***
Они с Дазаем шли уже несколько минут вдоль тускло освещенных улиц. Фонари, расставленные на небольшом расстоянии друг от друга, разливали по асфальту бледный, холодный свет, в котором вечер казался еще более поздним, чем был на самом деле. Погода стояла прохладная — сказывались и начало зимнего сезона, и быстро опускающиеся сумерки. Воздух был влажным, с едва уловимым морским привкусом, и каждый порыв ветра пробирался под одежду, заставляя кожу покрываться мурашками. Дазай был в своем неизменном бежевом пальто, которое, казалось, он не променял бы ни на что, даже если бы температура опустилась значительно ниже нуля. Учитывая его болезнь и периодические приступы чихания, ему как минимум стоило бы надеть шапку и шарф — если не ради комфорта, то хотя бы из здравого смысла. Впрочем, Юрико была последней, кто должен был читать нотации на эту тему. На ней самой был лишь простой кожаный пиджак, накинутый поверх привычной одежды. Она предполагала, что задерживаться на улице не придется — несколько минут от машины до бара и обратно. Ее пальто так и осталось лежать на заднем сиденье автомобиля, напоминанием о том, что планы имеют свойство меняться в самый неподходящий момент. Причиной всей этой спешки и вынужденного маршрута стал неверный подсчет товара, о котором ей сообщили по телефону. В результате ошибки поставщику пришлось заменить часть партии аналогами, и теперь он настаивал на том, чтобы она лично осмотрела замену. Если аналоги окажутся приемлемыми, поставка состоится по плану. Если нет — кораблю придется разворачиваться и возвращаться обратно за новой партией, теряя время, деньги и терпение всех вовлеченных сторон. Из-за этого встреча должна была пройти не на складе, как обычно, а в порту — по иронии судьбы, расположенном совсем недалеко от бара. Юрико, оставив машину на прежнем месте, решила добраться пешком. Этот путь казался проще и быстрее, чем возиться с повторной парковкой и узкими дорогами. Разумеется, она не собиралась идти к поставщику вместе с Дазаем. Каким бы ни было его прошлое, в настоящем он числился членом Детективного агентства. А появляться с ним на переговорах о поставке огнестрельного оружия было, мягко говоря, странно. По идее, они должны были поговорить по пути в порт. Само это слово звучало слишком громко для того, что происходило на самом деле. Юрико с нарастающим раздражением осознавала, что в голове не возникает даже тоненькой ниточки, за которую можно было бы ухватиться и начать разговор. Ей следовало просто сказать ему, что разговаривать больше не о чем. Видимо, сама вселенная дала ей шанс в виде телефонного звонка, словно предупреждая остановиться, но она этот шанс бездарно упустила, позволив Дазаю настоять на своем. Тем временем Дазай шагал рядом и, похоже, вовсе и не ждал, когда она заговорит первой. Он сам время от времени бросал какие-то несвязные, почти случайные замечания, будто старался вести совершенно обычную беседу. Лишь редкие приступы кашля и чихания, выдававшие его болезненное состояние, разрушали иллюзию непринужденности. По мере дороги Юрико осознала, что слишком зациклена на том поцелуе. Если не учитывать чуть более отстраненное поведение Дазая и то, что он был менее разговорчив, чем обычно, ничто не указывало на то, что между ними вообще случилось хоть что-то. На фоне этого спокойного, почти повседневного разговора начинало казаться, что Дазай сознательно демонстрирует, что случившееся никак не повлияло на их отношения. В теории это должно было быть хорошо. Ведь именно это было бы правильно — чтобы произошедшее осталось чем-то вроде небольшого недоразумения, не имеющего продолжения. Но с другой стороны, она не могла не замечать, как ее подбешивает безразличие Дазая. Она, конечно, никогда не тешила себя иллюзиями и понимала, что Дазай не обделен женским вниманием. Но она все равно не ожидала, что поцелуй может оказаться для него настолько незначительным. Разрывая себе голову этими мыслями и вполуха слушая Дазая, Юрико и не заметила, как впереди показался темно-синий, почти черный в этот вечер горизонт океана. И что было важнее, ей потребовалась всего доля трезвого взгляда, чтобы оценить ситуацию без постоянного присутствия Дазая в собственных мыслях. В баре звонок от поставщика не показался ей чем-то странным. Теперь же, по мере приближения к порту, вся ситуация