Спустя несколько часов утомительного полёта на горизонте наконец показались очертания чёрного вулканического острова. Огромный вулкан был активен, и из его жерла непрерывно поднимался густой столб серого дыма. День выдался на удивление солнечным и ясным, но это ничуть не убавляло мрачности так называемого Острова Драконов. Как только отряд приблизился к границам проклятой территории, животные начали проявлять явные признаки нарастающей паники. Малыши жалобно заскулили, отчаянно пытаясь спрятаться за широкими крыльями Грозокрыла, а Беззубик тревожно и глухо заворчал, сидя на руках у Кьюри. Драконы категорически отказывались лететь дальше, так как их природные инстинкты буквально кричали о нависшей смертельной угрозе.
Заметив критическое состояние своей стаи, Кьюри подал знак снижаться и уверенно направил Шип к побережью. Разношёрстная группа тяжело приземлилась на широкий берег, который был полностью усеян мелким гальками. Воздух здесь оказался невероятно спёртым и насквозь пропитанным едким запахом серы. Яутжа на мгновение снял свою биомаску и с удовлетворением понял, что эта атмосфера идеально подходит для его легких. Ему было гораздо комфортнее дышать этим горячим воздухом без фильтров, так как он сильно напоминал климат его родного мира.
Вновь надев шлем, охотник спрыгнул на землю со спины Змеевика, и его тяжелые сандалии оставили глубокие следы в береговой породе. Он поочередно активировал различные оптические фильтры на своей биомаске, чтобы тщательно проанализировать местность и оценить тактическую обстановку. Валка в это время тоже поспешно спешилась, стараясь держаться как можно ближе к своему массивному Грозокрылу. Потерянная жена вождя с тревогой осматривалась по сторонам, чувствуя давящую и пугающую атмосферу этого гибельного места.
— Дальше они точно не полетят, — тихо сказала она, указывая на дрожащих детёнышей и максимально напряжённого Беззубика. — Инстинкт самосохранения просто не позволит им приблизиться к самому логову Королевы.
Кьюри внимательно посмотрел на напуганных драконов и коротко кивнул, полностью понимая и принимая суровые законы местной природы.
— Пусть ждут нас здесь, — негромко прорычал охотник на своем родном языке, зная, что животные уловят повелительную интонацию. — Это совершенно не их битва, я должен пойти внутрь один.
Затем он повернулся к своей спутнице и перешел на ломаный человеческий язык, стараясь говорить предельно четко.
— Ты... здесь, — властно произнес он, указывая когтем на берег. — И ты тоже, — добавил яутжа, строго посмотрев на Беззубика.
Валка с явной дрожью посмотрела на зияющий темный провал огромной пещеры, расположенной в самом центре кратера вулкана.
— Ты даже не представляешь, насколько она огромна, Кьюри! — эмоционально предупредила женщина, отчаянно пытаясь отговорить его в самый последний момент. — Она легко может раздавить тебя одной лапой, как жалкую лесную букашку.
Вместо долгих споров инопланетянин лишь деловито проверил текущий состояние своей экипировки. Индикаторы наплечного плазменного орудия показывали полные девяносто восемь процентов энергии, а выдвинутые с характерным лязгом наручные лезвия сохраняли бритвенную остроту. Наручный компьютер функционировал без сбоев, и система маскировки находилась в полной боевой готовности перед грядущей схваткой.
— Чем больше и опаснее добыча, тем выше честь воина, — философски и абсолютно спокойно отозвался Хищник.
Он медленно повернулся к Валке, чтобы произнести свои последние слова перед спуском в неизвестность.
— Я — Убийца Убийц, и... сегодня... я... заберу свой великий трофей, — с трудом подбирая слова, сказал он на ломаном норвежском языке.
Закончив фразу, пришелец отвернулся от Валки и устремил взгляд в кромешную тьму пещеры. Напоследок яутжа издал характерный, леденящий душу стрекочущий звук с помощью своих скрытых под маской мандибул, словно совершая древний ритуал перед смертельной схваткой.
Кьюри уверенно шагнул в темный зев пещеры, и его тяжелые, размеренные шаги гулко отозвались в зловещей пустоте подземелья. В самом начале пути каменные своды тоннеля оказались довольно низкими, но места было вполне достаточно, чтобы массивный гигант мог протиснуться внутрь без особых проблем. Охотник продвигался вперед хладнокровно, ни разу не оглянувшись назад на оставленных у входа союзников. Сейчас он был полностью и безраздельно сосредоточен на поиске своей единственной, самой главной цели. При этом каждое его движение оставалось предельно осторожным и выверенным, чтобы не выдать своего присутствия раньше времени.
Оказавшись в непроглядной темноте, он привычным движением переключил биомаску в режим расширенного спектрального сканирования. Ему требовалось пробиться сквозь густой пар и мощные тепловые потоки магмы, чтобы ясно разглядеть истинные очертания своей добычи. На внутреннем дисплее шлема мгновенно вспыхнули сотни пульсирующих красных точек, разбросанных по всей площади пещеры. Это оказались бесчисленные стаи мелких и средних драконов, которые ютились на скалистых уступах. Внутри огромного жерла вулкана было полным-полно этих крылатых созданий, которые беспрекословно служили своей исполинской повелительнице.
Яутжа вспомнил недавние слова Валки о том, что их тут могут быть сотни, а то и тысячи особей. Самка человека никогда не могла сосчитать их точное количество из-за постоянного страха перед этим гибельным местом. Пройдя еще несколько десятков метров вглубь горы, охотник наконец наткнулся на край колоссальной пропасти, ведущей в самое сердце вулкана. Вокруг этого обрыва плотными рядами лежали порабощенные драконы, замершие на своих каменистых лежанках. Животные вели себя неестественно тихо и были максимально напряжены, словно находясь в постоянном ожидании расправы.
«М-да, настоящие рабы. Что тут еще сказать», — с легким презрением подумал про себя инопланетный воин, приблизившись к самому краю обрыва.
Посмотрев вниз, он увидел лишь размытое красное свечение: обилие геотермального тепла буквально ослепляло его стандартный инфракрасный визор. Поняв, что тепловизор здесь бесполезен, Кьюри быстро сменил спектр сканирования на поиск конкретных биологических сигнатур. Теперь всё, что не являлось живым организмом, стало для него абсолютно темным, а силуэты настоящих живых существ начали отчетливо светиться.
Именно в этот момент он ясно увидел, что на самом дне огромной пропасти находится нечто живое и поистине колоссальное. Не теряя ни секунды, Хищник шагнул в бездну, цепляясь мощными когтями за неровные стенки, и ловкими, пружинистыми прыжками начал спускаться вниз. Наконец, он благополучно приземлился на твердое базальтовое дно, где было так же невыносимо жарко, как и в пустошах его родной планеты. Кьюри кожей почувствовал вибрацию камня и уловил тяжелое, ритмичное дыхание спящего во тьме монстра. Обернувшись, он наконец-то увидел её: это был не просто крупный дракон, а чертов гигант, напоминающий исполинских чудовищ из Яутжа Прайм, когда-то обитавшие на его родной планете. Королева драконов предстала перед ним как настоящая живая гора плоти.
