Магия Арии

NC-17
Завершён
155
автор
Размер:
643 страницы, 230 582 слова, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник

Часть 4

Настройки
После того, как Распределяющая Шляпа выкрикнула «СЛИЗЕРИН!», Ария почувствовала странное сочетание облегчения и принадлежности. Она не знала, почему, но это слово, казалось, встало на место. Она направилась к зелёному столу, ощущая на себе множество взглядов. Некоторые студенты, казалось, кивали ей с одобрением, другие просто наблюдали. Она нашла свободное место рядом с Блейзом Забини, который коротко кивнул ей, когда она села. — Так ты дочка нашего декана? — Да, — смущённо ответила она. — Думаю, что мы подружимся, — впервые улыбнулся Забини. Праздничный ужин начался. Столы ломились от всевозможных блюд. Ария ощущала, как изменилась атмосфера после распределения. Теперь она была частью чего-то, у неё был факультет. Когда ужин подошёл к концу, высокий, темноволосый старшекурсник-слизеринец, который, видимо, был старостой, поднялся из-за стола. — Первокурсники Слизерина, за мной! — его голос был холодным и четким. Ария вместе с другими новоиспеченными слизеринцами последовала за ним. Они прошли через дверь Большого Зала, затем вниз по широкой лестнице, а после — по длинным, сырым коридорам, погруженным в полумрак. Воздух здесь был прохладным и отдавал сыростью, пахло камнем и чем-то неуловимо металлическим. Из окон-бойниц, что встречались на пути, были видны лишь темные глубины озера. Наконец, староста остановился перед голой каменной стеной. К нему подбежала невысокая девушка, но явно старшекурсница. — Извини, немного опоздала. — Тогда ты начинай, — шепнул ей староста. — Поздравляем! Я — староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас на факультете Слизерина. Наш герб — змея, мудрейшая из существ. Наши цвета — изумрудно-зеленый и серебряный. Вход в нашу гостиную спрятан в подземельях Хогвартса. Как вы увидите, её окна выходят на подземные озера замка. Мы часто видим, как мимо нас стремительно проносится гигантский кальмар, а иногда и более интересные существа. Нам нравится думать, что наше пристанище окутано атмосферой таинственности и подводных кораблекрушений. Вот некоторые вещи, которые вам следует знать о Слизерине, и ещё некоторые — забыть. Во-первых, давайте развеем некоторые мифы. Возможно, до вас доходили слухи о факультете Слизерина — будто все мы тёмные маги и будем общаться с вами, только если ваш прадед был великим волшебником, и всё в таком духе. Хорошо, вы ведь не хотите верить всему, что слышите от соперничающих с нами факультетов. Я не отрицаю, что мы выпустили свою долю Тёмных магов, но их также выпускали и остальные три факультета — они просто не хотят в этом признаваться. И да, у нас традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных поколений волшебников и волшебниц, но в настоящее время на Слизерине можно найти большое количество учеников, у кого хотя бы один из родителей магл. Вот малоизвестный факт, который другие три факультета не очень-то и учитывают: Мерлин учился на Слизерине. Да, сам Мерлин, самый известный в мире волшебник! Он научился всему, что знал, на нашем факультете! Вы хотите следовать по стопам Мерлина? Или вы лучше будете сидеть за старым столом прославленной выпускницы Пуффендуя, Эглантайн Паффетт, изобретательницы самонамыливающейся тряпки для мытья посуды? Я так не думаю. Но довольно о том, что не имеет к нам отношения. Парень сделал шаг вперёд и продолжил речь девушки. — Давайте поговорим о том, кем мы являемся. Наш факультет самый классный и дерзкий в школе. Мы играем на победу, потому что мы заботимся о чести и традициях Слизерина. Мы также пользуемся уважением нашего брата-студента. Да, это уважение может иметь некоторый оттенок страха из-за нашей Тёмной репутации, но знаете что? Это может быть забавным — иметь репутацию приверженца тёмной стороны. Оброните несколько намёков на то, что вы имеете доступ к целой библиотеке проклятий, и посмотрите, захочет ли кто-нибудь стащить ваш пенал. Но мы неплохие люди. Мы, как наш герб: гладкие, сильные и зачастую неправильно понимаемые. Например, мы, слизеринцы, заботимся друг о друге, чего нельзя сказать о Когтевране. Не говоря уже о том, что когтевранцы являются самым большим стадом зубрил, какое вы когда-либо видели, они идут друг у друга по головам, чтобы получить хорошие оценки, в то время как мы, слизеринцы — братья. Коридоры Хогвартса могут подкидывать сюрпризы неподготовленным, и вы будете рады, что змейки на вашей стороне, пока вы передвигаетесь по школе. По нашему убеждению, став однажды змейкой, вы становитесь одним из нас — одним из элиты. Вы знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? Семена величия. Вы были выбраны на этот факультет, потому что у вас есть потенциал стать великим в прямом смысле этого слова. Хорошо смысле этого слова. Хорошо, вы можете увидеть пару человек, слоняющихся по общей гостиной, о которых вы не могли бы подумать, что им уготовлено нечто особенное. Отлично, держите своё мнение при себе. Если Распределяющая Шляпа направила их сюда, значит, в них есть что-то выдающееся, и не забывайте об этом. И, говоря о людях, которым не предназначено быть великими, я не упомянула гриффиндорцев. Многие вот говорят, что слизеринцы и гриффиндорцы