начинала выглядеть иначе. Юрико знала поставщика лично. Микото — мужчина, работавший на мафию уже больше трех лет. За все время их сотрудничества он ни разу не нарушал график, не путал партии и всегда доставлял товар напрямую на склад. Его просьба встретиться в порту, якобы для подтверждения аналогичного товара, начинала казаться все менее правдоподобной. Юрико не находила разумных объяснений тому, что могло стоять за его действиями, но обвинять проверенного человека без доказательств тоже не хотела. Заметив, что Дазай тоже давно перестал что-либо говорить, Юрико обнаружила, что они уже находились в порту. Вечерний грузовой порт имел свою атмосферу. Вдоль причалов тянулись массивные силуэты кораблей; редкие прожекторы бросали свет на металлические контейнеры, отбрасывая резкие тени, в которых взгляд мог легко потеряться. Где-то вдалеке глухо гудел двигатель и слышались приглушенные голоса рабочих. Заметив Юрико, к ним почти бегом приблизился невысокий мужчина средних лет. Это был Микото. — Спасибо, что пришли, Миямото-сан, — произнес он с вежливой улыбкой, но, заметив рядом с ней Дазая, резко изменился в лице и едва заметно вздрогнул. Мужчина, видимо, надеялся, что никто не обратит на это внимания, потому что почти сразу же вернул себе привычное выражение. Однако Юрико не упустила эту мимолетную реакцию. Он узнал Дазая как бывшего члена мафии? — мелькнула мысль, но не могла быть правдой. Микото еще не работал на мафию во времена, когда Дазай был ее частью. Что бы ни было причиной его странной реакции, первым делом Юрико решила выпроводить Дазая. Его присутствие здесь, откровенно говоря, было лишним. Однако Микото вновь заговорил прежде, чем она успела что-либо сказать. — Как я уже говорил по телефону, некоторые модели оказались убыточными из-за ошибки в расчетах, — начал он деловым тоном. — У меня найдется пара аналогов, которые вполне должны подойти. Вам стоит пройти со мной к кораблю и осмотреть товар лично. — Можешь идти. Я подойду через пару минут, — ответила Юрико. Микото послушно кивнул и, не задавая лишних вопросов, развернулся и направился обратно к кораблю. Тогда Юрико повернулась к Дазаю, стоявшему чуть позади нее и, казалось, сосредоточенно обдумывавшему что-то свое. Он совсем не выглядел так, будто собирался уходить. — Думаю, на этом нам стоит разойтись? — произнесла Юрико, стараясь, чтобы вопрос прозвучал нейтрально. Она надеялась, что он поймет намек и сам попрощается. Но Дазай ответил не сразу. — Ты ведь не собираешься идти туда? — неожиданно спросил он. — Что? В корабль? — Тебе тоже показалось, что здесь что-то нечисто? — продолжил он. — Ни один здравомыслящий поставщик оружия не стал бы швартовать корабль ранним вечером, когда вокруг еще полно людей и других грузовых судов. Дазай медленно огляделся по сторонам. — Если бы речь шла всего лишь о замене нескольких моделей, он бы прислал фотографии. — Его взгляд снова вернулся к Юрико. — Слишком мало причин звать тебя на борт. Юрико вскинула бровь, услышав внезапные доводы Дазая. В том, как именно работает контрабанда оружия, он, конечно, разбирался не хуже нее — если не лучше. — А еще у твоего поставщика странная мимика, — добавил Дазай, словно решил, что предыдущих аргументов недостаточно. — Не удивлюсь, если вместо оружия там лежат одни бомбы, готовые взорваться, как только ты переступишь порог. — Мафия работает с этим человеком давно, — возразила Юрико, скорее себе, чем Дазаю. Признаться, его слова лишь усилили подозрения, которые начали закрадываться в ее голову еще некоторое время назад. — С чего бы ему устраивать что-то подобное после стольких лет верного сотрудничества? — продолжила она. Юрико была уверена в своих словах ровно до того момента, как Дазай скептически приподнял бровь и отвел взгляд в сторону, будто давая ей пространство самой договорить мысль и самой же в ней усомниться. Этот жест оказался неожиданно эффективным. — То есть ты хочешь сказать, что внутри западня? — уточнила она. — Хочешь проверить? Юрико не стала отвечать. Вместо этого она молча шагнула вперед, пересекла временный мостик, соединяющий корабль с портом, и поднялась на борт. За спиной она почувствовала присутствие Дазая — он, не отставая, поплелся следом. На борту их уже ждал Микото. Тот снова замешкался, увидев Дазая, и на этот раз его реакция была чуть более