Тем временем снаружи, на берегу, Валка осталась в томительном ожидании. Всадница дракона напряженно вглядывалась в темный зев пещеры, крепко сжимая в руках свой верный деревянный посох. Рядом с ней находился Беззубик, который крайне нервничал и постоянно порывался броситься вслед за ушедшим воином. Маленький дракон инстинктивно чувствовал нависшую угрозу и очень боялся за безопасность своего отца. Валка мягко удерживала юную Ночную Фурию на месте, стараясь передать ему хоть немного собственной уверенности в благополучном исходе.
— Спокойно, малыш, — ласково произнесла Валка, ритмично поглаживая дрожащего ящера по темной чешуе. — С твоим отцом всё непременно будет хорошо, я абсолютно уверена, что он точно знает, что делает.
На мгновение женщина запнулась, скрывая собственные сомнения перед напуганным животным.
— Он очень сильный и умный воин, который не привык проигрывать, — с большей твердостью добавила она, стараясь окончательно успокоить Беззубика. — Постарайся не переживать, ты обязательно скоро его увидишь целым и невредимым.
Жена вождя викингов прекрасно понимала всю тяжесть сложившейся ситуации на острове. Она осознавала, что прямо сейчас за этими толстыми каменными сводами решается судьба не только отважного инопланетного охотника, но и, возможно, всего Варварского архипелага. Если Кьюри потерпит неудачу, гигантская Королева продолжит безнаказанно терроризировать местные стаи и требовать новые кровавые жертвы.
— О, великие боги, пусть он сможет убить эту тварь, — тихо прошептала Валка, обращаясь с искренней молитвой к небесам.
Валка всем сердцем надеялась на победу пришельца, хотя суровый жизненный опыт подсказывал, что его реальные шансы на выживание в этой битве ничтожно малы.
Огромный Грозокрыл, находившийся всё это время рядом с ней, тоже чувствовал колоссальное напряжение, витающее в воздухе. Верный четверокрылый дракон низко припал к земле, внимательно сканируя взглядом окружающее пространство. Он глухо и грозно порыкивал, готовый в любую секунду сорваться с места и защитить свою наездницу от любой непредвиденной опасности. Остальная стая жалась к своему временному укрытию на берегу, испуганно ожидая развязки. Всем присутствующим оставалось лишь смиренно ждать вестей из глубокого вулканического кратера, где вершилась история.
Кьюри наконец остановился и уверенно встал прямо напротив спящей Королевы Драконов. Оценив масштабы противника, инопланетный воин на мгновение замер, пораженный истинными размерами этого древнего существа.
— Огромная, — тихо пробормотал он себе под нос, внимательно изучая массивный силуэт во тьме.
Закончив осмотр, охотник угрожающе щелкнул жвалами под своей биомаской, издав характерный стрекочущий звук Хищников. Этот резкий, неестественный шум эхом разнесся по огромной подземной пещере, нарушая многолетнюю тишину кратера.
Красная Смерть мгновенно уловила этот посторонний звук, и из непроглядной темноты показались шесть огромных глаз, симметрично расположенных по бокам её массивной головы. Королева драконов медленно зашевелилась в своем глубоком логове, с громким шумом стряхивая с себя толстые слои слежавшегося пепла и острой каменной крошки. Её толстая серая чешуя казалась невероятно твердой и прочной, напоминая монолитный вековой гранит. Из приоткрытой, усеянной клыками пасти с шипением вырывались густые струи обжигающего раскаленного газа. Громадная туша практически полностью заполнила собой всё видимое пространство пещеры, когда древний монстр окончательно пробудился от своего тяжелого сна. Чудовище медленно повернуло голову, пытаясь сфокусировать зрение и разглядеть то дерзкое существо, которое осмелилось нарушить её покой.
Несмотря на подавляющие габариты противника, Кьюри не отступил назад ни на единый шаг, лишь сильнее сжав руки в кулаки. Он запрокинул голову и издал короткий, но очень резкий боевой вызов на родном языке яутжа. Этот гортанный рык прозвучал как громкий сухой выстрел в образовавшейся напряженной тишине подземелья. Сразу после этого охотник привычным движением активировал лазерный целеуказатель своей наплечной плазменной пушки. Три яркие красные точки мгновенно сорвались с места и замерли прямо на массивном носу огромного чудовища, надежно фиксируя цель.
— Смерть... или великая честь, — глухо, но решительно произнес инопланетянин, морально готовясь к первому удару.
В этот же миг первый концентрированный плазменный заряд с характерным воющим звуком разорвал густую темноту пещеры, ознаменовав начало великой битвы. Всё окружающее пространство на долю секунды ярко осветилось холодным голубым свечением инопланетного оружия. Раскалённый сгусток плазмы точно поразил морду дракона, однако из-за толстой брони причинил монстру лишь небольшой дискомфорт и легкий ожог. В ответ на эту дерзкую атаку Королева издала оглушительный, исполненный первобытной ярости рев. Звуковая волна оказалась настолько мощной, что с каменного потолка пещеры градом посыпались крупные осколки тяжелого базальта. Исполинская рептилия пока совершенно не видела в стоящем перед ней существе серьезной угрозы, воспринимая вооруженного воина лишь как наглую и назойливую букашку.
Первый яростный рык огромной Королевы заставил содрогнуться не только каменные своды, но и сотни порабощённых драконов, таившихся в тёмных расщелинах. Объятые животным ужасом перед своей повелительницей, они огромной серой тучей хлынули из тёмного зева пещеры наружу, проносясь мимо ошеломлённой Валки. Кьюри, оставшись один на один с чудовищем, мгновенно перешёл в атаку, используя всю доступную ему маневренность и скрытность в ограниченном пространстве. Сгустки перегретой плазмы один за другим срывались с его наплечного орудия, но они лишь оставляли тёмные подпалины на невероятно прочной, подобной скале, чешуе монстра, не причиняя серьёзного вреда. Охотник быстро понял, что его пушка служит лишь для отвлечения внимания исполина, заставляя Королеву махать головой и изрыгать потоки пламени в пустоту.
Сражение внутри пещеры быстро превратилось в смертельную игру в прятки, где малейшая ошибка Кьюри могла стоить ему жизни. Королева драконов, разъярённая дерзостью маленького существа, без устали поливала пространство вокруг себя ревущим огнём, пытаясь выжечь врага из его укрытий среди каменных выступов. Она с грохотом обрушивала свои массивные когтистые лапы на пол, создавая локальные землетрясения, и пыталась сомкнуть чудовищные челюсти на лету. Однако Кьюри был невероятно ловок, быстр и точен в каждом своём движении, сверхъестественным образом уклоняясь от всех атак и яростно рыча в ответ на каждый выпад монстра. Напряжение внутри каменного мешка достигло своего предела, и едкий дым практически полностью скрыл противников друг от друга.
Снаружи Валка, Беззубик и вся их разношёрстная стая с ужасом прислушивались к доносящимся из глубины горы звукам титанической битвы. Глухие удары, яростный рёв Королевы, сухой треск плазменных разрядов и пронзительные боевые крики яутжа сливались в единый пугающий гул, от которого содрогался весь остров. Драконы в панике жались друг к другу, инстинктивно чувствуя колоссальную мощь жестокой повелительницы и смертельную опасность для их нового вожака. Валка, побелев от страха, крепко сжимала свой посох, понимая, что сейчас она совершенно бессильна помочь Кьюри в этом адском пекле. Грозокрыл прикрывал наездницу крыльями, готовый к любому развитию событий.
