Глава 5: Исчезновение
9 июня 2025 г., 10:05
Утро наступило на удивление тихо. Рим казался почти безмятежным в солнечном свете, проникающем сквозь жалюзи съёмной квартиры. Но кровать была пуста.
Джон Ватсон проснулся с резким чувством тревоги, которое не отпускало, пока он не убедился: Шерлока нет. Ни в ванной, ни на кухне, ни на балконе, где он обычно наблюдал за жизнью улицы внизу.
Сначала Джон просто выдохнул. Потом громко выругался.
Он нашёл записку в кухонной чашке. Свернутая бумага, надпись снаружи: «Для Джона». Почерк чёткий, ровный, почти бездушный.
Но внутри — то, что Джон не смог прочесть без дрожи в пальцах.
⸻
Джон,
Это не предательство. Это инстинкт. Нашёл улику. Не могу отпустить.
Я знаю, что это может разрушить нас. Я знаю, ты ненавидишь, когда я исчезаю. Но я не мог иначе.
Прошу — не думай, что ты не важен. Ты — единственный, кто вообще имеет значение.
Я вернусь.
– Ш.
⸻
Тишина в квартире казалась оглушающей. Джон снова и снова перечитывал эти слова, и всё внутри будто раскалывалось: злость, страх, боль и та вечная, безнадежная привязанность, от которой он так и не смог избавиться.
Телефон он не брал в руки почти целый час. Потом пришёл звонок от Молли. Он не ответил.
Второй звонок — миссис Хадсон. Джон всё-таки поднял трубку. Её голос был мягкий и тёплый, но это только усилило ощущение пустоты.
— Джонни, всё хорошо?
Он сжал губы, а затем сказал:
— Шерлок исчез.
Пауза.
— Он оставил записку?
— Да.
— Он вернётся, Джон. Он ведь всегда возвращается. — сказала Миссис Хадсон как всегда по доброму.
— Это не облегчает ничего, Хадсон. Не на этот раз.
Маленький голос в трубке — Рози. Миссис Хадсон, скорее всего, дала ей поговорить.
— Привет папочка! — послышался почти всегда радостный голос Рози.
— Привет Рози. — Джон улыбнулся услышав голос дочери — Как ты?
— Всё хорошо! Тётя Молли часто играет со мной вечером, а с тётей Хадсон мы часто готовим выпечку.
— Я рад что тебе хорошо моя девочка.
— А можно ещё поговорить с дядей Шерлоком? — прозвучал голос девочки с надеждой.
— Он ушёл и сейчас не может поговорить… — сказал Джон как можно мягче чтобы не выпустить в интонации недовольство, злость и чувство предательства.
— Папа Джон, а дядя Шерлок ушёл в магазин?
Джон закрыл глаза. Вдох. Выдох.
— Что-то вроде этого, солнышко. Он скоро будет.
— Ну ладно. Я пойду пазлы собирать пока!
— Пока Рози…
Из трубки послышались гудки и Джон положил телефон на столик. Через несколько секунд он схватился за голову пытаясь отогнать негативные мысли. Но это конечно не помогало.
⸻
Весь день он ходил по квартире, словно заперт. Потом вышел, просто чтобы дышать, пройтись по узким улочкам, где было слишком много шумных голосов и слишком мало тишины. И каждое здание, каждый угол напоминал ему о том, что Шерлок всё ещё где-то рядом — возможно, в тени, возможно, в погоне, возможно, ранен.
И снова всё, как раньше. Только теперь — всё хуже. Потому что теперь они были вместе.
Потому что теперь Шерлок знал, что уйдёт от Джона не просто от друга — а от того, кто его любит.
⸻
Ночью он не спал. Он читал старые СМС, смотрел фотографии. Вспоминал войну. Вспоминал момент, когда услышал о смерти Шерлока впервые. Как ломался в том звонке, в котором было слишком мало слов и слишком много боли.
И теперь — всё снова.
Когда в три часа ночи дверь наконец открылась, Джон сидел в той же позе на диване, не двигаясь. В комнате царила тишина, сквозь окна лился теплый свет итальянского вечера.
Шерлок появился в дверях — взъерошенный, с тонкой ссадиной на скуле, пальто небрежно накинуто на плечо, взгляд сразу метнулся к Джону.
— Я…
— Где. Ты. Был, — перебил Джон. Его голос был спокойным, и от этого вдвойне страшным. — Не смей говорить, что ты собирался вернуться. Не смей начинать с «я всё объясню». Ты оставил меня. Опять.
Шерлок сделал шаг ближе, но Джон резко поднялся.
— Нет, стой. На месте.
Шерлок остановился. На мгновение — по-настоящему испуганный. Но потом вернулась обычная защита: тон напрягся.
— Я нашёл улику. Это могло быть—
— Да мне плевать на улики! — голос Джона сорвался. — Ты не один, Шерлок. Мы — не в Лондоне. Мы — в чёртовом отпуске. Вместе. Ты обещал. Ты клялся, что на этот раз всё будет иначе.
— Я не мог игнорировать то, что видел. Это убийство, Джон. Женщина исчезла при обстоятельствах—
— Это всегда будет важнее меня, так?
Их двоих на несколько секунд окружила удушающая тишина.
— Ответь мне, — прошипел Джон. — Я — это просто… приложение к твоим делам? Клубок эмоций, который ты учишься терпеть ради приличия?
— Нет! — резко запротестовал Шерлок — Это ложь, и ты это знаешь.
— Тогда почему ты снова ушёл?! — Джон сделал шаг к нему, кулаки сжаты. — Почему каждый раз, когда у тебя появляется выбор — ты выбираешь не меня?
Шерлок открыл рот, но не ответил. Он действительно не знал, что сказать.
— Вот именно, — с горечью сказал Джон. — Мне бы хотелось верить, что ты способен меняться. Но, кажется, ты просто не знаешь, что такое быть с кем-то. Быть рядом, по-настоящему.
— Я стараюсь, — выдох Шерлока был почти молитвенным.
— Тогда начни с того, чтобы хотя бы предупредить, когда тебя не будет чуть ли не целый день! — Джон отступил. — Я не твой солдат. Я не обязан ждать у двери.
— Я не хотел причинить боль.
— Но ты это сделал. Как всегда.
Шерлок опустил голову.
— Прости, — шёпотом.
Джон молча смотрел на него. Сердце билось в груди, как во время взрыва, в операционной, на поле боя.
— Сегодня ты спишь на диване, — сказал он наконец. — И, может, впервые за всё время… ты почувствуешь, как это — быть одиноким по-настоящему.
Он ушёл в спальню, не оборачиваясь. А Шерлок остался стоять в пустой комнате, не двигаясь, с пульсирующей в груди виной и страхом, который он больше не мог скрыть за логикой и схемами.