заметной. Юрико перевела взгляд на детектива, но он лишь пожал плечами, невольно прокашлявшись. Не медля, поставщик жестом пригласил их пройти за ним. Микото повел их по узкому коридору, а затем — вниз по лестнице, ведущей на нижний уровень. Воздух здесь был сырым и тяжелым; чувствовался неприятный запах чего-то застоявшегося, природу которого Юрико пока не могла точно определить. Потолки были низкими — чуть больше полутора метров, — из-за чего приходилось слегка наклоняться, и это только усиливало ощущение замкнутости. Микото остановился у металлической двери, отпер ее и впустил их внутрь. Помещение оказалось складским отсеком — достаточно просторным, чтобы вмещать ряды деревянных ящиков разных размеров. Тени от ящиков накладывались друг на друга, создавая ощущение беспорядка, хотя сам склад был организован довольно аккуратно. Многие ящики были помечены потертыми знаками и маркировками — очевидно, внутри находился товар. — Можете взглянуть, — обратился Микото к Юрико, указывая на ящики в дальнем конце помещения. — Там лежат Heckler & Koch USP и SIG Sauer P229. Они вполне могут заменить модель Beretta 92FS, которой не хватает в этой партии. Юрико направилась к ящикам и на мгновение посмотрела на Дазая, будто хотела без слов сказать ему, что в этот раз он, видимо, ошибся. Сейчас она откроет крышку, и внутри окажется лишь огнестрельное оружие, аккуратно уложенное, как и всегда. Дазай молча наблюдал за ней, не вмешиваясь. Она ухватилась за деревянную крышку и подняла ее, невольно задержав дыхание. В это короткое мгновение она вдруг осознала, что подсознательно сама начинает верить словам Дазая, что под крышкой и вправду может скрываться что-то, способное взорваться. Когда крышка поддалась, Юрико напряглась, готовясь к возможному взрыву, но увиденное сразу же лишило ее этой необходимости. Ящик был пуст. Внутри лежало лишь высушенное сено, которое обычно кладут для смягчения ударов при перевозке товара. Юрико нахмурилась и начала перебирать сено руками, надеясь нащупать товар под ним, находившийся глубже, чем обычно. Но движение оборвалось на полпути. Краем глаза она заметила, как Дазай резко дернулся в сторону двери, схватился за ручку — и в тот же миг раздался отчетливый щелчок. Он не успел. Их заперли. — М-да… Это можно было предвидеть пораньше… — пробормотал Дазай, отступая от двери. Он лишь вздохнул и достал из кармана очередную салфетку. Юрико же тем временем ошеломленно уставилась на металлическую дверь, не до конца веря в произошедшее. Как они упустили момент, когда Микото отдалился от них и успел оказаться по ту сторону двери? Подойдя ближе, Юрико внимательно осмотрела замок. Он был почти таким же, как на двери в бункере мафии, рассчитанный на охраняемые помещения и склады. — Какого хрена, Микото?! — крикнула Юрико, ударив дверь ладонью. — Кажется, я знаю, где твой Микото… Голос Дазая заставил ее обернуться. Он стоял у дальнего края помещения и указывал рукой за нагромождение ящиков. Юрико медленно подошла ближе и увидела за ящиками тело человека с бледным, почти серым лицом. Лицом, в котором она безошибочно узнала Микото — с кем, как ей казалось, она разговаривала всего несколько минут назад. — Как это… — выдохнула она. — Разве не он привел нас сюда? Разве не он— Юрико резко замолчала, не в силах закончить мысль. Дазай опустился на корточки и осторожно коснулся руки Микото. Он внимательно осмотрел тело, задержав взгляд на лице, а затем выпрямился и повернулся к Юрико. — Похоже, он мертв не так уж давно, — произнес он. — Тело еще свежее. По спине Юрико пробежали неприятные мурашки — смесь отвращения и полного непонимания происходящего. Это тело точно принадлежало Микото. Но тогда кто был тот, кто шел впереди них по коридору? Кто говорил с ней тем же голосом, стоял перед ней в том же облике? — Тот человек, который привел нас сюда… — медленно произнесла Юрико. — Это… клон? — Тут замешана сверхспособность, — ответил Дазай. — Но какая именно, сказать точно не могу. Может, тот человек и вправду клон. А может, он просто украл образ поставщика. В любом случае, сейчас это не главное. Мне куда интереснее узнать, кто он такой и чего именно он хочет. Юрико медленно опустилась на ящик рядом, чувствуя, как тяжесть происходящего наваливаются на плечи разом. От человека, которого они даже не знали в лицо — если у него вообще