Устав от безрезультатной погони за невероятно быстрой добычей в тесном и тёмном помещении, Королева драконов приняла решение сменить тактику. С оглушительным рёвом она со всей силы ударила массивной головой и мощными плечами в свод пещеры над своим гнездом. Тысячелетние камни не выдержали такого напора и с грохотом обрушились вниз, погребая под собой остатки её убежища и открывая путь наружу. Огромная туша монстра, покрытая пылью и каменной крошкой, медленно и величественно начала выбираться на свежий воздух через образовавшийся пролом. Она жадно вдохнула прохладный ветер океана, готовясь окончательно раздавить наглого охотника на открытом пространстве.
Однако Кьюри, воспользовавшись моментом хаоса при обрушении потолка, сумел совершить невероятный прыжок и закрепиться на затылке чудовища среди костяных наростов. Пока Королева с рёвом выбиралась из руин своего логова, яутжа, игнорируя дикую тряску, резким движением выдвинул длинные наручные лезвия на правой руке. Собрав всю свою касту и ярость в один точный удар, он с силой вонзил мерцающий клинок прямо в один из шести глаз монстра. Густая, тёмная кровь брызнула из пробитого глазного яблока, заливая чешую Королевы и руку охотника. Этот дерзкий выпад пришелся как нельзя кстати, заставив древнее существо испытать настоящую, острую боль.
Ослеплённая дикой болью и закипающей яростью, Королева драконов взревела во весь свой колоссальный голос, и этот звук, казалось, расколол само небо над островом. В припадке безумного гнева она резко и мощно мотнула своей огромной головой из стороны в сторону, пытаясь сбросить источник этой невыносимой муки. Инопланетный охотник, не ожидавший такой сокрушительной силы и резкости движения, не смог удержаться на скользкой чешуе. Сильнейший центробежный импульс буквально оторвал Кьюри от головы монстра и с огромной силой отбросил его далеко в сторону, прямо на землю, покрытую гальками. Охотник кубарем покатился по твёрдой породе, оставляя за собой след зелёной крови и с трудом сохраняя сознание после такого жесткого падения.
Кьюри с трудом остановил своё падение, цепляясь острыми когтями за камни. Оставив на серых скалах глубокие борозды, он медленно, но решительно поднялся на ноги. Его броня была покрыта густым слоем пепла и пыли, а из новых царапин медленно сочилась зеленая кровь, но боевой дух воина оставался непоколебим. Валка, с ужасом наблюдавшая за этим чудовищным броском, в панике подбежала к раненому спутнику.
— Бежим. — сказала она. — Тебе не справиться. признаться честно это было очень храбро и отважно.
— Нет!
— Пойдём! Прошу тебя!
Всадница дракона искренне желала помочь ему подняться и умоляла немедленно спасаться бегством, пока ослепленный монстр не пришел в себя.
— Нет! — Кьюри резко отстранился и всем своим видом твердо дал понять, что никуда не уйдет с поля боя.
Охотник был непоколебимо намерен продолжать это неравное сражение, чтобы любой ценой искупить свои прошлые неудачи и восстановить утраченную честь. Для него трусливое отступление сейчас было бы гораздо хуже самой мучительной смерти от зубов гигантской рептилии. Если же в этой грандиозной битве ему суждено погибнуть, он был морально готов дойти до самого конца. На крайний случай у него оставался механизм самоуничтожения на левом запястье, который гарантированно заберет на тот свет и его самого, и эту колоссальную цель.
Повернувшись к Валке, Хищник тяжело посмотрел на нее сквозь целые линзы своей биомаски и указал в сторону ожидающей стаи.
— Уходи! — хрипло, но предельно властно приказал он. — Присмотри за Беззубиком.
Маленький черный дракон, услышав свое имя, быстро подбежал ближе и жалобно заурчал, явно не желая оставлять своего отца на верную гибель.
— Нет, Беззубик! — зарычал Кьюри.
Ночная Фурия упрямо топталась на месте, широко расправив крылья и тщетно пытаясь загородить Кьюри от надвигающейся угрозы. Тогда охотник выпрямился во весь свой рост и издал грозный, раскатистый рык, непререкаемо приказывая им немедленно подчиниться.
Этот властный, первобытный звук заставил Беззубика покорно прижать уши и нехотя отступить к остальным драконам. Валка с тяжелым сердцем окончательно осознала, что переубедить этого упрямого яутжа просто невозможно. Она быстро взобралась на Грозокрыла, забрала с собой Беззубика и вместе с остальной стаей поспешно полетала к укрытию, где оттуда могли всё видеть. В это же время Красная Смерть наконец пришла в себя после болезненного удара. Она яростно замотала истекающей кровью головой, и быстро нашла своим уцелевшим зрением дерзкого обидчика.
Одинокий Хищник и колоссальная Красная Смерть наконец встали друг напротив друга. Ненависть и дикая, первобытная ярость ярким пламенем пылали в сердцах обоих противников. Воздух между ними, казалось, искрился от смертельного напряжения, а земля продолжала мелко дрожать под тяжестью исполинских лап Королевы. Они одновременно издали оглушительный рев, заявляя о своих желаниях убить друг друга. В этот миг для них перестал существовать весь остальной мир, осталась лишь жажда крови и абсолютная готовность убить друг друга.
Красная Смерть атаковала первой, не желая больше терпеть присутствие наглого чужака на своей территории. Её огромная костяная пасть широко раскрылась, и на то место, где только что неподвижно стоял Кьюри, обрушился ревущий поток всеиспепеляющего пламени. Гальки под ногами мгновенно раскалились добела и начали плавиться, превращаясь в жидкую, булькающую магму. Однако быстрый яутжа успел совершить длинный акробатический прыжок в сторону, избежав смертельного огня. Он ловко перекатился по горячему пеплу и сразу же открыл ответный огонь из своей наплечной плазменной пушки, метя в голову монстра.
Голубые сгустки перегретой плазмы раз за разом с оглушительным треском врезались в толстую чешую гигантского монстра. Каждый точный выстрел оставлял на теле Королевы глубокие, дымящиеся воронки, заставляя исполина яростно реветь от нарастающей боли. Но её чудовищные размеры были слишком велики, чтобы эти точечные раны стали по-настоящему смертельными или хотя бы остановили натиск. Красная Смерть с ревом рванула вперёд, снося на своём пути огромные базальтовые валуны, словно это были мелкие песчинки. Она попыталась раздавить юркого инопланетного противника своей массивной когтистой лапой, сотрясая весь вулканический остров до самого основания.
Кьюри в самый последний момент ускользнул из-под этого смертоносного удара, используя всю свою невероятную реакцию и физическую мощь. Вместо того чтобы трусливо отступать к краю плато, охотник стремительно бросился прямо на врага, оказавшись под её гигантским бронированным брюхом. Он с металлическим лязгом развернул свои длинные наручные лезвия на обеих руках, готовясь пустить в ход оружие ближнего боя. Вложив в восходящий удар всю свою нечеловеческую силу, яутжа оставил небольшую рану на более мягкой коже подбрюшья монстра. Густая, темная кровь дракона мощным потоком хлынула на землю, громко зашипев при контакте с раскалёнными камнями.
