***
Утро Рождества в Норе было таким же шумным и суетливым, как и вечер. Ария, которая спала гораздо лучше, чем ожидала после вчерашних переживаний, проснулась рано. Она сидела на кухне с Сириусом Блэком, своим вторым отцом, наслаждаясь тёплым чаем и спокойствием, пока остальные ещё спали. Она рассказывала ему о приёмах Слизнорта, о его неуёмной любви к знаменитостям, о забавных и нелепых моментах, которые ей довелось увидеть в Хогвартсе, и о последних новостях. Сириус внимательно слушал, его глаза блестели от интереса, а затем он сам рассказывал об обстановке в Ордене Феникса, о тревожных новостях с фронтов борьбы с Тёмным Лордом, о трудностях и новых планах. — Кстати, — прервал он её рассказ, его взгляд стал серьёзнее, — а ты где спала сегодня? Я хотел поговорить с тобой ночью, но в комнате девочек тебя не было. — Я спала на полу вместе с близнецами и Биллом. Там было теплее, и все места на кроватях были заняты. Сириус недовольно посмотрел на дочь, немного прищурившись. Его брови нахмурились. — Ты спала с Фредом? — в его голосе прозвучали нотки нескрываемого беспокойства. — Пап! — воскликнула Ария, слегка рассердившись. — Если ты забыл, то я почти всё лето спала с ним в одной кровати в их магазине! И мы ни разу не занимались тем, о чём ты думаешь. И между прочим, рядом с нами были Джордж и Билл! Ты же знаешь, что Фред не стал бы… он уважает меня! — Прости, Ария, — Сириус вздохнул, его лицо смягчилось. — Просто я никак не могу осознать, что ты уже такая взрослая. Летом ты уже будешь совершеннолетней… И я просто беспокоюсь. Ты же моя единственная дочь. В этот момент на кухню зашёл Римус Люпин, сонный, но с приветливой улыбкой. — Доброе утро всем, — поздоровался он, направляясь к чайнику. — Ария, Сириус вновь говорит что-то про Фреда? — Ага, — усмехнулась Ария, бросив на Сириуса выразительный взгляд. — Я просто беспокоюсь! — воскликнул Блэк, явно не желая сдаваться. — И вообще, я хотел обсудить с тобой другое, Ария. Ты не хочешь поменять фамилию? Да, я знаю, что Снегг тебя всю твою жизнь растил, но ты всё-таки моя дочь. В тебе течёт кровь Блэков. Тебе не кажется, что пора принять её? Ария хитро улыбнулась. — Пап, я через полтора года сменю фамилию. Но не на Блэк. Сириус нахмурился, явно не понимая сути её слов. Он ожидал, что она будет сопротивляться, но не такой ответ. Римус удивлённо посмотрел на улыбающееся лицо Арии, а затем на Сириуса, который всё ещё пытался осмыслить. — Я правильно понимаю? — спросил Люпин, его глаза блестели от догадки. Ария кивнула, её улыбка стала ещё шире. — О чём это вы? — недоумённо спросил Сириус, переводя взгляд с одного на другую. — Сириус, ты серьёзно? — Римус рассмеялся, обнимая Арию за плечи. — Ария говорит, что через полтора года она выйдет замуж за Фреда и возьмёт его фамилию. — Нет! — слишком резко воскликнул Сириус, его лицо побледнело. Он вскочил со стула, опрокинув его. — Ария, ты ещё ребёнок! И почему полтора года?! — Сразу после окончания школы, пап, — спокойно ответила Ария, хотя в её голосе появилась некоторая твёрдость. — И я уже взрослая. Я сама решаю, что мне делать. — Это Фред предложил? — голос Сириуса стал глухим. Ария кивнула. Сириус встал из-за стола и решительно направился к выходу, видимо, с целью найти Фреда и устроить ему серьёзный разговор. Ария мгновенно среагировала, схватила его за руку и начала тянуть назад, пытаясь остановить. — Папа, не трогай Фреда! — воскликнула она. — Я согласилась на это! Это было и моё решение тоже! Я люблю его! — Ария, ты ещё не пожила нормально, а уже замуж собираешься! — воскликнул Сириус, останавливаясь и повернувшись к ней, его глаза горели. — Ты ещё скажи, что в семнадцать сразу ребёнка можно рожать! — А почему бы и нет? — сказала Ария, и в ту же секунду поняла, что это было худшее, что она могла сказать в такой ситуации. Она видела, как лицо Сириуса стало совсем бледным. — Пап, я пошутила! Я… я имела в виду, что я уже взрослая! — Сириус, ну серьёзно, успокойся! — Римус поспешил вмешаться, положив руку на плечо Блэка. — Они уже взрослые люди и сами могут всё решать. Фред прекрасно воспитан, и он любит Арию. Они же не летом женятся, а через полтора года. За это время они как раз обдумают, стоит ли им так спешить или нет. И Ария уже будет совершеннолетней. Ты