***
Перконте вышел из больничной палаты, накидывая на плечи спадающий халат, когда в коридоре увидел Софию. Она сидела с дрожащими руками и жалобно посмотрела на Фрэнка. “Он будет в порядке. Только что очнулся.”- проговорил мужчина, успокаивая её и положив руку ей на плечо. “Фрэнк, скажи, неужели я мало старалась для него?” - девушка тихо плакала, прикрываясь носовым платком. “Он очень сожалел о том, что сделал тебе больно. И сам себя довел до такого состояния… Я не оправдываю его, это ужасный поступок. Но после смерти Лили, поверь, он сам на себя не похож.” Софи вздохнула. Она встала и поправила юбку, кивнув Перконте и поблагодарив его за поддержку. Девушка вытерла слезы, сделав серьезное лицо и вошла внутрь палаты. “София…” - Дональд повернул голову на неё. “Ты пришла…” - он чуть видно улыбнулся ей, было понятно, что парень очень ослаблен. “До чего ты себя довел, Маларки…” - девушка опустилась на стул рядом с лейтенантом, а тот взял её за руку. “Пьешь, развлекаешься с другими женщинами, забыл о своей семье, детях, обо мне… Променял всё и всех на сомнительное удовольствие…” - девушка забрала от него свою руку. “Я… Прости меня, если ты когда-нибудь сможешь это сделать… Я безумно хочу всё исправить…” - он вспомнил о том, что София говорила про другого мужчину, с которым встречается уже несколько месяцев. “Я здесь только потому, что дети переживают за тебя. О прощении не может быть и речи.” - София обняла себя руками, положив ногу на ногу и осмотрела мужа с ног до головы. Маларки опустил глаза. “Это потому, что у тебя кто-то есть?...” Девушка усмехнулась: “Дональд, я сказала это в порыве злости. Конечно же у меня кроме тебя никого не было…” - она тут же погрустнела. “В отличии от тебя…” По лицу мужчины покатилась слеза. Он запрокинул голову, чтобы этого не заметила София. А после сильно закашлялся. “Софи…”- начал он. “Я постараюсь стать для тебя лучшим мужем… Только не забирай у меня детей, прошу тебя…” Девушка заметно разозлилась. Она встала, собираясь уходить, а потом сказала ему: “Маларки, я не привязываю тебя к себе детьми. Ты можешь видеться с ними когда захочешь. Но между нами всё кончено, я подаю на развод. Выздоравливай.” Девушка открыла дверь и вышла в коридор, скатываясь по стенке и горько заплакав. Она понимала, что он не любит её, а хочет всё вернуть только лишь из-за детей. Ей было больно от того, что он не сказал ей этих заветных слов. Граймс быстро поднялась и зашагала прочь, не оборачиваясь.***
Через месяц, когда Маларки выписали, он первым делом поехал к себе домой, чтобы навести там порядок и подготовиться к приезду детей. София навещала его не часто, но им удалось договориться о том, чтобы каждый из них проводил с малышами одинаково времени. Как только он убрался и приготовил ужин, в дверь позвонили. Вытерев руки полотенцем, Дональд открыл её и улыбнулся. Дети тут же накинулись на него с объятиями и криками, они безумно скучали по своему отцу. Даже София не сдержала улыбки, когда увидела их такими счастливыми. Она занесла два чемодана внутрь, с которыми ей помог Маларки, а после собралась уходить. “Прошу тебя, останься хотя бы на ужин..” - лейтенант немного улыбнулся, мягко взяв девушку за руку. Она задумалась, а после кивнула под давлением уговоров Оливии и малышей. “Только на ужин.” Дональд кивнул, она явно осчастливила его своим согласием. Он тут же начал накрывать на стол и усаживать малышей на детские стульчики, а после предложил сесть и Софии. Они пробыли вместе несколько часов, общаясь и смеясь, как нормальная, полноценная семья. А пока Маларки играл с малышами, Оливия принесла ему рисунок, где были подписаны все, включая Софию. Её девочка впервые подписала словом “мама”. Дональду словно что-то ударило в голову, он взял листок и внимательно вглядывался в изображение, думая о том, что всё это время не замечал в девушке главного. Она не просто стала его женой. София смогла заменить Оливии маму, которой ей так не хватало. Он, забыв о счастье дочери, своих детей, Софи, думал только о своем собственном счастье. Парень поднялся, взяв с собой рисунок и, пока Оливия следила за малышами, направился в комнату на втором этаже, где София собирала остатки своих вещей. Он тихо постучал, войдя внутрь и показал рисунок девушке. Та улыбнулась, взяв его, а после снова погрустнела. “Очень красиво.” - произнесла девушка, складывая юбку и убирая лист с рисунком на тумбочку. Маларки прислонился спиной к косяку двери и сложил руки у себя за спиной. Он молча наблюдал за девушкой, а после всё же решился начать разговор. “Софи, прошу, выслушай меня хоть раз.” Граймс остановилась, посмотрев на мужа, а после села на кровать, закрывая чемодан. “Я тебя слушаю.” - проговорила девушка, положив руки на колени и выпрямившись. “Я совершил ужасный поступок. Ты во всем была права, прости… Я действительно был влюблен в Эмилию.” - Маларки приблизился к ней, опустившись на колени перед Софией. “И мы действительно несколько раз с ней были вместе…” - он сглотнул и продолжил. “Я был ей просто ослеплен и совсем не видел то, как ты страдаешь без моего внимания, без любви с моей стороны, я не хотел даже замечать того, насколько глубоко и сильно я к тебе привязан…” - София остановила его, приложившись пальцами к губам Дональда. Ей было безумно больно слышать про всё, что касалось Эмилии. Про их встречи, про их “любовь”, страсть, безумное желание. В душе она понимала, что и сама испытала такое к Маларки, когда была замужем. Но, казалось, она не могла этого простить ему. “Я никогда не забуду тебе того, что ты сделал с нами, Дональд…” - она заплакала. “Возможно я не лучшая женщина в твоей жизни, да, я совершала много ошибок. Я действительно пыталась заменить тебе Лили и этим оттолкнула тебя…” - Софи замолчала. “Но я бы никогда не изменила тебе…” - девушка встала с кровати, поправляя юбку, а Маларки поднялся за ней. Он заключил её в крепкие объятия. И вдохнул запах её волос, медленно выдыхая. София ничего ему не сказала, а лишь попыталась вырваться. Он не стал её удерживать. Девушка взяла чемодан и спустила его вниз, а Дональд помог ей, встав перед дверью, пока Софи надевала куртку. “Я не знаю, как ты можешь всё исправить. Мне нужно время, чтобы забыть… постараться забыть то, что произошло.” - они вышли на улицу. “Я сняла квартиру, чтобы быть ближе к детям. Если понадобиться моя помощь, позвони вот по этому номеру.” - она достала из кармана пальто бумажку и передала мужу. “Можно я поцелую тебя? Пожалуйста…мне это сейчас очень нужно” - попросил Дональд, а девушка кивнула, не ожидая, какой именно это будет поцелуй. Он приложился своими губами к её, нежно целуя девушку, взяв её за плечи. София от неожиданности отстранилась, глубоко дыша. Она посмотрела ему в глаза и села в машину, заведя двигатель. Тем вечером девушка уехала, оставив детей на Маларки. Рядом с ними он не позволял себе пить и даже стал меньше курить, стараясь исправится. Всё свободное время, пока малыши спали, а Оливия рисовала, Дональд думал о Софии и об их разговоре. Он читал книгу, но совсем не понимал, что в ней написано. Все его мысли занимала Граймс, а в душе он надеялся на то, что у них получится начать заново.