***
Хеллоуин в Хогвартсе был не просто традицией — он был праздником, который вырывался за границы повседневности. В этот день Большой зал утопал в тыквах, летающих свечах и заколдованных летучих мышах. Угощения пестрели на столах от тыквенного пирога до сладостей из медового ручья. Гарри сидел за столом Гриффиндора и почти не притрагивался к еде. Смешанный аромат корицы, ванили и горячего масла не вызывал аппетита — только головную боль. Ровно год назад… Гермиона тогда плакала в туалете, не зная о тролле. Гарри с Роном примчались в женский туалет и столкнулись с троллем. И с тех пор были неразлучны. Один вечер, изменивший всё. Один вечер — и Гарри нашёл лучших друзей во всём мире. А потом их потерял. Он выпрямился, отставил чашку с тыквенным соком и встал. — Всё нормально? — спросил Невилл, но Гарри только коротко кивнул и ушёл из зала, не оглядываясь. Коридоры были пусты. Только отдалённый шум голосов и праздничной музыки докатывался волнами. Гарри брёл без цели, пока ноги сами не свернули в крыло, где всегда царила тишина. Галерея у восточного перехода была выложена мозаикой, окна затянуты вечерней дымкой. И всё было бы хорошо, Гарри вновь уселся бы на подоконнике, впал бы в меланхолию на пару часов, а потом вернулся бы в спальню и лёг спать. Но он услышал… это. Тонкий, скребущий звук, словно что-то большое двигалось по каменному полу. За ним — голос. Нет, не голос. Звук, приходящий изнутри. Это слышали не уши, а само нутро Гарри. Он чувствовал слова, но не понимал, откуда они пришли: «Растерзать. Разорвать. Уничтожить. Добыча. Близко. Близко. БЛИЗКО…» Гарри резко остановился. Сердце пропустило удар. Он не понял, что это было. Не язык. Не звук. И всё же он понял смысл. Как если бы кто-то вложил в него не речь, а намерение. Гарри сделал ещё шаг и замер. На стене, будто написанные всё ещё свежей кровью, стекающей багровыми подтёками, виднелись зловещие, угловатые буквы: «Его всё ещё защищают. Но это не будет вечно. Скоро он останется один. И Наследник Слизерина придёт за ним. Наследник уже здесь». Под надписью, словно восковая фигура из музея, лежал Оливер Вуд. Гарри подбежал и упал на колени рядом, сердце резко заколотилось. — Вуд?! Оливер не ответил. Он будто окаменел. Веки не моргали, застыв в одном положении. Глаза остановились в какой-то одной известной только Оливеру точке в испуге, а рука сжимала что-то гладкое — блестящий тренировочный компас с зеркальной вставкой, который Вуд носил с собой. Гарри не знал, что произошло, но отражение в этой поверхности выглядело разбитым. Шаги раздались внезапно. Из бокового коридора вышли преподаватели, сопровождавшие учеников к гостиным. МакГонагалл шла во главе гриффиндорской группы, за ней — профессор Флитвик, затем Спраут, Снейп и Дамблдор. С ними — десятки учеников, притихших и растерянных. — Поттер! — воскликнула МакГонагалл. — Что вы… о Мерлин… Она остановилась, как вкопанная, глядя на Вуда. Лицо побледнело, но голос остался собранным: — Ученики, отойти назад! Всем назад! Мистер Поттер, отойдите в сторону от Вуда. Гарри медленно поднялся. Он ощущал, как на него смотрят десятки глаз. Он ничего не сказал. Просто шагнул в сторону, пока Снейп уже подходил ближке, подняв палочку. — Diagnosta Somni… — пробормотал он, и тонкая серебряная лента окутала тело Вуда. — Жив, — подтвердил Снейп. — Окаменение. Сильная Тёмная магия. Но не смертельная. Он посмотрел прямо на Гарри, но без привычной желчи. Скорее — оценивающе: мог ли этот мальчик просто оказаться не в том месте и не в то время, или же это он виновник нападения? — Это уровень магии, к которому Поттер не способен. Столь чисто проведённое заклинание ему не под силу. — Я нашёл его уже вот так, — негромко сказал Гарри. — Он лежал… я услышал… — он запнулся. Как объяснить то, чего не слышал ушами? — Мистер Поттер не врёт, — вмешался профессор Флитвик неожиданно твёрдо. Дамблдор