Над пропастью во лжи

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 64 472 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 38 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
Когда началась трансляция с камер, Лесли буквально вросла в стул, на котором сидела. Глаза бегали, сердце лихорадочно пробивало грудную клетку. Казалось, осталось ещё не много, и она увидит, как полицейские выводят Ричи из шахты. Вернее, ей очень хотелось это увидеть. Вот только трансляция внезапно обовалась и вместе с ней что-то внутри. Что произошло?! Почему трансляция отключилась?! В панике, она стала проверять, работает ли интренет. Подключение было стабильным. Браузер открывал все вкладки. Что за?! Странно… Лесли открыла мессенджер, чтобы написать друзьям или Джейку, но сообщения не отправлялись. Паника всё больше растекалась под кожей. Нервно кусая ногти, Лесли стала звонить друзьям по обычной, сотовой связи, но звонки не проходили. Робот упорно твердил: «Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети». — Да что там происходит?! — вдруг крикнула Лесли, метаясь по комнате. — Мне не стоило тебя слушать, Джейк! Я должна была быть сейчас в Дасквуде! Сердце бешено стучало в груди. Достав чемодан и убрав в него все необходимые вещи, включая ноутбук, Лесли выбежала из комнаты и столкнулась с родителями. — Дочка, ты куда? — отец удивлённо посмотрел на неё. — Мои друзья в беде. Я должна им помочь, — на бегу ответила Лесли. — Какие друзья? Куда ты? — оторопело спросила мама. — Из Дасквуда, — Лесли обулась и надела куртку, — мне пора. Не знаю, когда вернусь. Я нужна им, а они мне. — Где вообще находится этот Дасквуд? — Прости, пап, мне некогда. Я сообщу, когда доберусь, — взяв ключи от своей машины и обняв родителей, Лесли покинула дом. Введя в навигаторе в поле «место назначения» Дасквуд, она построила маршрут и резко сорвалась с места. В магнитоле играли любимые рок-хиты. Рассекая воздух, машина мчалась по пустой дороге, всё дальше оставляя родной город. Только бы с вами всё было хорошо! Только бы ты выжил, Джейк! Надеюсь, Ричи, ты тоже жив и когда я приеду, объяснишь мне всё по-нормальному! Джесси, надеюсь, всё это тебя не сломало. Я скоро приеду и буду рядом. Слезы стекали по щекам. В ушах всё ещё стоял крик и плач Джесси, а перед глазами — мрачное, пропитанное виной и безысходностью, лицо Ричи. Сердце Лесли отказывалось верить в то, что за всем стоял Ричи — парень, ставший её лучшим другом. Как вообще такое возможно? Ведь она всегда хорошо разбиралась в людях. Где я облажалась? В чем? Что пошло не так? Как ты мог так поступить, Ричи? Я бы придумала, как помочь тебе, если бы ты рассказал мне всё, ещё когда мы изучали легенду. Ведь уже тогда мы стали друзьями… Как же это больно! И где ты теперь? Где Джейк? Надеюсь, с ним ничего не случилось… Этого я себе никогда не прощу! Дрожащие руки крепким хватом держали руль. Она не отрываясь смотрела на дорогу, внимательно слушая инструкции навигатора. Спустя 8 часов Лесли въехала в Дасквуд. Это было раннее утро. Солнце постепенно начинало слепить. Опустив козырёк над лобовым стеклом, она выстроила маршрут до полицейского участка. Подъехав к нему и припарковав машину, Лесли вошла внутрь и подошла к дежурному офицеру — Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, где я могу найти Алана Блумгейта? Это срочно. — Шеф Блумгейт ушёл домой два часа назад. Бурная была ночка! — Что случилось? — Лесли взволнованно посмотрела ему в глаза. — И что у Вас со связью? Я со вчерашнего вечера не могу дозвониться своим друзьям. — А Вы не слышали? В шахте у Гримрока произошёл пожар и взрыв. Шеф вместе с нарядом полночи провели на месте преступления. Потом приехали сюда вместе с компанией молодых людей и допрашивали их. С ними была та девушка, которую похитили. — Я слышала о пожаре, но… Взрыв?! — она побелела от ужаса. — Именно так. А связь нам ФБР отключали. Ловили тут кого-то. Не знаю, поймали или нет. Уехали тоже под утро. Сейчас всё работает. — Когда я могу поговорить