Взревев от новой порции обжигающей боли, Королева драконов резко крутнулась на месте, сметая всё вокруг своим исполинским шипастым хвостом. Кьюри не успел полностью уклониться от этой сокрушительной атаки в слепой зоне, и край тяжелого хвоста по касательной задел его левое плечо. Сила удара была такова, что бронированного воина отбросило на несколько десятков метров назад, прямо к краю глубокой расщелины. Инопланетный металл жалобно скрипнул, поглотив основную часть урона, но охотник всё равно почувствовал, как опасно затрещали его собственные кости. Он с большим трудом поднялся на ноги, тяжело и хрипло дыша, на ходу оценивая критические повреждения своей экипировки.
Система наведения в его биомаске настойчиво замигала красным светом, предупреждая о резком снижении энергии в плазменной пушке. Кьюри прекрасно понял, что в открытом силовом противостоянии на истощение ему ни за что не победить эту живую гору плоти. Ему необходимо было любой ценой добраться до её уязвимых мест. Хищник быстро активировал режим оптического камуфляжа, его фигура пошла рябью и почти полностью слилась с окружающим серым пейзажем. Королева драконов недоуменно замотала массивной головой, тщетно пытаясь разглядеть внезапно исчезнувшую добычу.
Кьюри резко отключил маскировку. Щелчок деактивации потонул в реве монстра. Охотник, собрав всю свою запредельную прыгучесть, взвился в воздух, целясь прямо в массивную морду Королевы. Он намеревался одним сокрушительным ударом лезвий лишить её оставшихся пяти глаз и ослепить окончательно. Это был безумный, отчаянный рык камикадзе, ставящего всё на одну карту. Красная Смерть, заметив движение, среагировала с неестественной для её размеров быстротой. Вместо того чтобы попытаться укусить, она с силой крутанула головой, подбивая летящего яутжа бронированным лбом.
Удар был такой сокрушительной силы, что Кьюри полетел вверх, беспомощно кувыркаясь в воздухе. Силы покинули его, в глазах потемнело, и он понял, что это конец: Красная Смерть уже разинула пасть, готовясь поймать его и раздавить челюстями. Смерть казалась неизбежной, и Хищник уже приготовился активировать систему самоуничтожения, чтобы уйти достойно. Но вдруг, в самую последнюю секунду, когда гигантские зубы Королевы были уже в считанных метрах, небо над вулканом расколол оглушительный треск молнии. Ослепительная вспышка на мгновение ослепила Красную Смерть, заставив её инстинктивно зажмурить уцелевшие глаза и промахнуться.
В следующий миг Кьюри почувствовал, как чьи-то мощные когти крепко, обхватили его поперек туловища прямо в воздухе. Это был Батарейка.
—Батарейка! — Кьюри невероятно сильно обрадовался, увидев своего друга и дракона. — Я так рад тебя видеть!
Скрилл, когда увидел, как его спаситель друг сражается с Красной Смертью не мог просто так стоять и смотреть и бросился на помощь. Он поймал яутжа в падении, мощно взмахнул крыльями и, сверкая электрическими разрядами, потянул его вверх, прочь от разверзнутой пасти чудовища.
Охотник хрипло, торжествующе зарычал, и этот звук, полный новой надежды и ярости, перекрыл даже рев Королевы. Скрилл, почуяв радость всадника, издал пронзительный, торжествующий крик, и, искрясь молниями, понес его вверх, в ясное небо, готовый к новому, совместному раунду великой битвы.
Тем временем Валка и её стая кружили на относительно безопасном расстоянии, скрываясь за плотной пеленой вулканических облаков. Всадница дракона с замиранием сердца наблюдала за неравной схваткой, будучи не в силах отвести взгляд от разворачивающейся внизу трагедии. Когда огромное чудовище резким ударом массивной головы подбросило Кьюри высоко в воздух, Валка в ужасе закрыла рот рукой, подавляя отчаянный крик. Ей казалось, что это неминуемый конец, и бесстрашный Хищник сейчас найдет свою смерть в колоссальной пасти гигантской рептилии. Грозокрыл тревожно заворчал, чувствуя нарастающую панику своей наездницы, и инстинктивно подался вперед, словно готовясь броситься на помощь.
Беззубик, летевший чуть ниже остальных, тоже неотрывно следил за стремительным падением своего отца. Ночная Фурия отчаянно зарычала, выпустив в сторону бурлящего кратера предупредительный плазменный залп, который попросту затерялся в густом дыму. Черный дракончик решительно сложил крылья, собираясь войти в крутое пике и попытаться любой ценой отвлечь Красную Смерть на себя. Валке стоило огромных усилий удержать Грозокрыла и не позволить юной Ночной Фурии совершить эту безрассудную, абсолютно самоубийственную атаку. Она прекрасно понимала, что их скромных сил совершенно не хватит, чтобы остановить разъяренную Королеву, и они лишь погибнут напрасно.
Именно в этот момент предельного напряжения небо внезапно расколола ослепительная, ветвящаяся молния. Валка рефлекторно зажмурилась от резкой вспышки, а когда снова открыла глаза, то увидела нечто совершенно невероятное. Стремительный силуэт Скрилла, искрящийся синими электрическими разрядами, камнем рухнул вниз и подхватил падающего охотника у самой пасти ослепленного чудовища.
Стая спасенных рептилий встретила этот героический маневр оглушительным, ликующим ревом, который эхом разнесся над бушующим океаном. Беззубик радостно закружился в воздухе, издав звонкий торжествующий рык, полностью одобряя смелые действия своего электрического собрата. Грозокрыл одобрительно закивал массивной головой. Даже самые пугливые детеныши перестали жаться к старшим и воодушевленно захлопали крыльями, глядя на то, как Скрилл уносит Кьюри прямо в грозовые облака. Животный страх перед древней Королевой на мгновение отступил, сменившись искренним восхищением и надеждой на благополучный исход.
Валка, всё ещё тяжело дыша от пережитого волнения, смотрела вслед удаляющемуся дракону.
— Теперь у него точно есть шанс, — тихо произнесла Валка, крепче сжимая свой посох и готовясь наблюдать за продолжением этой великой битвы.
Кьюри ловко подтянулся и уверенно взобрался на спину Батарейки, стараясь найти надежную точку опоры. Охотник почувствовал, как по чешуе дикого дракона непрерывно заряжая компьютер. План созрел в его голове мгновенно.
Охотник посмотрел вниз на беснующуюся среди скал Королеву драконов.
— Ну что, пора убить эту тварь, — холодно и решительно произнес Кьюри, глядя на врага.
Сжав ногами бока Батарейки он коротким гортанным рыком приказал Скриллу лететь как можно выше. Скрилл послушно взмыл в грозовое небо, прорезая густые облака с невероятной скоростью. Они поднимались всё выше и выше, пока исполинский монстр внизу не превратился в едва различимую точку среди вулканического пепла.