подошёл к телу и опустился на одно колено. Его лицо было спокойным, но взгляд — настороженным. Он провёл рукой по воздуху над Вудом и выдохнул. — Всё в порядке. Он в безопасности. — Директор обернулся к ученикам. — Всем спокойно разойтись по факультетским гостиным. Оливер будет доставлен в больничное крыло. До полного восстановления. Всё под контролем. Он взмахнул палочкой, и тело Вуда медленно поднялось в воздух, окутанное мягким голубым сиянием. Ученики начали отходить, напуганные и оглушённые, словно на них вылили ушат ледяной воды — будто в их жизнях что-то сместилось. Гарри остался стоять, глядя на надпись. Слова горели, как приговор. «…он останется один…» Гарри чувствовал: эти слова могли быть обращены к кому угодно. Но в глубине сознания, на самом краю мысли, шёпот звучал иначе: они — о нём. — Мистер Поттер, вы не слышали директора? Вас это тоже касается. — Окликнула МакГонагалл мальчика. И Гарри поспешил присоединиться к гриффиндорцам, занятый тяжёлыми мыслями, ведь Оливер первый высказался в поддержку Гарри в этом году. Публично. Это была случайное нападение? Или же намеренный акт угрозы?***
На следующий день Гарри долго блуждал по коридорам западного крыла, надеясь на случайную встречу. Он не знал, как попасть туда, куда стремился, — но знал, кого он ищет. Дэриана Мортуса. Ни кабинет, ни аудитория его факультатива не были обозначены на картах. Гарри понимал, что доступ туда возможен только в сопровождении профессора. И всё же он шёл. Внизу, в переходах у лестниц, в тихих галереях под библиотекой — словно сам замок знал, куда его ведёт. И наконец услышал шаги. Размеренные, уверенные. Гарри обернулся и увидел идущего ему навстречу профессора Мортуса. Эльф остановился и склонил голову набок. — Ты ищешь не коридор. Ты ищешь разговор, — сказал он. Гарри кивнул. Он не знал, что ещё сказать. Внутри было слишком много всего, о чём хотелось рассказать. Но слов не было. — Идём, — коротко произнёс Дэриан. — У нас есть время. Они свернули в небольшой боковой проход, за обычной на вид дверью которого пряталось нечто совершенно иное. Гарри уже бывал здесь — это был зал факультатива по Тёмным Искусствам. Но сейчас здесь не было ни кресел, ни учеников, их занимающих. Только тишина, стол у противоположной стены, стрельчатое окно и профессор, готовый слушать. — Садись, — сказал Дэриан, не оглядываясь. — Говори. Гарри молча опустился на стул возле стола. Некоторое время оба молчали, и только где-то в потолке тихо потрескивали древние деревянные балки. — Ты неспокоен, — сказал Дэриан ровно. — Что именно тебя тревожит? Гарри уставился в одну из трещин на столешнице. Он собирался с мыслями. — Вуд… Я не могу отделаться от ощущения, что это не было случайностью. Он поддержал меня. Не исподтишка, а… открыто. Он сказал, что я с ними. И теперь… Мальчик не закончил. Мортус слушал, не перебивая. Взгляд его был направлен куда-то за спину Гарри, как будто он видел чуть дальше слов. — Я услышал… что-то, — продолжил Гарри уже тише. — Не голос. Не звук. Слова, но… не ушами. Словно сама стена шептала. — Он поднял взгляд на профессора. — Там было: разорвать, растерзать, уничтожить. Я не знаю, как это объяснить. Я знал, что это было сказано не обычной речью, но я понял смысл. На лице Мортуса появилось лёгкое напряжение. Он подошёл ближе, опираясь ладонями о край стола. — Это была мракоречь, — сказал он. — Язык не рта, а намерения. Его не слышат. Его чувствуют. Им говорят сущности, в которых сплелись магия и Тьма. Драконы, змеи, древние ужасы… Я слышал, в вашем мире несколько распространён более узкий дар: умение говорить со змеями — парселтанг. Но это лишь жалкая пародия на мракоречь. Это нечто иное. Гарри выдохнул. — Это было… жутко. Но не враждебно и даже… почти честно. — Так и есть, — кивнул Мортус. — Мракоречь — это не язык зла, не какая-то там чёрная речь. Но она не прощает лжи. Ни окружающим, ни