было одно лицо, — можно было ожидать чего угодно. Изначально сюда должна была прийти только она. Оказаться запертой на нижней палубе корабля, в изолированном помещении, без свидетелей. Все указывало на то, что этот человек имел дело именно с ней. Но теперь Дазай тоже оказался втянут во все это. С момента, как дверь за ними захлопнулась, не прошло и пяти минут. Они не могли быть уверены, что их просто оставят здесь в покое — нужно было искать выход. Юрико достала мобильный телефон. Значок в верхнем углу экрана безжалостно показывал отсутствие связи. Скорее всего, из-за того, что они находились на нижнем уровне корабля, сигнал сюда просто не доходил. В следующий момент корабль резко тряхнуло. Послышался звук мотора — по полу и стенам прошла вибрация. Юрико и Дазай одновременно подняли взгляды друг на друга. Корабль начал движение, и с каждой секундой расстояние между ними и сушей увеличивалось, а вместе с ним росло и ощущение, что они угодили в куда более серьезную неприятность, чем просто запертая дверь. — Юрико… — вдруг позвал Дазай. Он стоял в углу помещения, рядом с массивным вентилятором, который Юрико заметила только сейчас. Вероятно, тот служил для вентиляции склада, так как на этом уровне корабля не было ни окон, ни других отверстий для притока воздуха. Дазай демонстративно выдохнул в сторону вентилятора, и его дыхание мгновенно превратилось в пар. Юрико подошла ближе и ощутила, как ледяной поток воздуха ударил в лицо. Холод был резким, неестественным, будто воздух проходил через систему охлаждения. — Нас хотят… заморозить? — сдавленным голосом спросила Юрико, чувствуя, как холод начинает пробираться под одежду. Она не успела услышать ответ. Под самым потолком, в небольшом динамике, сначала послышался сухой треск помех, затем глухой шум. И только после этого раздался голос: — Надеюсь, вы уже успели обустроиться, — произнес он, слегка прочистив горло, будто собирался читать приветственную речь, — потому что выбраться отсюда вам удастся еще не скоро. Голос слегка искажался, словно говорящий медленно расхаживал. — Найти и приманить мафиози, ответственного за уничтожение моей организации, оказалось куда легче, чем я предполагал, — продолжил он. — Мафия держит моего брата. Будет только честно, если у меня в заточении тоже окажется один из ваших. Посмотрим, насколько сильно босс мафии будет беспокоиться за жизнь своей подчиненной, — в его тоне прозвучала холодная насмешка. — Вот только интересно, что наступит быстрее: Мори Огай согласится на мои условия или твои конечности превратятся в куски льда? Имя говорящего не требовалось произносить вслух — они оба уже знали, кто стоит за этим голосом. Тот самый человек, ради которого Юрико пошла на тот банкет. Человек, которого Портовая мафия безуспешно разыскивала уже больше недели. Куросава Акира — глава Черного лотоса. — Но я даже не мечтал заполучить того, кого хотел схватить еще с давних пор, — вновь раздалось из динамиков. — Не ожидал встретить здесь тебя, Дазай Осаму. Юрико заметила, как Дазай едва заметно дернулся. Удивление мелькнуло лишь на долю секунды, быстро уступив место странному, слишком спокойному выражению лица. — Ты думаешь, что, сменив организацию, твои старые грехи тебя больше не касаются? — голос Акиры стал громче, резче. — Готов поспорить, ты даже не помнишь, что группировка моего отца была полностью уничтожена двумя подростками-мафиози. За один вечер вы убили сотни людей, оставили сиротами маленьких детей и приговорили их к черной судьбе. Мне даже жаль тебя за то, что ты тогда не заметил меня и моего брата. Потому что теперь эта черная судьба настигнет и тебя. Он сделал паузу и на прощание добавил: — Приятного вам времяпрепровождения. Из колонок раздался резкий писк и динамик наконец отключился. В помещении повисла тишина. Только монотонный гул вентилятора продолжал разрезать воздух, усиливая ощущение безысходности. Холодный поток постепенно заполнял комнату, пробираясь под кожу двух эсперов, которым судьба, казалось, уже вынесла почти смертный приговор.глава 17 — отсрочка постельного режима
17 июля 2026 г., 20:00
Когда бесконечные, растянувшиеся дни в постели с жаром и ломотой в теле остаются позади, облегчение приходит почти незаметно. А возможность проснуться без боли в горле и вдохнуть полной грудью начинает ощущаться почти привилегией.