с шефом Блумгейтом? — голос Лесли подрагивал. — Он придёт во второй половине дня. — Хорошо. Спасибо. Я вернусь. — Ему что-то передать? — Не нужно. До свидания. — Вам плохо? Принести воды? — Всё в порядке. Я просто устала. Дорога была долгой. Лесли на ватных ногах вернулась в машину, села за руль и заплакала. С трудом взяв себя в руки, она решила поехать в «Аврору». Фил наверняка мог что-то слышать. К тому же, остальные, наверное, уже давно спят, а бар Фил иногда закрывает под утро. Если ты ещё там — отлично. Может, сможешь мне что-то рассказать. Если нет — что ж, поеду в мотель, оставлю вещи, а потом позвоню Джесси. Лесли не ошиблась в своих рассуждениях. Она подъехала к «Авроре» аккурат тогда, когда Фил закрывал дверь на замок. — Привет, Фил, — с трудом улыбнувшись, Лесли подошла к нему. — Лесли? — Фил обернулся. Он хотел улыбнуться, но её вид заставил его передумать. — Ты в порядке? Как ты здесь оказалась? — Я… Я ехала сюда восемь часов. Прошу, если ты знаешь хоть что-то о случившемся ночью, расскажи мне. Я больше не могу находиться в неизвестности, — по её щекам снова потекли слезы и она задрожала. — Эй, эй, ну ты чего? — Фил обеспокоенно посмотрел на неё и взял руками за плечи. — Так, пойдем-ка внутрь. Там и поговорим. Он взял Лесли за руку, открыл бар и они вошли внутрь. Усадив её за столик, Фил принёс ей стакан воды. — Вот. Выпей и успокойся. Это просто вода. — Спасибо, — голос Лесли дрогнул и она сделала несколько глотков из стакана. — Почему ты приехала ко мне? — За ответами. Сначала я была в участке, но Алан Блумгейт уже ушёл домой. Тебе известно многое обо всëм, что происходит в Дасквуде. Умоляю, расскажи всё, что знаешь о сегодняшней ночи! — Если честно, я почти ничего не знаю, а из того, что знаю, тебя обрадует лишь одна новость, — Фил вздохнул, — Ханну спасли. Она сейчас в больнице. — Я знаю, что её спасли. Не спрашивай, откуда. Потом объясню. Скажи мне, из шахты… — Лесли, послушай, — Фил взял её за руку, — из шахты вчера вынесли обгоревшее тело. Я не знаю, чье оно. — Что?! — Лесли так крепко сжала стакан, что он лопнул и осколки вонзились в кожу. — А про третьего человека что-то известно? — Вот же… ! Я сейчас! — Фил побежал за аптечкой. Вернувшись, он осторожно вытащил осколки из раны на руке Лесли и обработал ее. — Об этом мне ничего не известно. Прости. Насколько я знаю, в шахте, вроде как, было двое. Ханна и кто-то еще, — Фил завязал узелок на бинте. — Спасибо, Фил, — Лесли благодарно посмотрела на него, но в её глазах вновь вспыхнула тревога, — скажи мне, где Джесси? Она в порядке? — Джесси... У неё случился нервный срыв. Она сейчас в больнице. — Ох, Джесси… Бедная моя! Я предполагала, что так будет… Ричи был ей очень дорог. Мне тоже. — Ричи? А причём здесь… Лесли снова заплакала и Фил обнял её. — Тише, тише. Всё будет хорошо, — он ласково гладил её по спине, чувствуя, как подпрыгивает его сердце, — хочешь, принесу ещё воды? — Да, пожалуйста, — Лесли шмыгнула носом. Фил принес ей ещё один стакан воды и она быстро осушила его. — Фил, может быть, нальешь мне чего-то покрепче? — Уж точно не в этом состоянии. Не лучшая идея. Тебе нужно отдохнуть с дороги. Я провожу тебя до мотеля. — Я боюсь, что меня сильно накроет, если не выпью. — Ты вообще пьешь? — Почти нет. — Тогда тем более не стоит. К тому же, от алкоголя легче не становится. Пойдём. Только уберу тут всё. Убрав со стола, Фил вернулся к Лесли и они покинули бар. По пути к машине у неё вдруг стали подкашиваться ноги и Фил чудом успел её подхватить. — Спасибо. Что со мной? — Стресс и долгая дорога. Я такое уже видел. Дай мне ключи от машины, я не позволю тебе сесть за руль. — Не беспокойся, я справлюсь. — Даже не уговаривай. Ты не в состоянии вести машину. — Ладно, — Лесли достала из сумочки ключи и протянула Филу. Он открыл машину, усадил Лесли на пассажирское сиденье, а сам сел за руль. Лесли откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Фил завёл двигатель и машина тронулась с места.
5 Нравится 38 Отзывы 0 В сборник