчание Ди:
— Чёртов фанат маффинов, ничего-ничего, посмотрим что будет на обед.
Она молча оставила свёрток с льдом на столешнице и, не оборачиваясь, скрылась в своей комнате.
Ямато подошёл, взял лёд и приложил к плечу с негромким выдохом. Взгляд скользнул по залу, где всё ещё валялись подушки, салфетки и чей-то ботинок.
— Вот цирк…
— Уборка, — прозвучал холодный голос Аято. Он стоял, сцепив руки за спиной, как будто знал, что его слова не потребуют повторения. — Я в этом балагане не участвовал, так что разгребаете вы с Джессикой. Я буду в кабинете. Мне ведь не нужно всё время быть рядом, чтобы бар остался целым?
С этими словами он развернулся и вышел. За ним с обожанием смотрели двое официанток и молодой бармен.
— Такой хладнокровный… — мечтательно пробормотала одна.
— А Ямато, растрёпанный, будто после дуэли! — вторая.
— А Джессика, когда злится, такая милаха. Но опасная, — добавил парень, оглядываясь, не слышит ли она.
Джессика вынырнула из-за барной стойки с ворохом блестящих пакетов.
— Если кто-то осмелится глазеть, будет штаф! Один глаз — плата за попытку! — хмыкнула она, гордо прошествовав мимо. — Убираю свои покупки и иду в гардероб. Надеюсь, Ямато хоть в этот раз отличит метлу от вазы.
— Ой, ну извините… — проворчал Ямато, подбирая подушку с пола и мусор после стычки, — Одно мгновение веселья — и сразу уборка. — буркнул он.
Джессика его не слышала она направилась наверх по лестнице.
— У меня обеденный сон. Если кто-то потревожит — пусть готовит завещание.
Тэдворт остался у стойки, с привычной невозмутимостью натирая бокал до зеркального блеска. Когда двери за последними участниками этой драмы закрылись, он наконец сказал:
— Ну вот, порядок восстановлен. Дети успокоились.