Юрико полностью выздоровела и чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы вернуться к привычным делам. Ночью должна была состояться поставка нового оружия, а до этого у нее оставалось несколько часов, чтобы заехать в офис и разобраться с накопившейся мелкой работой.
Прошедшие дни текли на удивление обыденно. Пока Юрико оставалась дома, дел становилось только больше; в их список входило и продолжение поисков Акиры. Мафия за это время уже прочесала старые контакты и проверила места, где он когда-то появлялся, а также тех, кто мог дать хоть малейшую зацепку. Но все было тщетно. По всем признакам Акира залег на дно слишком глубоко, чтобы его можно было достать привычными методами.
С Ичиро ситуация была не менее запутанной. Он по-прежнему числился пропавшим без вести. Не так давно Юрико узнала, что охранник, приставленный к нему, также пропал. Камеры наблюдения зафиксировали, как тот покидал здание в вечер исчезновения, до окончания своей смены. С тех пор он так и не появился на работе, словно растворился вместе с человеком, которого должен был охранять. Этого оказалось достаточно, чтобы дело получило иной статус: Ичиро официально признали виновным в нарушении меры пресечения, и на него был объявлен розыск.
С того момента, как государство взяло его под свой контроль, для Юрико он отошел на второй план. От поисков Пера ее все равно отстранили, а приказов от Коё и без того было достаточно, и времени на собственные инициативы не оставалось.
Теперь же, когда Ичиро исчез из-под надзора, Юрико не до конца понимала, стоит ли воспринимать эту новость как угрозу. С одной стороны, ей, пожалуй, стоило оставаться настороже; с другой — он больше не мог действовать из своего удобного кресла чиновника, прикрываясь статусом, и пользоваться государственными ресурсами, которые раньше служили ему надежным щитом. Что бы он ни задумал дальше, теперь добиться этого станет куда сложнее.
Из более приземленного — Юрико наконец обзавелась новым автомобилем. Прошло немало времени, с тех пор как она попрощалась с прошлым. Как она и ожидала, Ичиро не оставил ее машину в целости: огонь добрался до нее быстрее, чем она успела бы что-то спасти. Телефон тоже остался внутри; его она заменила почти сразу, а до автомобиля руки дошли только сейчас. Оставаться без машины в городе было проблематично, особенно с учетом того, как часто ей приходилось перемещаться между разными районами.
Проезжая мимо одной из знакомых улиц, Юрико неожиданно сбавила скорость. Взгляд зацепился за знакомую вывеску, под которой она еще месяц назад оказалась почти случайно.
Она и сама не до конца поняла, в какой момент свернула к обочине и остановила машину, меняя маршрут без всякого рационального повода. Впереди ее ожидало еще слишком много незавершенных дел, и она прекрасно осознавала, что попросту теряет время, сидя в автомобиле и без толку глядя на горящую вывеску бара Люпин.
Юрико помнила, как Дазай вскользь упоминал, что часто заходит в это заведение. За последний месяц она сталкивалась с ним так часто, что его отсутствие в последние дни ощущалось почти неестественным. Их негласная «разлука» затянулась и почему-то казалась нарочно выстроенной паузой.