себе. Гарри слегка приподнялся на локтях, чувствуя, как мысли сами собираются в форму. Будто кто-то потихоньку открывал кран, и вода неспешным потоком начала стекать. — Я начал… чувствовать ложь. Не мысли. Даже не интонацию. Просто… ощущение, что реальность сжалась. Как если бы воздух внутри меня среагировал на искажение. Профессор чуть улыбнулся — едва заметно, словно внутри него вспыхнула искра понимания. — Это тоже Тьма. Это она учится чувствовать через тебя. Если хочешь с ней по-настоящему работать, не сопротивляйся. Не пытайся контролировать. Она — не предатель, которого ты схватил за горло. Она — океан, в котором ты учишься плавать будто рыба. Гарри снова замолчал. Внутри всё двигалось, сдвигалось. Мысли, как зеркала, вдруг стали ловить отражения. — Все Тёмные Искусства — это ведь не просто Тьма, — сказал он. — Это Тьма и что-то ещё. Жизнь, Свет, Пространство. Но никто не пробовал… стихии. Почему? Мортус пристально посмотрел на него, будто на слишком правильный вопрос. Тишина сгустилась. — Потому что большинство боятся. Стихии — это сила, чистая и необузданная. Тьма — тоже. А ты пытаешься… соединить бурю с бездной. — Он сделал шаг. — Но, возможно, ты один из тех, кто сможет. Профессор наклонился чуть вперёд и сказал уже почти шёпотом: — Не стремись управлять. Сначала почувствуй. Ты не Тьму будешь соединять со стихией. Ты будешь соединять себя с этим слиянием. Гарри молча слушал. Внутри него — впервые за много дней — не было тревоги. Только ожидание. Плотное, предвкушающее. Что-то похожее на дыхание перед прыжком. — Тьма отзывается не на силу, — добавил Мортус. — А на принятие себя. Всего. Окинув взглядом площадку из чёрного мрамора в центре аудитории, профессор спросил: — Какую стихию ты чувствуешь ближе всего? Гарри задумался. Он ждал, что в ответ вырвется «огонь» — импульсивный, очевидный выбор. Но… нет. Он вспомнил, как вода срывалась с пальцев в джунглях, как она текла в глубоких пещерах пирамиды, как обволакивала и впитывала. — Воду, — сказал Гарри. — Почему? — Она… не сопротивляется. Но всегда находит путь. И может накрыть мощным потоком с головой. Дэриан чуть кивнул. — Хорошо. Тогда начни с неё. Без Тьмы. Вспомни, как ты с ней взаимодействовал. Не подчиняй — ощути. Помни, что ты не хозяин. Сейчас ты будешь проводником. Гарри закрыл глаза, глубоко вдохнул и сосредоточился. Он почувствовал, как влага в воздухе тянется к нему. Как мана свивается в лентах и формирует шар воды — тугой, прозрачный, почти совершенный. Она дышала, как живая. Гарри знал это чувство. — Теперь… — голос Мортуса стал тише, — подпусти Тьму. Не дави. Не соединяй силой. Пусть она сама обратит воду. Гарри повиновался. Он мысленно открылся Тьме, как учил профессор. Не звал, не приказывал. Просто впустил её в себя и… позволил влиться в воду. Вода изменилась почти сразу. Из прозрачной обратилась густой, мутной, как озеро перед бурей. Потом приобрела сизо-серый оттенок, словно тень проникла в каждую её каплю. Она начала вихриться изнутри, как будто искала форму, которой в природе не существовало. Внезапно шар начал вытягиваться в длинные нити, обретая форму чего-то… похожего на щупальца, искажающие пространство вокруг. От воды исходил звонкий, гулкий холод не просто низкой температуры, а отрицания тепла как явления в принципе. Гарри попытался остановить процесс, но не смог. Мана в нём дрожала, как натянутый канат. Тьма усилилась, резонируя с тем, чего он не осознавал — страхом, неуверенностью, паникой. Паника. — Я… — прошептал он. — Я не могу… И тут нити воды вспухли, будто собираясь сорваться с контроля, и именно в этот миг Дэриан протянул руку. Тёмный свет, похожий на сгущённую тень, оплёл воду, поглотил её — и всё исчезло. Наступила тишина. Гарри стоял, тяжело дыша. Ладони дрожали. — Что это было? — прошептал он. — Это… не вода. Это было… что-то другое. Мортус смотрел внимательно, но без