Эбби в аду

R
Завершён
101
2
автор
demid.ryzhinsky соавтор
Размер:
275 страниц, 45 233 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 166 Отзывы 5 В сборник

Глава 29 Король ада

Настройки
В ту ночь город затих не потому, что устал, а потому, что затаил дыхание. Легенда, которую плёл Воливер, превратилась в шепот: «Отель — место, где можно увидеть верх» — и шепот приобрёл вес. Это было как постоянный звон в пустом соборе: кто-то пришёл проверить акустику мира. Эбби стоял у окна своей комнаты. Он слушал: улица шумела, башня Воливера светилась, но в этом шуме появился новый звук — тонкий, но оттого ещё более режущий: шаги, чьи-то шаги, которые не принадлежали ни человеку, ни дьяволу, которого он знал. Это были шаги того, кого называют королём. Дверь в холл отеля открылась не с обычным скрипом — она распахнулась, и в помещение вошёл холодный, тот самый свет. Он не сжигал лампы; лампы просто тупо мерцали, как будто видели то, чего не могли объяснить. Прикосновение присутствия Люцифера было не громким — оно было фундаментальным: воздух стал тоньше, разговоры стихли, даже Кикки в подсобке приподнял голову и замер, как будто чувствуя, что сейчас в мире происходит что-то большее. Он хоть и был низким, но его боялись многие. Он было почти убил Архангела Адама. Падший Серафим в белых одеяниях с красными глазами в которых отражалась боль все грешников. Эбби опустил руку к ключам — не в знак смирения, а по привычке проверить, всё ли на месте. Он знал, что перед ним стоит верх. Знал, что даже если у него и есть сила — она была локальной, Люцифер же был всемирной. И потому, когда король прошёл к стойке, Эбби не поднял голос, не сделал поклон: он просто шагнул на полпути, сделав равным то, что мог сделать — встретить гостя терпеливо и с готовностью. - О, Люцифер Морнингстар, какая честь встретить вас! - А ты.....кто? - в недоумении спросил король ада. - Эбигейл Винсент, сэр. Владыка древесного квартала и один из высших Оверлордов. Я один из тех кто следует правилам не общества, а истинные правила. Люцифер улыбнулся так, будто почувствовал вкус истины. — Правила — хорошая вещь. Они показывают, кто умеет держать порядок и кто умеет читать людей. Но имя моё приходит в разговорах не просто так. Я пришёл посмотреть, кто рискнул использовать легенду как лестницу. Эбби не сделал шаг назад. Его спокойствие было акцентом, а не прикрытием. — Я не просил тебя приходить, — сказал он. —Но раз уж ты здесь — говори. Люцифер прошёл медленно по холлу, касаясь взглядом каждого угла, как дирижёр, который осматривает оркестр перед выступлением. Его присутствие превращало шёпоты в тишину; гости, которые обычно обсуждали мелочи, втянули головы, как птицы при громком грозе. — Воливер сыграл со слухами, — сказал Люцифер, словно озвучивая то, что и так было видно. — Такие игры привлекают внимание. Внимание — моя валюта. Кто знает, как ею распорядиться, тот может подняться выше. Ты — тот, кто держит это место в целости. Почему? Эбби посмотрел на мрамор стойки, на потертый латунный номерной знак, на фотографии в рамках, где люди улыбались, не зная, что за ними наблюдают. Он ответил честно, потому что понимал, что королю не интересны красивые слова — ему интересна полезность. — Потому что у отеля есть своё лицо, — сказал он. — Он — место, где можно спрятать слабого и проверить сильного. Если его разломать, это будет не только удар по мне — это удар по тем, кто ищет крышу. Я сохраняю его ради людей и ради истории. У этого отеля потенциал, и я его вижу. Люцифер хмыкнул, и в этом хмыканье была та самая древняя оценка, которую даёт время. — Ты говоришь о человечности, — произнёс он. — Забавно слышать это от того, кто умеет держать нож у горла. Но хорошо. Слушай внимательно, Эбби. Он приблизился так, что воздух между ними стал казаться физическим. — Я не пришёл уничтожать маленькие убежища, — сказал Люцифер мягко. — Я пришёл наблюдать, и если легенда будет исполнена так, что привлечёт меня — я сам решу, что делать. Я могу дать — и я могу взять. Но прежде чем что-то произойдёт, я хотел увидеть хозяина этого дома. Эбби почувствовал, как в горле поднимается что-то, что можно назвать уважением, но не покорностью. — Ты увидел, — ответил он коротко. — И что дальше? Люцифер оглянулся по сторонам, как будто проверяя, не слушает ли кто-то лишний. Затем, с неожиданной для короля простотой, он улыбнулся. — Дам тебе выбор, — сказал он. —Легенда даёт возможности. Ты — сторож этой легенды. Решай: либо ты позволишь легенде расти под моим вниманием — и увидишь, к чему это приведёт, — либо ты её погасишь. Но имей в виду: если ты будешь пытаться играть и в мою пользу, и в пользу тех, кто крошит порядок — мне не понравится. В комнате повисла пауза, плотная и горячая, как пар над чашей. Люцифер добавил ещё раз, не повышая голос, но делая каждое слово как выстрел: — Я пришёл лично, потому что мне интересно, кто управляет слухами. Не потому что я слаб, а потому что я — король и мне это принадлежит. Помни это. И помни кто ты есть. И для чего ты в аду. Он повернулся, и свет вокруг него слегка изменился, как будто сама ночь уважила его уход. Гости отеля медленно вернулись к своим делам, но кто-то уже знал: теперь отель — не просто место на карте квартала. Теперь его охраняет мужчина, который готов стоять под короной и держать ключи. И теперь он был замечен тем, чей взгляд охватывает миры. Эбби остался у стойки, держа тёплую чашку, и почувствовал, как на его плечи лёг новый груз: не только улица и трое, не только воля Воливера, но и внимание самого Люцифера. Это внимание могло стать рычагом — или когтем. Он выдохнул и прошептал в пустоту, не надеясь услышать ответ: — Легенда пришла. Теперь выбор — за ней. И с той ночи отель стал точкой, где судьбы могли пересекаться; местом, куда приходил король, чтобы понять, кто дерзнул звучать так громко, что его имя отозвалось внизу.
101 Нравится 166 Отзывы 5 В сборник