представляют собой две стороны одной медали. Лично я думаю, что гриффиндорцы не более чем подражатели слизеринцев. Заметьте, некоторые люди говорят, что Салазар Слизерин и Годрик Гриффиндор ценили одни и те же качества у студентов, так что, возможно, мы похожи в большей степени, чем нам хотелось бы думать. Но это не означает, что мы дружны с гриффиндорцами. Они любят побеждать нас лишь немногим меньше, чем мы любим побеждать их. Ещё некоторые вещи, которые может быть вам понадобится знать: штатное привидение нашего факультета — Кровавый Барон. Если вы с ним поладите, он иногда согласится запугивать людей по вашей просьбе. Только не спрашивайте его, откуда у него кровавые пятна, он этого не любит. Пароль от гостиной Слизерина меняется каждые две недели. Следите за доской объявлений. Никогда не приводите никого с другого факультета в нашу гостиную и не сообщайте им наш пароль. Никто из посторонних не заходил к нам уже более семи веков. Что ж, я думаю, это пока всё. Я уверен, вам понравятся наши спальни. Мы спим в древних кроватях под балдахином с зеленой шёлковой драпировкой и под покрывалами, вышитыми серебряной нитью. Средневековые гобелены, изображающие приключения известных слизеринцев, покрывают стены, и серебряные светильники свисают с потолка. Вы будете хорошо спать. Плеск воды в озере, доносящийся из окна, успокаивает. Наш пароль — чистая кровь. Первокурсники с удивлением смотрели, как открывался потайной ход. Они вошли в общую гостиную Слизерина. Это было огромное, слегка мрачноватое помещение, расположенное под озером. От света, льющегося из больших окон, казалось, что находишься в подводном гроте — всё вокруг было залито зеленоватым светом. Каменные стены и пол, тёмно-зелёные и серебристые диваны, кресла и ковры создавали ощущение величия и холодной элегантности. На камине ярко горел огонь, отбрасывая причудливые тени. — Добро пожаловать в Слизерин, — девушка вновь начала речь. — Здесь вы будете жить, учиться и обретать союзников. Правила просты: проявляйте лояльность к своему факультету, демонстрируйте амбиции, стремитесь к успеху и не выдавайте наших секретов никому за пределами наших стен. А теперь, девочки за мной, мальчики за Джоном. Ария последовала за старшекурсницей, которая повела группу девочек в коридор, отходящий от Общей Комнаты. Она провела их через несколько арок, пока не остановилась у одной из дверей. — Здесь будут жить: Пэнси Паркинсон, Мэрил Грайд и Эсмеральда Бенджком, — сказала староста, указывая на дверь. — Ваш багаж уже здесь. Не шумите после отбоя. Спокойной ночи. Староста определила в следующую комнату ещё троих слизеринок. И остались последние четверо. — Вам повезло меньше, вас четверо в одной комнате. Трейси Дэвисс, Дафна Гринграсс, Миллисент Булстроуд и Ария… Снегг. Так ты дочка нашего декана, да? — улыбнулась староста. — К тебе многие будут подлизываться, имей ввиду. Заходите в комнату. Если нужна будет помощь, то вы можете обратиться ко мне или к Джону. Желаю вам доброй ночи. Ария с девочками вошла в комнату. Она была круглой формы, с высокими потолками, напоминающими своды. Четыре кровати с тёмно-зелёными балдахинами располагались равномерно вокруг комнаты. У каждой кровати стоял прикроватный столик и небольшой шкаф. Её сундук уже стоял у одной из кроватей, расположенной у стены напротив входа. — Давайте познакомимся? Предложила одна из девочек через минут пятнадцать. Она была высокой и изящной, с длинными, блестящими светлыми волосами и ясными голубыми глазами. Она уже распаковывала свой багаж с аккуратностью, достойной аристократки и решила начать первой. — Я Дафна Гринграсс, чистокровка. Люблю чистоту и порядок. Просыпаюсь очень рано, но постараюсь никого не разбудить. Другая девочка, чуть ниже ростом, с тёмными волосами и очень живыми глазами сидела на своей кровати, хихикая над чем-то в книге. Она была второй. — Трейси Дэвис, полукровка. Я люблю читать и я очень весёлая. — Миллисент Булстроуд, — третья представилась полненькая девочка с карими глазами и чёрными волосами. — Я полукровка и люблю растения. Думаю, что травология станет моим любимым предметом. — Что-ж, моя очередь, — нервно усмехнулась Ария. — Я Ария Снегг, чистокровка. У меня нет определённого увлечения или хобби, но мне нравится зельеварение. — Интересно, почему же? — с сарказмом спросила Дафна. — Мне очень приятно с вами всеми познакомиться. Надеюсь, что мы все подружимся или хотя бы будем просто в хороших отношениях. Арии уже понравилась эта девочка. Она улыбнулась ей и села на кровать. Снегг оглядела свою новую комнату. Это было совсем не похоже на темные и скучные стены в Паучьем Тупике. Здесь, в зеленоватом свете, было ощущение тайны и какой-то строгой, но в то же время притягательной атмосферы. Дафна вернулась к распаковке, складывая свою одежду в шкаф с почти ритуальной точностью. Трейси, напротив, уже разбросала свои вещи по кровати и явно не собиралась торопиться. А Миллисент пошла в ванную комнату. Ария посмотрела на каждую соседку и задумалась. Ей предстояло многому научиться, и она чувствовала, что это место — этот факультет, эта комната — станет её первым настоящим шагом на пути к неизведанной, но такой желанной власти над собственной магией.
155 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (4)