Добравшись до максимальной высоты, Кьюри подал новый сигнал, и Батарейка круто ушел в отвесное пике. Холодный ветер с оглушительным свистом бил в маску яутжа, пока они стремительно приближались к своей цели. За несколько десятков метров до земли Скрилл совершил серию резких, непредсказуемых маневров, ловко уклоняясь от случайных столбов огня. Кьюри поймал широкую спину Королевы в перекрестье лазерного прицела и произвел мощнейший выстрел из полностью заряженной пушки. Раскаленный сгусток голубой плазмы пробил толстую чешую и глубоко вонзился прямо в спину Красной Смерти.
Ужасная боль пронзила гигантскую рептилию, заставив её издать оглушительный вопль, от которого мелко задрожали окрестные скалы. Прямое попадание концентрированной энергии нанесло серьезный урон, приведя Красную Смерть в состояние абсолютного бешенства. Ослепленная болью и ненавистью, Королева решила во что бы то ни стало догнать наглого чужака и уничтожить его вместе со Скриллом. Она с невероятным усилием расправила свои исполинские крылья, поднимая в воздух плотные тучи горячего пепла. Медленно и тяжело преодолевая земное тяготение, колоссальная туша наконец оторвалась от земли и начала подниматься в небо.
Кьюри, наблюдая за этим маневром с высоты, быстро оценил кардинально изменившуюся тактическую обстановку. Он четко понимал, что финальная фаза их битвы будет происходить высоко над океаном, в родной стихии этих существ. Хотел он того или нет, но теперь его привычные методы скрытной наземной охоты оказались совершенно бесполезны. Чтобы выжить и добыть свой великий трофей, ему придется непрерывно использовать мощь плазменной пушки и заряжаться от дракона. Кроме того, исход этой битвы теперь напрямую зависел от маневренности и выносливости Батарейки, который стал его незаменимым боевым союзником.
Огромная тень Красной Смерти накрыла всё пространство под грозовыми облаками, когда она с тяжелым гулом взмыла в небо. Размеры чудовища были настолько колоссальными, что на её фоне Скрилл вместе со всадником казались лишь надоедливой мошкой. Однако в этой огромной массе крылся и её главный тактический недостаток — сильная неповоротливость в воздухе. Батарейка, напротив, чувствовал себя в бушующем небе максимально уверенно, легко маневрируя между плотными слоями вулканического пепла. Кьюри крепко держался за шипы дракона, непрерывно сканируя тепловой след противника и вычисляя наиболее уязвимые точки на её бронированном теле.
Разъяренная Королева с оглушительным ревом выпустила в их сторону колоссальную струю раскаленного пламени. Огненный смерч прорезал почерневшее небо, угрожая сжечь юркого противника дотла за долю секунды. Но Батарейка вовремя заложил крутой вираж, буквально скользя по самому краю обжигающего потока, и резко ушел в плотную грозовую тучу. Электрический дракон мгновенно впитал энергию окружающих атмосферных молний, передавая часть заряда прямо в броню инопланетного охотника. Индикаторы на визоре Кьюри снова засветились зеленым цветом, подтверждая стопроцентную боевую готовность плазменного орудия.
Хищник не собирался долго отсиживаться в укрытии и хлопнул ящера по чешуйчатому боку, давая команду к новой атаке. Скрилл камнем вынырнул из облаков прямо над головой гигантской Королевы, грамотно заходя в её слепую зону. Кьюри прицелился и произвел серию из трех быстрых, мощных выстрелов прямо в тонкое основание её гигантских крыльев. Плазменные заряды с громким шипением прожгли толстую мембрану, оставив в ней зияющие, дымящиеся дыры. Красная Смерть взвыла от новой обжигающей боли и попыталась достать обидчика массивной когтистой лапой, но Батарейка уже снова растворился в небе.
Несмотря на полученный урон и порванные крылья, древний монстр упорно продолжал удерживаться в воздухе за счет грубой силы. Кьюри быстро проанализировал ситуацию с помощью своего наручного компьютера и пришел к вполне логичному выводу. Обычные выстрелы по прочному корпусу лишь злили эту живую гору плоти, не нанося критического урона её жизненно важным органам. Чтобы окончательно покончить с Королевой и добыть трофей, ему требовалось поразить её изнутри, минуя непробиваемую чешую. Охотнику нужно было заставить чудовище широко раскрыть пасть и выстрелить концентрированной плазмой прямо ей в глотку.
Яутжа издал низкий рокот, привлекая внимание своего крылатого союзника, и выразительным жестом указал прямо на зубастую морду Королевы. Батарейка, обладая высоким природным интеллектом, быстро понял опасную задумку вожака и издал пронзительный, вызывающий крик. Скрилл начал демонстративно кружить прямо перед носом Красной Смерти, дразня её разрядами молний и откровенно провоцируя на прямую атаку. Гигантская рептилия, окончательно ослепленная первобытной яростью, поддалась на уловку и широко раскрыла свою бездонную пасть, собираясь проглотить добычу целиком. В глубине её огромной глотки начало зарождаться смертоносное пламя, идеально освещая цель для финального удара инопланетного снайпера.
Кьюри издал невероятно сильный, леденящий душу боевой рёв и произвел выстрел из плазменной пушки, метя в раскрытую пасть чудовища. Однако в самый ответственный момент наплечное орудие подвело его. Из-за повреждений, полученных ранее в пещере, пушка потеряла мобильность и заклинила при попытке наведения. Мощный энергетический сгусток пролетел мимо цели, лишь слегка опалив чешую на морде Красной Смерти. Охотник понял, что технологичное оружие больше не служит ему надежной опорой в этом бою.
Ситуация требовала немедленной смены тактики, так как огромная драконица продолжала яростно пытаться поймать юркого Скрилла в воздухе. Кьюри, не привыкший отступать перед трудностями, принял рискованное, но единственно верное для воина решение. Он коротким резким рыком приказал Батарейке подняться еще выше, к самой кромке грозовых туч. Яутжа решил сойтись с древним монстром в честном ближнем бою. Раз уж плазменная пушка вышла из строя, видимо, сама судьба велела ему добыть этот великий трофей собственными руками, используя лишь остроту наручных клинков.
Набрав максимальную высоту, Батарейка сделал крутой разворот и пошел на сближение с Королевой. Кьюри выждал идеальный момент и спрыгнул со спины Скрилла, приземлившись прямо на основание левого, уже раненого крыла Красной Смерти. Хищник с силой вонзил оба наручных лезвия глубоко в летательную перепонку и начал резать прочную плоть с остервенением раненого зверя. Батарейка попытался закружить вокруг, чтобы помочь всаднику, но Кьюри яростным рыком приказал дракону немедленно улетать прочь. Он намеревался закончить эту охоту самостоятельно, полагаясь только на силу своих рук и холодное оружие.
Используя свой немалый вес и невероятную остроту ритуальных лезвий, Кьюри с трудом, но верно прорезал плотную ткань крыла, ломая хрящи и сухожилия. План сработал: Красная Смерть внезапно потеряла опору под левым крылом и начала заваливаться на бок. Огромная драконица с ужасом осознала, что полностью лишилась способности удерживаться в воздухе. Потеряв равновесие, колоссальная туша камнем рухнула вниз, увлекая за собой прицепившегося к ней охотника. Земля стремительно приближалась, и в этот смертельный миг взгляды Кьюри и Королевы встретились.