осуждения. — Это была водяная пустота, если я всё верно понял. Явление антивлаги. Не просто лишённое тепла — лишённое сути. Тьма не всегда создаёт то, что ты ожидаешь. Она не придаёт стихии качества — она переворачивает её суть. — Я думал, это будет… просто вода с примесью Тьмы, — тихо сказал Гарри. — Ты думал. А она чувствовала. Вода в тебе — мягкая, податливая. Но ты не принял уязвимость. И Тьма отразила это. Она сделала воду жестокой. Отрицающей. Поглощающей. Гарри сел на пол. Плечи дрожали, как после бега. — Я… чуть не потерял контроль. Профессор кивнул. — Потерял бы, и замёрз изнутри. Это не теория, мистер Поттер. Это настоящая магия. И она не прощает ошибок. — Он подошёл ближе. — Но ты не отступил. Не оттолкнул. Ты впустил и пережил. Это тоже шаг. Один из многих. Гарри поднял взгляд. — Как научиться с этим… справляться? Мортус задумался, прежде чем ответить. — Начни с малого. Прислушивайся к себе. Узнавай, какой ты внутри, когда обращаешься к фракталу воды. Когда обращаешься к Тьме. А потом — когда они встречаются. Не стремись контролировать, пока не научишься понимать обе стороны одновременно. И не пытайся делать это без меня, — добавил он жёстко. — Никаких активных медитаций или проявлений магии для объединения Тьмы с чем бы то ни было, пока не будешь готов. Ни одна книга тебя не спасёт, если что-то пойдёт не так. Как и всех, кто будет поблизости от тебя. Гарри кивнул. Он не чувствовал поражения. Он чувствовал, что нащупал, куда теперь ему развиваться.***
Библиотека была почти пуста. Ветреное предвечернее небо металось за высокими окнами, бросая на книжные полки полосы мутного света. Гарри бродил между рядами без особой цели — ему не нужно было ничего конкретного. Просто… тишины. Книги не задают вопросов. Он замер, услышав едва различимый шелест страниц. Луна Лавгуд сидела у дальнего окна, свернувшись клубочком в кресле. На коленях у неё лежал том по менталистике — перевёрнутый вверх тормашками. Но, кажется, она не читала. Просто смотрела в окно, как будто там — где-то далеко за облаками — была мысль, которая вот-вот должна была вернуться к ней. Гарри сделал шаг — не громкий, но достаточный, чтобы её взгляд нашёл его. Светлые волосы, будто всегда слегка взлохмаченные, глаза — цвета тусклого серебра. Её взгляд не удивился. Он просто был. Будто она знала, что он придёт. Гарри хотел уйти, но Луна тихо сказала: — Ты пахнешь, как дождь, который только прошёл. Мальчик остановился. — Когда камни ещё тёплые, — продолжила она, — а земля влажная. Как будто всё только что было другим. И стало собой. Он не ответил. Но внутри что-то дрогнуло. Не боль. И не тревога. Тепло. Как будто Луна прикоснулась не к ране, а к тому, что под ней. Туда, куда он сам давно не заглядывал. Гарри подошёл ближе и присел на краешек противоположного кресла. — Ты ведь… понимаешь больше, чем кажется, да? Луна наклонила голову. Её глаза на секунду сфокусировались — прямо на нём. Будто в первый раз по-настоящему здесь и сейчас. — Мне просто легче, когда не всё говорю. Тогда внутри остаётся больше тишины, — сказала она. И улыбнулась, чуть-чуть. — Но ты интересный. У тебя аура… странная. — В каком смысле? — Как лунная ночь, — прошептала она. — Вроде тьма. Но видно. Не потому что светло. А потому что где-то есть свет. Только ты пока его не видишь. Гарри вдруг захотел улыбнуться. Не с сарказмом. Не в ответ. А просто — потому что её слова звучали точно. Пусть и странно. — У тебя… аура тоже необычная, — сказал он. — Светлая. Но не как у Дамблдора. Мягкая. Тёплая. Как свеча, а не прожектор. Луна снова перевела взгляд в окно. И тихо добавила: — Просто я не боюсь Тьмы. В ней же видно звёзды. Некоторое время они молчали. Гарри чувствовал, как впервые за долгое время находиться рядом с кем-то не тяжело. Не надо было прятаться, напрягаться, доказывать. Просто быть. Просто… дышать. И чувствовать этот запах после дождя.