же сам сказал, что она взрослая. Сириус тяжело дышал, его грудь вздымалась. Он посмотрел на Арию, затем на Римуса, затем снова на Арию. — Полтора года… — пробормотал он. — И ты уверена в этом? Что ты не пожалеешь? — Уверена, пап, — Ария крепко сжала его руку. — Я люблю Фреда. И я знаю, что он тоже меня любит. Мы будем счастливы. Сириус глубоко вздохнул, его гнев медленно уступал место беспокойству. Он всё ещё выглядел потрясённым, но его решимость «разобраться» с Фредом, кажется, поутихла. — Хорошо, — сказал он наконец, его голос был глухим. — Хорошо. Но ты должна знать, что если он посмеет причинить тебе боль, он будет иметь дело со мной. — Я знаю, пап, — улыбнулась Ария, обнимая его. Она чувствовала облегчение. — И спасибо, что ты такой… такой заботливый. Сириус обнял её в ответ, всё ещё слегка шокированный, но успокоившийся. Римус улыбался, наблюдая за ними. Утро в Норе было полно неожиданностей, но в конечном итоге оно принесло с собой тепло и понимание. После напряжённого разговора с Сириусом и Римусом, остальные обитатели Норы начали постепенно просыпаться. Запах свежей выпечки и кофе разносился по дому, предвещая уютное рождественское утро. Ария с удовольствием принялась помогать миссис Уизли готовить завтрак. Кухня быстро наполнилась шумом и весёлыми голосами, когда все присоединились к ним. Флёр Делакур, проснувшись чуть позже, тоже спустилась на кухню. Она выглядела немного потерянной среди этой семейной суеты и, стараясь быть полезной, предложила помощь. — Миссис Уизли, могу я чем-то помочь? — спросила она своим мелодичным голосом с лёгким французским акцентом. Молли, даже не глядя на неё, махнула рукой, продолжая энергично перемешивать что-то в большой миске. Ей вообще не нравилась эта француженка. Молли считала её слишком вычурной, надменной и неподходящей для её сына Билла. — Нет, мы сами справимся, спасибо. Ария почувствовала неловкость и разочарование Флёр. Она решила вмешаться. — Миссис Уизли, я думаю, нам всё-таки нужна помощь, — сказала Ария, слегка повышая голос. — Нас здесь много, нужно готовить много еды. Вы не против, если мы с Флёр приготовим шарлотку? Она очень хорошо делает выпечку. — Я могу попросить Джинни помочь, — ответила Молли, не отрываясь от готовки, её тон был твёрдым. Ария подошла ближе к ней и тихо, чтобы никто больше не слышал, сказала: — Миссис Уизли, Флёр пытается понравиться всем нам. Её воспитали не очень правильно, и её явно баловали. Она просто не умеет по-другому. Но может стоит не игнорировать её, а помочь здесь освоиться? Она невеста Билла. Подумайте хотя бы о нём. Ему тоже вряд ли приятно смотреть на то, как все ненавидят его будущую жену. Вы же не хотите, чтобы Билл был несчастен, верно? Молли вздохнула, её плечи опустились. Она посмотрела на Арию, затем на Флёр, которая стояла в сторонке, смущенно переминаясь с ноги на ногу. — Ария, просто она такая высокомерная и как принцесса себя здесь ведёт! — прошептала Молли, но затем, видимо, задумавшись над словами Арии, сдалась. — Ладно. Возьми её под свою ответственность. Только чтобы ничего не сожгли! Ария улыбнулась. — Не беспокойтесь, мы всё сделаем идеально. Ария с Флёр принялись готовить шарлотку. Флёр оказалась очень умелой в кулинарии, и после шарлотки она начала учить новую подругу фирменному блюду из французской кухни, которое, по её словам, было семейным рецептом. Кухня наполнилась ароматом корицы, яблок и чего-то ещё, неуловимо-французского. Всем оно очень понравилось, и даже Молли, попробовав кусочек, неохотно признала, что это было вкусно. После завтрака, когда все уже наелись до отвала и часть семьи разошлась по своим делам, Билл подошёл к Арии. — Ария, — сказал он с улыбкой, — не могла бы ты помочь мне нарвать яблок? Там, в лесу, неподалёку, растёт дикая яблоня, а мама просила принести их для пирога на ужин. Ария поняла, что он хочет поговорить с ней наедине, раз позвал именно её одну. Она кивнула, и они отправились в лес, который окружал Нору. Идя по протоптанной тропинке, Билл начал разговор. — Вы с Фредом так хорошо смотритесь вместе, — начал он, глядя на неё с теплотой. — Если честно, я был очень удивлён, когда узнал, что у одного из этих балбесов появилась девушка. А когда я узнал, что это ты, так вообще чуть в обморок не