В глазах инопланетного воина не было страха, лишь холодное торжество победителя. Он понял, что каким-то невероятным чудом, вопреки всему, сумел одолеть это древнее чудовище. Раз уж теперь они оба падали навстречу неизбежной смерти, Кьюри издал последний, победный рык, прощаясь с жизнью как истинный воин Яутжа. В самый последний момент перед ударом о скалы стремительная тень прорезала воздух. Верный Скрилл, проигнорировав приказ, на огромной скорости подлетел снизу и подхватил своего вожака в крепкие когти.
Батарейка резко взмыл вверх, едва не задев крылом вулканическую породу от тяжести ноши. Кьюри, задыхаясь от перегрузки, посмотрел вниз со спины дракона. Королева драконов, лишенная помощи крыльев, на полной скорости врезалась в каменистую землю у подножия вулкана. Удар был чудовищной силы, от него содрогнулся весь остров. Огромное тело Красной Смерти смялось, мгновенно ломая все кости и разрывая внутренние органы. Древняя повелительница погибла мгновенно, превратившись в бездыханную гору плоти. Охота была завершена, позор искуплен, а честь восстановлена величайшим трофеем в истории клана.
Приземлившись на твердую землю, Кьюри несколько мгновений не мог поверить в то, что только что совершил. Огромный древний дракон, наводивший первобытный ужас на весь архипелаг, больше не дышал и лежал у подножия вулкана неподвижной горой. Хищник смог убить эту исполинскую тварь практически холодным оружием, проявив невероятную выдержку и мастерство. Конечно, решающую роль в этой грандиозной победе сыграла неумолимая гравитация, да и плазменная пушка до своей поломки нанесла врагу немалый урон. Тем не менее, именно его смелый тактический план и готовность пожертвовать собой позволили одолеть этого непобедимого монстра. Глядя на поверженного врага, инопланетный воин испытывал глубокое, заслуженное чувство гордости за свой великий триумф.
Вскоре к месту падения начали осторожно слетаться другие драконы, привлеченные страшным грохотом и последовавшей за ним тишиной. Сначала из-за туч показалась небольшая стая Кьюри вместе со Скриллом, а затем из всех сторон потянулись сотни драконов, долгие годы служивших жестокой Королеве. Все они с нескрываемым благоговением и страхом смотрели на бездыханную тушу своего бывшего тирана. Из огромной, усеянной клыками пасти Красной Смерти густым потоком текла темная кровь, а её некогда пугающие глаза теперь были совершенно безжизненными. В воздухе уже начал явственно ощущаться тяжелый, тошнотворный запах смерти, смешанный с едким вулканическим пеплом. Никто из собравшихся животных не смел издать ни звука, осознавая истинный масштаб произошедшего события.
Кьюри, тяжело ступая, приблизился к голове поверженного противника и гордо возвысился над ней, окидывая взглядом собравшуюся толпу. Драконы неотрывно смотрели на закованного в побитую броню инопланетного охотника, который в одиночку совершил абсолютно невозможное. Внезапно один из самых крупных Ужасных Чудовищ из стаи Королевы неуверенно вышел вперед, низко опустил голову и покорно поклонился победителю. Этот простой, но понятный жест послужил невидимым сигналом для всех остальных крылатых обитателей острова. Вслед за ним сотни драконов разных видов и размеров синхронно склонились перед Хищником до самой земли. Таким образом они безоговорочно признали в нем своего нового, могущественного вожака и истинного Короля.
Валка, приземлившаяся неподалеку на спине Грозокрыла, поспешно спешилась и тоже подошла к центру усыпанного пеплом плато. Находясь под глубоким впечатлением от увиденного, всадница дракона без малейших колебаний опустилась на одно колено перед Хищником.
— Воистину, ты теперь Король драконов. Да славься в веках твое имя, Кьюри Король Драконов! — торжественно произнесла она, склонив голову в знак глубочайшего уважения.
Её слова были прерваны радостным урчанием маленького Беззубика, который стремительно подбежал к своему невредимому отцу. Ночная Фурия начала счастливо виться вокруг его ног, а затем высоко подпрыгнула и буквально обняла Кьюри передними лапами. Охотник аккуратно приобнял сына ответ и ласково погладил его по теплой чешуе.
Успокоив его, яутжа вновь выпрямился во весь рост и перевел взгляд на окружающую его армию драконов. Перед ним покорно замерли сотни могучих существ, ожидая первого приказа от своего нового полноправного повелителя. Кьюри глубоко, запрокинул голову к ясному небу и издал оглушительный победный рев. Этот мощный первобытный клич разнесся далеко за пределы вулканического острова, эхом отражаясь от холодных океанских волн и заявляя о смене власти. Таким образом Хищник окончательно подтвердил свой абсолютный статус в этом диком, но теперь уже покорённом мире. Величайший трофей был добыт, и его прежний позор был смыт навсегда.
***
К вечеру Кьюри решил отпраздновать свою грандиозную победу, устроив настоящий пир вместе со всеми спасенными драконами. Повинуясь древним инстинктам, рептилии начали покорно сносить к его ногам свежую добычу, как когда-то они делали это для жестокой Королевы. Однако инопланетный охотник совершенно не собирался становиться новым безжалостным тираном для этих крылатых существ. Ему попросту не требовалось такое огромное количество еды, ведь он всегда мог успешно поохотиться сам. Кьюри принимал их дары лишь символически, показывая, что времена рабства и бесконечного страха навсегда остались в прошлом.
Ужасное Чудовище, которое первым признало власть пришельца, почтительно положил перед ним тушу убитого оленя. Кьюри спокойным движением снял с добычи шкуру, отрезал себе одну заднюю ногу, а всё остальное мясо великодушно пододвинул обратно к дракону. Другие рептилии тоже несли ему разнообразную еду, но Хищник брал у них лишь самую малую, а когда набрал достаточно то больше не принимал.
Кьюри неторопливо жарил куски мяса на открытом огне и даже этой готовой пищей частично делился с теми, кто её принес. Драконам быстро пришлось по душе такое справедливое соседство, ведь новый вожак не отбирал у них последнее.
На устроенном им вечернем пиру было зажарено несколько крупных яков, чтобы досыта накормить самых голодных членов новой огромной стаи. Валка всё это время сидела неподалеку от костра, спокойно ужинала ногой оленя и общалась с драконами. Беззубик и Батарейка законно устроились рядом с Кьюри, с удовольствием поглощая заслуженное угощение.
Сам Кьюри был невероятно рад воссоединению со своим драконом. Он прогнал Батарейку прочь за то, что тот осмелился ослушаться его прямого приказа. Охотнику тогда было тяжело расставаться с могучим электрическим Скриллом, но суровые законы дисциплины яутжа не терпели компромиссов. Теперь же, когда Батарейка спасла ему жизнь в смертельном бою, его прошлая ошибка была полностью смыта проявленной преданностью. Пришелец вновь принял его, чтобы вместе бороздить грозовые небеса этого чужого мира куда угодно.