При других обстоятельствах Юрико, пожалуй, даже порадовалась бы исчезновению Дазая. Он слишком легко путал ее мысли, словно намеренно, и каждый раз оставлял после себя клубок противоречивых, не дающих покоя чувств. Но сейчас складывалось неприятное впечатление, будто он избегает ее намеренно, из-за одного конкретного случая, произошедшего на пороге ее квартиры.
Дазай вряд ли мог счесть тот внезапный поцелуй чем-то серьезным. Скорее всего, он просто отшутился бы и сделал вид, будто ничего не произошло. Возможно, ей пришлось бы поступить так же. Но невозможность знать наверняка терзала куда сильнее, чем она ожидала.
Юрико даже подумала, что возможно, она сама неосознанно избегает с ним контакта. Потому что боится услышать вопросы, на которые у нее пока нет ответов. Боится объяснений, когда даже себе она еще ничего толком не объяснила.
Она не могла провести четкую линию между тем, где заканчивается ее рациональность и начинается что-то куда менее контролируемое. Она бы солгала, сказав, что его имя не вызывает у нее никаких эмоций. Но и признать, что этот маниакальный детектив с пленительной улыбкой действительно ее привлекает, казалось сомнительным и почти опасным допущением.
Именно поэтому Юрико и остановила машину, решив раз и навсегда разобраться с этим недоразумением. Попытаться поставить точку, даже если она окажется кривой и неубедительной.
Она вышла из машины и вскоре уже спускалась по знакомой лестнице вниз. На лестничной площадке Юрико остановилась и окинула взглядом полупустой бар. Ее тронуло легкое удивление, когда слова Дазая о том, что он бывает здесь часто, оказались правдой — пожалуй, одной из немногих, сказанных им без подвоха.
Юрико не стала спускаться дальше, оставаясь в тени и просто наблюдая. Дазай сидел, небрежно облокотившись на барную стойку, изредка выпрямляясь лишь для того, чтобы сделать глоток виски из бокала перед ним. Его лицо было повернуто боком, и она могла видеть лишь его профиль.
Понаблюдав за ним еще немного, Юрико внезапно осознала, что сама идея прийти сюда и искать встречи была откровенно импульсивной. Глупой, даже. Она пришла без плана и без уверенности в том, что именно хочет сказать и услышать… или не услышать вовсе. Вряд ли Дазай вообще захочет говорить об этом. Вполне возможно, что он уже давно забыл о случившемся, а она лишь без причины изводит себя.
Почему-то всегда, когда дело касалось Дазая, она ощущала себя нелепо, почти как подросток, приписывающий каждому жесту лишний смысл и не решающийся сделать шаг вперед.
Юрико уже приняла решение уйти, когда в тот же миг встретилась взглядом с Дазаем. Он повернул голову в ее сторону слишком осознанно, будто почувствовал ее присутствие. Его взгляд был мутнее обычного, расфокусированный. На лице не было привычной улыбки, лишь едва заметное удивление, которое он не успел скрыть.
От одного этого взгляда у Юрико перехватило дыхание, и она поспешно опустила глаза, уставившись в пол. Теперь развернуться и уйти было бы слишком странно. Теперь ее уход выглядел бы как бегство.
— Ты стоишь тут уже несколько минут, — раздался голос из барной стойки.
Юрико вздрогнула, подняв голову. Дазай отвел взгляд от нее и сделал глоток виски.
— Не устала? — спросил он следом.
Юрико молча спустилась по оставшимся ступенькам. Она опустилась на барный стул справа от него, оставив между ними еще один — как в тот раз, когда они впервые встретились в этом баре. Тогда это казалось случайностью; сейчас выглядело неестественно, учитывая, что они уже не незнакомцы. И все же она не могла заставить себя сесть ближе.
Как только Юрико устроилась, тот же пожилой бармен в темно-красной жилетке приветливо улыбнулся ей. Пить алкоголь, когда впереди ее ждала целая ночь работы, не хотелось. Но и сидеть в баре, ничего не заказывая, казалось странным, поэтому она ограничилась безалкогольным коктейлем.