упал. Ты же такая спокойная, рассудительная, да и слизеринка к тому же! Ария слегка покраснела, но улыбнулась. — Фред умеет удивлять, — сказала она. — Я к чему веду? — продолжил Билл, его тон стал серьёзнее. — У нас с Флёр будет свадьба в конце июля. И сегодня мне Римус рассказал по секрету, что вы с Фредом тоже хотите пожениться, но только через полтора года. Ария кивнула, вспоминая утренний разговор. — Ты с Флёр так хорошо подружилась, — сказал Билл, — хоть кто-то относится к ней нормально и не фыркает. А мы с Фредом братья. Так может, вы захотите устроить двойную свадьбу? Ну, две пары, одна церемония, один большой праздник. Это было бы… символично, и очень весело. И гораздо экономнее, — добавил он, подмигнув. Ария с удивлением в глазах посмотрела на него. О таком она даже не думала. Ей очень хотелось поскорее связать свою жизнь с Фредом и жить долго и счастливо, но идея двойной свадьбы… Это было неожиданно. С одной стороны, ей очень хотелось поскорее быть с Фредом, быть его женой. С другой стороны, слова Сириуса о том, что она ещё не пожила нормально, засели в её голове. А может, она сильно спешит и слишком рано принимать такие решения? К тому же, война с Волан-де-Мортом не закончена, и Ария обязана в ней участвовать, как и все остальные. Но может, и лучше среди этой тьмы устроить большой счастливый праздник, который даст надежду и радость? — Ты серьёзно это предлагаешь, Билл? — спросила она, её голос был полон смешанных эмоций. — Я… Я даже не думала о таком исходе. Просто я хотела доучиться, а потом уже думать об этом. Но мне так хочется быть с Фредом… — Ария, я всё понимаю, — сказал Билл, поглаживая её по плечу. — У вас есть время всё обдумать примерно до апреля или мая. Тогда мы начнём готовиться к свадьбе. Конечно, лучше пожить для себя сначала, по путешествовать, насладиться свободой. Но если у вас с Фредом всё серьёзно, и вы действительно хотите этого, то почему бы и нет? Если вы любите друг друга, то это главное. А остальное — условности. Обсудите это с Фредом. И со своими отцами, конечно. Если они смогут пережить эту новость. Ария улыбнулась. Предложение Билла было совершенно неожиданным, но в нём была своя прелесть. Двойная свадьба… Это могло быть по-настоящему волшебно. Она чувствовала, как в ней борются две части: одна — практичная, рациональная, которая говорила, что нужно ждать и думать о будущем, другая — мечтательная, которая хотела броситься в это приключение с головой. Она решила, что обязательно обсудит это с Фредом. И, конечно, ей нужно будет ещё раз поговорить со своими отцами, которые, вероятно, будут в шоке. Но она была готова к этому. Эта мысль о свадьбе, о своём будущем с Фредом, давала ей удивительную силу и надежду в эти тёмные времена.Часть 81
4 августа 2025 г., 17:40
На Рождество Хогвартс пустел, и большая часть студентов разъезжалась по домам. Ария, хоть и провела последние недели в лихорадочном поиске информации о Исчезательном шкафе и помощи Драко, с радостью приняла приглашение Уизли и отправилась в Нору. Дом был полон тепла, шума и запаха праздничной еды. Она с удовольствием помогала миссис Уизли нарезать салат, смеяться над шутками Джорджа и Фреда, и просто наслаждаться атмосферой обычной, большой семьи.
Сейчас Ария стояла в уютной кухне, рассматривая многочисленные фотографии на полке. Каждая рамка хранила частичку истории семьи Уизли, их яркие и весёлые моменты. К ней подошёл Фред, откусывая большой кусок свежего огурца.
— О, это мы с Джорджем, — сказал он, указывая на две похожие рамки, где были изображены два совершенно одинаковых мальчишки с лукавыми улыбками.
Ария взяла одну из них в руки, её сердце растаяло от умиления.
— Ох, Фред, ты был таким милашкой! — произнесла она, глядя на фотографию, а затем на него самым умиляющим взглядом, полным нежности.
Фред посмотрел на неё с нарочито недовольным видом, натянул улыбку, которая выглядела скорее как гримаса.
— Спасибо, милая, только это Джордж, — спокойно произнёс он.
Все, кто был на кухне — миссис Уизли, Сириус, Джордж, Джинни, Рон, даже Гарри, который тоже приехал на Рождество, — громко засмеялись. Ария неловко улыбнулась, её щёки слегка покраснели, и она поставила рамку обратно, поспешно схватив другую, чтобы убедиться, что это действительно Фред.