Кьюри время от времени бросал задумчивые взгляды на неподвижную тушу Красной Смерти. Он прекрасно понимал, что в самое ближайшее время ему предстоит заняться крайне тяжелой и кропотливой работой. Охотнику нужно было тщательно очистить гигантскую голову монстра от плоти и чешуи, чтобы превратить этот колоссальный череп в свой главный трофей. Эта сложная процедура требовала огромного терпения, предельной аккуратности и специальных инструментов из его арсенала на космическом корабле.
«Долго же придется с этим повозиться», — мысленно констатировал яутжа, прикидывая масштаб предстоящей разделки.
Немного подумав, Кьюри тяжело опустился на своеобразное возвышение среди крупных базальтовых камней. Это место отдаленно походило на грубый каменный трон, и охотнику откровенно нравилась такая позиция, позволяющая держать всю стаю в поле зрения. После сытной трапезы ему захотелось немного попить, но, к сожалению, пресной воды на этом прожженном вулканическом острове было критически мало. Смирившись с легкой жаждой, инопланетянин расслабленно откинулся на нагретую скалу и прикрыл глаза. Он молча и с удовлетворением наблюдал за тем, как сотни спасенных драконов мирно едят и отдыхают под его защитой.
Валка, заметив, что Хищник наконец-то присел отдохнуть после тяжелого дня, неторопливо подошла к его каменному ложу. Всадница дракона всё ещё находилась под сильным впечатлением от минувшей битвы и испытывала к нему безмерную человеческую благодарность.
— Великая твоя победа, Кьюри, — искренне произнесла она, глядя на него снизу-вверх. — Ты в одиночку спас от этой жуткой тирании весь Варварский архипелаг.
Яутжа медленно перевел на нее свой взгляд из-под тяжелой маски и очень коротко, сдержанно кивнул.
— Я охотник. Я Хищник для всех. — ровным, лишенным всякого высокомерия голосом ответил он.
Молодая женщина задержала на нем задумчивый взгляд, невольно отмечая про себя, насколько мощным и физически развитым был этот спаситель. Её муж Стоик Обширный тоже славился своей невероятной богатырской силой и размерами, и, честно признаться, Валке всегда нравились крупные, уверенные в себе мужчины. Кьюри в этом плане был по-настоящему огромным и пугающе сильным существом. Хоть он и не принадлежал к человеческому роду, его атлетическое тело выглядело поразительно совершенным в своей смертоносной красоте. Рельефный пресс кубиками, стальные мышцы по всему телу и практически полное отсутствие жира выдавали в нем идеального хищника, рожденного для бесконечных битв.
Немного смутившись своих мыслей, Валка поспешила перевести тему на более привычные бытовые вещи, оглядывая их импровизированный пир.
— Жаль, что здесь совсем нет эля или хорошей медовухи, — с легкой улыбкой вздохнула она, присаживаясь неподалеку. — Обычно мы, викинги, очень любим бурно праздновать такие славные победы с алкоголем.
Кьюри, совершенно не понимающий смысла этой странной человеческой традиции, вопросительно посмотрел на нее.
— Алкоголь? — медленно и с запинкой произнес он, пытаясь найти аналог в своем недавно приобретенном словарном запасе.
— Ну да, это чтобы выпить и расслабиться в хорошей компании, — попыталась объяснить она на самых простых примерах. — Чтобы сразу стало весело на душе, это отлично помогает нам забыть о тяжести битвы и ранах.
Инопланетянин лишь отрицательно покачал головой, так как совершенно не знал подобных хмельных напитков. В суровом обществе его клана употребление любых веществ, затуманивающих разум и замедляющих боевую реакцию, строжайше запрещалось Кодексом Яутжа. Охотник никогда в жизни не должен принимал наркотические средства дабы сохранить абсолютную ясность ума. У яутжа, конечно, имелись свои специфические тонизирующие отвары, придающие сил перед схваткой, но они не имели ничего общего с весельем. Эти отвары имели на редкость противный вкус и горчили очень сильно.
— Жаль, что сейчас рядом нет других викингов, — с легкой грустью в голосе произнесла Валка, глядя на отдыхающего после битвы инопланетянина. — Никто из искусных скальдов не сможет сочинить и спеть великую песню о твоем невероятном подвиге. Никто не сложит сагу о том, как ты в одолел саму Красную Смерть.
Кьюри внимательно посмотрел на нее и слегка склонил голову набок.
— Песня... — задумчиво произнес он, словно пробуя это непривычное человеческое слово на вкус.
Охотник прекрасно знал, что это такое, ведь его родной клан тоже глубоко чтил свои древние музыкальные традиции. В суровой культуре Яутжа существовало множество ритмичных, пробирающих до мурашек песнопений.
— У моего народа тоже есть свои песни, — глухо добавил пришелец, вспоминая редкие минуты покоя на родной планете. — Песни о крови и чести.
Поддавшись неожиданному порыву, Кьюри решил продемонстрировать спутнице малую часть своей суровой инопланетной культуры. Охотник медленно поднял взор к затянутому тучами небу и начал петь на своем родном, гортанном языке. Валка и окружающие их отдыхающие драконы с нескрываемым любопытством наблюдали за тем, как он издает эти глубокие, вибрирующие звуки. По своей сути это исполнение напоминало не привычную мелодию, а поэтичный, но весьма грозный боевой клич, призывающий воинов к великим свершениям.
Его ритмичная песня повествовала о бесстрашном охотнике, который бороздил бескрайние звездные просторы ради добычи самого заветного трофея. Она рассказывала о том, как настоящий яутжа каждый день просыпается лишь для того, чтобы продолжить свою священную охоту и жить с абсолютной честью. Этот древний мотив знал наизусть каждый член его племени с самого раннего детства, впитывая гордость своих великих предков. Когда Хищник наконец закончил и над вулканическим плато вновь повисла тишина, Валка восхищенно посмотрела на него.
— Это было невероятно... — тихо произнесла она, не скрывая своего внутреннего трепета. — Это ваша традиционная песня?
Кьюри молча и утвердительно кивнул, подтверждая правильность ее догадки.
— Каждый Яутжа знает её. Мы поем это перед битвой и после великой победы, — коротко пояснил он, переводя взгляд на мерцающие угли костра.
Валка, всё ещё находясь под сильным впечатлением от услышанного, подалась немного вперед.
— А танцы? — внезапно поинтересовалась женщина, искренне желая узнать, как можно больше о его загадочном и пугающем народе. — У вас есть какие-нибудь танцы под эти ритмы?
Кьюри на мгновение задумался, погружаясь в собственные далекие воспоминания о Яутжа Прайм. Он начал вспоминать, как сам когда-то любил ритмично двигаться под определенные ритмы. Яутжа не был уверен, делают ли это другие воины в уединении, но его мать и сестры определенно любили танцевать. Более того, в их обществе тоже бывали официальные праздничные дни, когда самцы и самки сходились в общих ритуальных хороводах.
Немного поколебавшись, Кьюри все же решил показать Валке несколько характерных движений своего народа. Для большего удобства он отстегнул и снял часть своей брони, оставшись «полуобнаженным». Инопланетянин начал плавно кружить вокруг костра, завораживающе перекатывая стальные мышцы под плотной кожей. Его ритмичные и выверенные шаги действительно походили на некий диковинный, гипнотический танец. Охотник много раз видел подобные движения дома, когда в сезон спаривания самцы и самки танцевали друг перед другом, чтобы привлечь достойную пару.
