Дэринг Ду и Десница Рока

Перевод
R
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 31 329 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Часть 3 — Хранительница фолиантов

Настройки
Солнце только-только показалось из-за горизонта, выведенное на небосклон божественной магией принцессы Селестии. В другой день Твайлайт Спаркл, наверное, задумалась бы об этом… Но сегодня — не обычный день. Уже как три месяца ей поручили руководить грандиозным пересмотром областной библиотечной сети Кантерлота. Это значило не просто перебрать, рассортировать и расставить по местам все книги в её собственной библиотеке Понивилля, но и ещё — с высочайшего дозволения Селестии — описать и включить в систему саму Королевскую Кантерлотскую библиотеку!       Сегодня был не просто день, а день переплёта. В последней партии пришла целая гора художественных книжек, не представлявших особой ценности для истории, — и прибыли они в ужасном, просто плачевном состоянии. Годы не пощадили их настолько, что Твайлайт сгорала со стыда за бедолаг. Чтобы жители Понивилля смогли их читать, Твайлайт — ведь её назначили главной! — сама взялась кропотливо отделять страницы от старых, истрёпанных корешков и вплетать их в новенькие обложки.       По её мнению, это было самое захватывающее занятие за много месяцев. Да такое захватывающее, что Твайлайт вместо того, чтобы вскакивать ни свет ни заря, попросту не ложилась спать — третий день кряду. Впрочем, как аликорн она не очень-то и нуждалась во сне; сама Селестия ведь целую тысячу лет подряд каждое утро поднимала солнце, а каждую ночь — луну. Разумеется, Твайлайт ни за что не посмела бы ровнять себя с принцессой. Но даже если б ей вздумалось вздремнуть — радость от переплета целых гор страниц, что громоздились на нижних этажа, распирала её и гнала сон прочь.       Твайлайт закончила ещё один том и полюбовалась работой, хихикая под нос:       — Аж мурашки по спине!       — Оно и видно, — прозвучало прямо у самого уха.       — А-А-А! — завопила Твайлайт и кубарем свалилась со стула.       В падении её крылья свело судорогой — они забили что есть мочи, но взлететь не дали. Запутавшись в них, она беспомощно затрепыхалась на полу и завертелась на спине, точно прихлопнутый майский жук.       — Ой, прости! Я не хотела напугать!       — КТО ТЫ И КАК ТЫ ПОПАЛА В МОЙ ЗАМОК?!       — Дверь была незаперта!       Твайлайт разразилась таким потоком бранных проклятий в адрес королевских задов — включая и собственный, — что воздух вокруг загустел. Когда крылья наконец послушались, она резко вскочила на ноги, готовая взглядом испепелить нарушительницу спокойствия её книжного царства. Впрочем, взгляд длился лишь мгновение — и тут же смягчился, когда Твайлайт наконец узнала, кто перед ней.       У неё перехватило дыхание:       — А-А… К… Ирлинг?! В… в моей библиотеке?! Передо мной! Во плоти! — От возбуждения крылья Твайлайт вдруг встопорщились во все стороны, смахнув на пол стопку книг. Она поймала их магией, но щёки её уже пылали маковым цветом. — А… ха-ха… простите…       А. К. Ирлинг слегка укоризненно на неё посмотрела, отчего румянец Твайлайт стал только гуще.       — Всё осваиваешься?       — Да-а… Нелегко. Они такие пушистые… и щекотные до жути. Но… но вам об этом знать вовсе не обязательно! Вы этого не слышали! — Широко раскрыв глаза, Твайлайт снова ахнула. — И… и той ругани вы тоже не слышали, да?!       — Ни звука.       Твайлайт кивнула со всей серьёзностью.       — Отлично. Иначе бы я сгорела со стыда. Но, — она неловко рассмеялась, — это не шутка, вы у меня в гостях… стоите в моём доме… может, хотите чаю? Чай — это всегда можно. СПА-АЙК! ЧАЮ!       — Нет, не стоит, я тут не за этим, — Дэринг Ду поморщилась от нарастающей неловкости разговора. — Я хотела попросить о помощи.       Глаза Твайлайт округлились так, что А. К. Ирлинг стало не по себе.       — Вам нужна… моя помощь?       — Ничего грандиозного. Просто материалы по одной теме. Для исследования. Но в открытом доступе их не сыщешь. Решила сначала проверить твою библиотеку.       — А. К. Ирлинг хочет посмотреть МОЮ БИБЛИОТЕКУ! Прямо как во снах! — Твайлайт завизжала от восторга, но тут же резко поперхнулась. — То есть… не то чтобы мне снились вы. Или книги, которые… кхм, забудьте. — Она набрала в грудь воздуха, а затем рявкнула так, что Ирлинг отшатнулась: — СПАЙК! ЧАЙ ПОДОЖДЁТ! НЕСИ МОЮ КАРТОТЕКУ! И КАРТОТЕКУ КАРТОТЕКИ! — И просияла, глядя на своего кумира: — За мной! У нас двойное свидание с Дьюи и его славной десятичной системой!       Она так захохотала над своей шуткой, что хрюкнула. А. К. Ирлинг поморщилась. Принцесса очень старалась. Главное — добрые намерения.       — Не верю, что вы здесь! — смеялась Твайлайт, ведя их меж бесконечных книжных башен. Какие-то томики и фолианты уже были подновлены и стояли на полках, какие-то — даже не вытащены из коробок.       — Вижу, пересмотр ещё не закончен. Если сейчас неудобно…       — О, ещё как удобно! Да-а, тут лёгкий беспорядок, виновата… уж поверьте, когда всё расставлено, тут просто невероятно… Но — я знаю каждую книжку наперечёт!       — …Правда?       — Ну разумеется! Моя же библиотека. Неделями систематизирую и пересистематизирую. Лучшее лекарство от стресса. Как-то Рэрити пыталась подстроить мне свидание — так я на нервах весь справочный отдел перекроила!       — О… ладно. Надеюсь, свидание удалось.       — А, да его и не было — я пропустила. Словарей была целая гора. Для семнадцати языков! И ещё один толковый… тяжёлый…       Из-за угла вынырнула низкорослая фигурка. А. К. Ирлинг ахнула, разглядев в ней крошечного дракончика с фиолетово-зелёной чешуёй. В лапах он с трудом удерживал колыхающуюся башню из ящичков, едва не заваливаясь на бок.       — Твайлайт! — донеслось из-за стопки. — Вот твои картотеки!       — Спасибо, Спайк! — Принцесса левитировала ящики, мигом выстроив их в идеальный ряд.       Теперь Ирлинг впервые разглядела Спайка как следует.       — Хвост Каденс, — прошептала она, — так он настоящий!       — А? — Спайк непонимающе уставился на неё. — Ну, надеюсь, что да. А то как бы я днём дремал, если ненастоящий? — Он задумался и почесал подбородок. — Хотя…       — П-прости! Я не думала, что ты… существуешь! — Она резко повернулась к Твайлайт: — Значит, слухи не врут? Ты высидела дракона? И заставляешь его работать?       — Ну, я его не заставляю…       — Повторяй себе почаще, — пробурчал под нос Спайк.       — …Но да, он дракон. Но это же, ну, для вас не новость. Ну, помните сокровищницу того, из “Дэринг Ду и Железный ключ”…       — Тот был высотой под пятьдесят метров и изрыгал волшебное пламя. А этот… маленький.       — Рэрити говорит, что размер не главное.       Щёки Твайлайт залились краской, а Ирлинг неловко рассмеялась.       — Да, Спайк, — поспешила перевести тему Твайлайт. — Всё-таки насчёт чая… и не найдёшь Старлайт? Мне понадобится помощь с книгами.       — Попробую, — вздохнул дракон. — Но в фургон Трикси — ни ногой! В прошлый раз, когда я её там нашёл, они… — Его жутко передёрнуло. — Ладно, неважно! — Он засеменил прочь, махая лапкой: — Рад знакомству, миссис Ирлинг!       — Мисс, — поправила Ирлинг, но Спайк уже скрылся из виду.       — Разве не прелесть? — подхватила Твайлайт. — И да, я сама вылупила его из яйца. При помощи магии. В пять лет.       — Повезло. Обычно новорождённые дракончики атакуют добычу втрое крупнее себя. Оборонительный рефлекс. И половина из них ядовитые с рождения.       — Яд… ядо… — Твайлайт выдвинула ящичек картотеки и полистала. — В моём разделе по драконологии такого нет. Надо будет спросить у Эмбер…       — Собственно, — А. К. перебила мягко, но настойчиво, — я хотела уточнить: весь этот проект… и только книги?       — В жизни есть что-то важнее книг?       — Вообще-то, да, но я не о том. Я про старую документацию. Реестры, архивы.       — А… Ну да? Документы сортировать чуть сложнее — храню их в подвале замка, то есть в подземелье, но сейчас места не хватает, так что я переправила всё в новое здание у Меринова грота. Жутковатое название, бр-р. Хотя этимология интересная: он так назван в честь жеребца, которого однажды…       — Наслышана. Но документы — часть из них же засекречена?       — Если и так — теперь это неважно.       — Неважно?       — Они крайне старые. Могут быть интересны для науки, а политика к тому же меняется. Кроме Селестии, весь госаппарат обновился. Угрозы тех лет либо устранены, либо затаились… а значит, через год-другой я соберу друзей и разберусь, наверное, но архивы тут никак не помогут.       — Понятно. — Не на такие ответы надеялась А. К. Ирлинг.       — Ой, всё равно не верю, что вы здесь! — вдруг захихикала Твайлайт, пританцовывая на месте. — Прежде чем начнём… Знаю, нагло просить, и не хочу выглядеть как дура, но… можно автограф? На книгах про Дэринг Ду? У меня полное собрание! Первые издания! И ВТОРЫЕ!       — Конечно. — А.К. едва сдержала вздох. — Если такова плата за помощь, я не возражаю.       — О-о! — засмеялась Твайлайт. — Рейнбоу Дэш умрёт от зависти, когда услышит, что вы приехали!       — Кстати о ней. — Дэринг Ду наклонилась к Твайлайт почти вплотную. — По секрету: у меня новое дело. Не стоит втягивать в это Рейнбоу Дэш.       — Но она ваша самая большая поклонница! Даже больше меня, а я хоть сейчас готова вычистить вам все… пёрышки… если вы не против… — Поймав себя за язык, Твайлайт скисла. — …Просто мысль изо рта вылетела.       — Слишком рано. Пока только планы и нудные изыскания — ей будет скучно. Да и я спешу. Время дорого, принцесса Спаркл.       Конечно, это была неправда. Хоть А.К. Ирлинг и чуяла, что за артефакт Дульцимера уже идёт игра, явной спешки не было. Она просто искала отговорку — иначе ей навяжется “помощница”, которая будет путаться под ногами и нарываться на неприятности. Дело уже оказалось опасным, а ведь она толком не начала.       Твайлайт собралась возразить, но вдруг перед ними без предупреждения вспыхнул синий свет. Ирлинг удивлённо отпрыгнула — это была знакомая манифестация телепорта, — а на пол приземлилась бледно-лиловая единорожка.       — Старлайт! — воскликнула Твайлайт. — Как раз вовремя! Неужели в этот раз Спайк смог-таки тебя найти?       — Нет. Я сама его нашла. Ничего трудного, в общем-то. Работы на одно заклинание. То есть это скорее проклятье малого калибра, но безвредное… как правило… — Единорожка повернулась к А. К. Ирлинг. — О! Здравствуйте… э-э… а как мне обращаться — Ирлинг или Ду?       А. К. Ирлинг наградила Твайлайт сердитым взглядом.       — Серьёзно? Ты всем подряд рассказываешь, кто я? Весь смысл тайной личности в том, что она ТАЙНАЯ.       — Но это же Старлайт! Она мой адепт!       — Твоя кто? — вскинула бровь Ирлинг.       — …Ученица, — пояснила Старлайт. — Обучаюсь дружбе и ещё по мелочи. Но просто к сведению: вы угадываетесь с первого взгляда. То есть… вы в накидке, шляпке и больших очках… без стёкол. Какой дурак на это поведётся?       — Ты удивишься.       Твайлайт издала неловкий смешок.       — Ну, в общем, — Старлайт махнула копытом, — я завтракала. Заодно решила заскочить к Рейнбоу Дэш — предупредить, что её кумир тут.       Взгляды А. К. Ирлинг и Твайлайт встретились — в ужасе и полном взаимопонимании.       — Ты ЧТО?! — взорвалась Ирлинг.       — Что-то не так? — Старлайт поглядела с недоумением. — То есть Рейнбоу Дэш — она ваша самая преданная фанатка. Не знаю с чего, если честно, книги у вас так себе. Но она-то от вас фанатеет. То есть… Я подумала, так будет дружбомагично.       — Да, это так, — сказала Твайлайт. — Но не надо забывать про личную жизнь мисс Ирлинг и её пожелания, когда так делае…       Твайлайт не успела договорить — оглушительный грохот сотряс замок. Принцесса и Ирлинг пригнулись, а Старлайт небрежно призвала защитный купол. Ураганный ветер пронёсся через весь дворец и библиотеку, срывая бумаги и книги с полок и оставляя за собой радужный шлейф.       А. К. Ирлинг приготовилась к неизбежному тарану — но вместо удара перед ней из воздуха материализовалась небесно-голубая пегаска с характерной разноцветной гривой и хвостом. Её фиалковые глаза горели, а копыта цокали, почти что пританцовывая.       — СЕЛЕСТИЯ МОЯ! Вы тут! Прямо ТУТ! В библиотеке Твайлайт! Среди книг! В Понивилле! ПРЯМО ТУТ! — Рейнбоу Дэш почти верещала. — Я могу показать вам Понивилль! И мой дом, и коллекцию мерча! И СПАЛЬНЮ! И… вы подпишете книги! А вы вообще подписываете? Твайлайт, ты слышала?! Дэринг Ду тут!       — Мои книги! — вопила в ответ Твайлайт, мечась между фолиантами, которые посшибала с полок Рейнбоу. — Мои книжечки! Они не на своих местах! НЕ НА СВОИХ ПОЛКАА-А-А-АХ!!!       — …Привет, Рейнбоу Дэш, — вздохнула Ирлинг.       Пегаска завизжала ещё сильнее:       — О СЕЛЕСТИЯ! Она со мной поздоровалась!       — Ну конечно. Сколько мы уже знакомы, года два? — А. К. Ирлинг бросила на Твайлайт молящий взгляд, но та уже капитально зарылась в груду перемешанных книг. Оставалась только Старлайт: — Можешь что-то сделать?       — Ага, секундочку.       Воздух завибрировал. Ирлинг моментально схватилась за голову — боль раскалывала лоб, заставляя жмуриться от боли. Когда она открыла глаза, ей почти померещилось, как десятки лиловых единорожек слились в одно тело. Библиотека сияла безупречным порядком. Не только сброшенные книги — всё содержимое коробок и стопок аккуратно разлетелось по полкам.       — Что это сейчас было?                — Комбинация чар, — Старлайт пожала плечами. — Частично — заклятье времени. Пустяковое. Скорее даже стазисное поле.       — Стазисное поле?! — ахнула Твайлайт. — Когда ты этому научилась?!       — Где-то лет шесть назад, наверное. Оно простое. Но если во рту появится железистый привкус, лучше сразу идти к доктору.       — Учту, — буркнула А.К.       Она не питала любви к магии, особенно к тяжёлым заклятьям. Годы полевой работы обострили чувствительность к колдовству — внезапные его всплески вызывали тошноту. Впрочем, откуда этой единорожке знать о таких вещах.       — Да… спасибо… за помощь, Старлайт, — пробормотала Твайлайт, явно неловко себя чувствуя — то ли из-за того, что её обогнали в познании чар, то ли потому, что её лишили удовольствия порасставлять книги. Она прочистила горло. — Кхм… Итак. Что именно вы искали, мисс Ирлинг?       — Мне нужны сведения об эксмурах.       В комнате повисла тишина. Рейнбоу Дэш глядела в предвкушении, но без тени понимания в глазах. Старлайт, казалось, едва узнала это слово. Зато Твайлайт тихо ахнула.       — О… Такого запроса я не ожидала.       — У тебя есть что-нибудь?       — Смотря что.       — И что же?       — Байки, чистая профанация, источники третьего… а то и четвёртого порядка — смотря что вас интересует больше. Я этим глубоко не занималась. Да и никто, пожалуй.       — Но ты знаешь, кто они? — спросила Старлайт.       — Я слышала термин. И знаю, что он не особо вписывается в общепринятую эквинологию. Если честно, насчёт существования эксмуров в науке нет консенсуса.       — Но что тебе известно? — не сдавалась Ирлинг.       — Только то, что они, по слухам, были расой северных пони. Не единорогами, не пегасами и не земными, а чем-то иным. Чем именно — никто не знает. Но… честно говоря, я почти уверена, что это просто легенда.       — Можешь подкрепить какими-то ссылками?       Глаза Твайлайт блеснули огоньком. А.К. Ирлинг явно попала в яблочко.       — Не-ет, — медленно протянула принцесса, задумчиво постукивая копытом по полу. — Но могу попытаться вспомнить, где их можно найти.       Она подтянула несколько картотечных ящиков и принялась копаться в книжном каталоге. Почти моментально огонёк в её взгляде превратился в пожар.       — Что-то нашла?       — Нет, но меня осенило! У меня нет книг об эксмурах, но я знаю, где их можно найти!       — Где же?       — Ну, если где-то и хранится столь тайное знание, так это в Королевской Кантерлотской библиотеке — в крыле Старсвирла Бородатого! Я его ещё даже не начала разбирать, но Старсвирл был величайшим умом в истории пони! Если в Эквестрии есть хоть что-то про них — оно ТАМ!       — До Кантерлота полдня на поезде, — заметила Ирлинг, уже чувствуя, как ноет круп после многосуточной дороги с юга. — Сомневаюсь, что…       — Да это ж Кантерлот! — встрепенулась Рейнбоу Дэш. — Я долетаю за полчаса! А то и быстрее, если преодолею звуковой барьер! Запросто! Назовите книгу — я сгоняю, и…       — Вовсе необязательно! — воскликнула Твайлайт. — Старлайт, присмотришь за дворцом, пока меня не будет?       Старлайт кивнула, отступив с понимающим видом. Взгляд А. К. Ирлинг растерянно заметался в очень недобром предчувствии.       — Никогда не пробовала это в таком масштабе, — призналась принцесса, — но на троих я калибровала — должно сработать. Держитесь за что-нибудь. И следите, чтобы рядом не было мух.       — Стой, — начала Ирлинг, — что ты… Рейнбоу Дэш?!       Рейнбоу Дэш вцепилась в её ноги. Резкое движение спутало мысли А. К. ровно настолько, чтобы она не заметила, как рог принцессы вспыхнул лиловым заревом.       — НЕТ! — заорала она. — Принцесса, сто…       Протест опоздал. Пространство взорвалось пурпурно-розовым светом. Пол ушёл из-под копыт, и реальность схлопнулась, втягивая её в ничто.       Не то чтобы ощущение было ей в новинку — просто она его ненавидела. Миг задержки — для неопытных магов он растягивался в миллиарды миллиардов лет и оборачивался катастрофой для рассудка. Твайлайт же была мастером: фаза перехода заняла триллионную долю секунды. Но и этого хватило, чтобы ощутить до жути знакомую пустоту между мирами. Бездну, через которую их катапультировало заклятье. Пустоту, чьи дальние берега было под силу пересечь лишь великому космическому Сопряжению…       И в этой пустоте что-то шевельнулось. Тёмный силуэт скользнул параллельно траектории заклятья — вне магии, по своей воле. Существо с незримыми, но леденящими очами наблюдало.       …Удар о ледяной мрамор выбил из лёгких воздух — и три кекса, съеденных на завтрак, из желудка. Рейнбоу Дэш, приземлившаяся на копыта рядом, лишь покачнулась, но устояла. Твайлайт же закружилась и рухнула на плиты.       — Дэринг Ду! Твайлайт! — окликнула пегаска.       — Уф-ф… — Твайлайт застонала. — Это было… ужасно. Расчёты мощности не сошлись… Кажется, после пятидесятого километра нужно не линейное преобразование… Ох… Слабость…       А. К. Ирлинг закончила давиться желчью и вскинула голову:       — Если ТЫ хоть когда-нибудь, хотя бы ещё раз повторишь это — все крылья пообрываю!       Рейнбоу Дэш ахнула в ужасе; Твайлайт же, не будучи пегасом, не осознала всей тяжести угрозы.       — Это всего-навсего заклинание телепорта, — выдавила принцесса. — На троих… и на дальнюю дистанцию. Но я же аликорн…       — Вот-вот! Аликорн! А пегасы плохо переносят телепортацию! Особенно если раньше их пихали в нестабильные, раздолби их Селестия, порталы!       — Башня Уток! — ахнув, прошептала Рейнбоу Дэш.       — П… простите! — запинаясь, забормотала побледневшая Твайлайт. — Не сообразила… я с детства ту не читала, как-то не подумала…       — Ай… забудь, — буркнула под нос Ирлинг, с трудом поднимаясь и пошатываясь; Рейнбоу уже лезла помогать. Новая волна тошноты вырвалась из неё стоном: — Я стара уже для таких фокусов… — Она помотала головой. — Где мы?       — В Кантерлотской библиотеке, — Твайлайт всё ещё виновато опускала глаза. — Крыло Старсвирла рядом. Вы можете идти?       — Всё я могу, — Ирлинг оттолкнула Рейнбоу Дэш. — Давайте уже за книгой.
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)