Вечер прошёл прекрасно. Они хорошо поужинали, стол ломился от еды, и Ария познакомилась поближе с Флёр Делакур. Она приехала сюда, чтобы познакомиться с семьёй своего парня, Билла Уизли. Ария изначально считала её немного высокомерной, но, к её удивлению, Ария оказалась единственной, с кем Флёр могла общаться без усилий, и даже найти общие темы. Ария, прекрасно владеющая французским, разговаривала с ней на родном языке Флёр, рассказывая о традициях семьи Уизли и как им удалось создать такую тёплую и любящую атмосферу. Флёр, в свою очередь, делилась своими переживаниями о предстоящем браке и отношении семьи к ней.
Ближе к ночи, когда все уже готовились ко сну, Ария, проходя мимо гостиной, услышала голоса Гарри и Артура Уизли. Она замерла у приоткрытой двери. Гарри утверждал, что Снегг на тёмной стороне и что он дал Непреложный обет Нарциссе Малфой.
«Непреложный обет…» — Ария приложила руку ко рту, чтобы не закричать. Её сердце сжалось, а слёзы подступили к глазам. Ария чувствовала, как внутри всё переворачивается. Когда Поттер вышел из гостиной, направляясь в свою комнату, Ария схватила его за плечи и прижала к стене, её глаза были полны ужаса и отчаяния.
— Мой папа дал Непреложный обет? — её голос дрожал от сдерживаемых слёз. — Ты абсолютно уверен, Гарри?
Гарри, ошарашенный её напором, кивнул.
— Да, Ария. Я… я не говорил тебе раньше, потому что не хотел расстраивать тебя. Прости, но мне кажется, что твой отец за Волан-де-Морта. Он дал обет Нарциссе Малфой, что будет защищать Драко.
— Нет, Гарри! — воскликнула Ария, её голос сорвался на шёпот. — Он не за Волан-де-Морта! Он двойной агент, но он за Дамблдора! Я это знаю! Он… он просто не может…
В этот момент мимо проходил Фред. Он остановился, увидев Арию, прижимающую Гарри к стене.
— Ария, а почему ты не меня так прижимаешь? Всё, прошла любовь, завяли помидоры, да? — возмутился он, пытаясь разрядить обстановку, но тут же заметил слёзы в глазах Арии. Его шутливое настроение испарилось. — Что случилось? Почему ты плачешь?
— Мой папа дал Непреложный обет, — прошептала Ария, и её голос утонул в рыданиях. — А если он не сможет сдержать обещание? Он… он умрёт!
Фред тут же понял серьёзность ситуации. Он крепко прижал её к себе, обхватывая руками, и начал гладить по волосам, пытаясь успокоить. Гарри, понимая, что им нужно поговорить наедине, тихо удалился.
— Ария, — нежно сказал Фред, продолжая гладить её по голове, — не нужно накручивать себя. Кто дал непреложный обет и кому?
— Северус дал непреложный обет Нарциссе Малфой, — прошептала Ария, уткнувшись ему в грудь. Она колебалась, стоит ли говорить всю правду. — Что поможет Драко с чем-то. Я не знаю с чем, — соврала Ария в последнем. Она не могла раскрыть тайну Драко.
Фред задумчиво нахмурился. Он не очень любил Северуса Снегга, но знал, что тот был невероятно умён и изворотлив.
— Если честно, я не очень-то люблю твоего отца, — признался Фред, — но Снегг умеет выкручиваться из самых сложных ситуаций. Поверь мне, с ним всё будет хорошо. Он, скорее всего, всё продумал. Непреложный обет — это серьёзно, но Снегг не из тех, кто бросается словами. Он должен был знать, на что идёт. Он найдёт лазейку, Ария. Он всегда её находит.
Ария подняла голову, её глаза всё ещё были заплаканными, но слова Фреда немного успокоили её.
— А что, если нет? — прошептала она. — Что, если он не сможет?
— Сможет, — уверенно сказал Фред. — Твой отец слишком хитёр, чтобы просто так сгинуть. Он справится. А теперь перестань плакать, ладно? Не хочу видеть твою прекрасную улыбку испорченной слезами. Сегодня Рождество, и мы должны быть счастливы. Пойдем, я принесу тебе горячего шоколада. И ты расскажешь мне, что ещё тебя беспокоит.
Ария кивнула. Она знала, что Фред не может знать всей правды, но его спокойствие и уверенность действовали на неё успокаивающе. Она всё ещё боялась за отца, но теперь, по крайней мере, не чувствовала себя такой одинокой. Она крепко обняла Фреда, чувствуя его тепло и силу, и позволила ему увести себя на кухню, где пахло пряностями и праздником, надеясь, что его слова окажутся правдой.