После заказа между ней и Дазаем повисла странная, непривычная тишина. Обычно он заговаривал первым. Сейчас молчал. Но молчание само по себе не было невыносимым — невыносимыми были мысли о том, почему он молчит.
Юрико собиралась держаться хладнокровно, но, сидя рядом с ним, она вдруг осознала, что притворяться у нее не получится. Она отчетливо поняла, что переступила грань, о существовании которой раньше не задумывалась. Юрико знала, что по крайней мере для нее, отношения с Дазаем уже никогда не будут прежними. Она не сможет убедить себя, что поцелуй был всего лишь импульсом, в котором не было ее собственных желаний.
В какой-то момент рядом послышался тихий, сдавленный чих. Звук был настолько неожиданным, что она невольно повернула голову. В руках Дазая была салфетка, прижатая к носу, а лицо его на секунду сморщилось, выдавая явное недовольство собственным состоянием. Когда он опустил салфетку, Юрико наконец смогла рассмотреть его лицо, на которое упорно не решалась смотреть с тех пор, как стояла на лестничной площадке.
Его нос и края глаз были слегка покрасневшими, но в остальном лицо выглядело бледным. Больше всего в глаза бросались его волосы, нелепо торчащие в стороны, создавая впечатление, что он либо только проснулся, либо так и не удосужился привести их в порядок.
— Ты сегодня довольно... помятый, — вырвалось у нее прежде, чем она успела подумать.
Юрико слишком хорошо понимала, что он заболел и, что было куда неприятнее, догадывалась, как именно это произошло.
— Спасибо, — отозвался Дазай, — но я уже успел получить такой комплемент от своих коллег.
— Не стоило идти на работу в таком состоянии.
— Я считал, что уже выздоровел. Днем все было вполне сносно. Но стоило мне чихнуть пару раз, как Куникида, заявив, что им сейчас не до эпидемии, вынудил меня продлить отпуск.
Через секунду он добавил, с чуть кривой улыбкой:
— Я, конечно, не против пропускать работу, но, кажется, решать самому, когда это делать — куда приятнее.
Юрико отвела взгляд, вдвойне пожалев о случившимся. Сама она успела вылечиться, но при этом заразила другого.
Впрочем, она начала понимать, почему Дазай сегодня такой немногословный. Возможность списать его молчание на банальное недомогание неожиданно принесла слабое облегчение.
Перед Юрико поставили ее моктейль. Бармен также обновил стакан с виски и придвинул его к Дазаю.
— Не вредно употреблять алкоголь при простуде? — спросила Юрико, играя стаканом в руках. Пить что-либо сейчас совсем не хотелось.
— Употреблять алкоголь, в целом, вредно для здоровья, — подчеркнул очевидное Дазай, и уголки его губ тронула легкая улыбка.
Он помолчал немного, затем взглянул внимательнее на Юрико.
— Знаешь, обычно люди приходят сюда, чтобы пить, — произнес он, постучав пальцем по ее стакану. — Так… а зачем ты здесь?
— Я предположила, что ты можешь быть здесь.
— И зачем тебе было нужно, чтобы я здесь находился?
— Есть кое-что, о чем я бы хотела поговорить.
— Я слушаю, — Дазай с неподдельным интересом чуть подался вперед, опираясь локтем о стойку.
Юрико едва раскрыла рот, чтобы продолжить, как в кармане завибрировал телефон. Дазай откинулся обратно, наблюдая за тем, как она достает его.
— Алло?.. Да, — ответила она на звонок, отворачиваясь спиной к Дазаю. — Как так получилось?.. Сейчас?
Юрико на мгновение взглянула на время на экране и слегка кивнула, словно подтверждая что-то самой себе.
— Я скоро буду.
Она опустила телефон, завершив вызов, и повернулась обратно к Дазаю.
— Полагаю, появились неотложные дела?
— Да. — Юрико поднялась со стула. — Мне нужно идти.
— Может, тогда поговорим по пути? — Дазай допил свой стакан и поднялся следом, поравнявшись с ней. — Как я понимаю, ты пришла сюда только ради этого?
Он чуть склонил голову набок, и в голосе проскользнула знакомая интонация — мягкое давление, дававшее иллюзию выбора.
— Иначе выйдет, будто зря пришла. Не так ли?..