Валка, затаив дыхание, завороженно смотрела на это необычное и грациозное зрелище. Она совершенно не могла отвести взгляд от мощного, ритмично двигающегося тела инопланетного воина. Вскоре женщина почувствовала, как ее щеки предательски покраснели от внезапно нахлынувшего смущения. Этот первобытный, полный скрытой страсти и первозданной силы танец казался ей одновременно пугающим и невыразимо притягательным. В теплых отблесках костра суровый Хищник раскрылся перед ней с совершенно новой, куда более чувственной стороны.
Завершив свой завораживающий танец, Кьюри плавно остановился и тяжело выдохнул воздух. Инопланетный охотник неспешно вернулся к своему импровизированному каменному трону и грузно опустился на нагретые валуны. В отсветах разгоревшегося костра его кожа блестела, а мощная грудная клетка ритмично вздымалась после физической нагрузки. Он внимательно посмотрел на свою человеческую спутницу, ожидая ее реакции на столь откровенную демонстрацию традиций Яутжа. Окружающие их драконы тоже притихли, завороженно наблюдая за этим необычным взаимодействием двух совершенно разных существ.
Валка, всё ещё находясь под сильным впечатлением от увиденного, почувствовала, как внутри неё просыпается нечто давно забытое. Первобытная энергия танца пришельца, треск костра и чувство абсолютной свободы на этом диком острове полностью захлестнули её разум. Поддавшись внезапному, непреодолимому порыву страсти, женщина медленно поднялась на ноги и шагнула ближе к теплому пламени. Она плавно повела плечами, неуверенно повторяя ритм, который только что отбивал своими тяжелыми шагами инопланетный воин. Постепенно её движения становились всё более смелыми, раскованными и ритмичными, всецело подчиняясь древнему зову природы.
В порыве нахлынувших эмоций Валка поняла, что тяжелая походная одежда сковывает её движения и мешает полностью отдаться танцу. Не прекращая плавно кружиться вокруг костра, она привычным движением расстегнула фибулу и сбросила с плеч свой массивный меховой плащ. Следом за ним на усыпанную пеплом землю полетели плотные кожаные наручи и элементы брони, которые она носила. Валка продолжала свой танец уже в легкой нижней тунике, наслаждаясь теплым ночным воздухом, ласкающим её разгоряченную кожу. Это было не просто раздевание, а своеобразный ритуал очищения, сбрасывания всех человеческих тревог и страхов перед этим миром.
Кьюри с неподдельным любопытством и легким удивлением наблюдал за этой внезапной трансформацией своей человеческой спутницы. Его тепловое зрение отчетливо фиксировало, как участился пульс женщины и как повысилась температура её тела от захватившей её страсти. Для него, выросшего в суровых традициях Яутжа, этот ответный жест был абсолютно понятным и очень красноречивым сигналом. Инопланетянин не отводил взгляда от грациозных изгибов её тела.
Танец Валки становился всё более экспрессивным, пока она не вложила в него все свои накопившиеся за день эмоции и переживания. Наконец, силы начали покидать её, и ритм движений стал постепенно замедляться, переходя в плавные, усталые покачивания. Сделав последний, глубокий вдох, тяжело дышащая женщина подошла вплотную к каменному возвышению, на котором восседал охотник. В полном изнеможении, но с нескрываемым восхищением в глазах, она грациозно опустилась прямо к его коленям. Валка замерла в этой покорной позе, склонив голову и ожидая ответа от того, кого еще недавно считала лишь безжалостным чужаком.
Кьюри с непроницаемым выражением лица смотрел на опустившуюся перед ним женщину, тяжело дышащую после страстного танца. В суровой культуре Яутжа подобный жест означал высшую степень доверия и признание силы партнера перед тем как спариться. Он прекрасно понимал, что Валка, долгие годы прожившей в добровольном изгнании среди диких зверей давно не виделась с мужчинами и наверное хочет полового контакта. Охотник медленно протянул свою массивную когтистую ладонь и крайне осторожно, стараясь не поранить, коснулся её разметавшихся волос. Его горячие пальцы мягко скользнули по её щеке, выражая безмолвное, но твердое принятие её смелого поступка.
— Ты очень сильная, — произнес Кьюри своим глубоким, рокочущим голосом, тщательно подбирая непривычные человеческие слова. — Достойная самка.
С этими словами он мягко, но уверенно взял её за обнаженные плечи и заставил подняться с колен. Инопланетный воин совершенно не собирался смотреть на неё сверху вниз, как на покорную добычу или как на наложницу. Он потянул Валку к себе и бережно усадил рядом на широком каменном уступе, который стал его временным троном. Это был жест глубокого уважения, признающий в ней равную спутницу, достойную разделить с ним триумф этой ночи.
***
Утро следующего дня встретило их густым, прохладным туманом и резкими криками просыпающихся океанских птиц. Кьюри поднялся на ноги с первыми лучами солнца, чувствуя, как его тело наполнилось новой, созидательной энергией. Впереди его ждала долгая, грязная и кропотливая работа по очистке гигантского черепа Красной Смерти от плоти. Валка тоже проснулась, набросила на плечи свой меховой плащ и с легкой улыбкой наблюдала, как охотник деловито проверяет режущие инструменты. Для них начиналась совершенно новая глава жизни, в которой два столь разных мира гармонично сплелись воедино на этом пепельном острове.
Работа над великим трофеем оказалась невероятно масштабной и заняла у Кьюри целых три изнурительных недели. Инопланетный охотник трудился практически день и ночь, стараясь как можно аккуратнее отделить колоссальную голову Красной Смерти от её растерзанного туловища. Даже с использованием высокотехнологичных резаков, лазеров и сверхпрочных лезвий Яутжа, пробиться сквозь многометровые слои мышц, сухожилий и толстых хрящей было сложнейшей задачей. Хищник позволял себе лишь самые краткие часы сна, будучи полностью одержимым желанием довести дело до идеального конца. Запах разлагающейся гигантской плоти тяжелым облаком висел над островом, но целеустремленный пришелец стоически игнорировал этот дискомфорт.
Благо, в этой тяжелой и грязной работе суровый охотник был совершенно не один, найдя поддержку в лице своих новых подданных. Огромная стая спасенных драконов активно помогала Кьюри разделывать тушу их бывшей мучительницы. Крупные плотоядные рептилии своими мощными челюстями отрывали гигантские куски плоти от костей, значительно экономя время и силы инопланетянина. Некоторые виды драконов с ювелирной точностью использовали свою едкую кислоту, чтобы растворять самые твердые соединения у основания массивной шеи монстра. Благодаря их слаженным и преданным действиям, процесс очистки огромного черепа продвигался в несколько раз быстрее, чем если бы Хищник работал в одиночку.
Валка всё это время находилась рядом, помогая организовывать лагерный быт и с восхищением наблюдая за этим невиданным сотрудничеством. Всадница дракона каждый день собирала специальные островные травы, которые при сжигании в кострах немного перебивали невыносимый смрад гниющей туши. Она не переставала поражаться тому, как Кьюри мастерски руководит сотнями опасных существ, отдавая им понятные приказы лишь короткими рыками и уверенными жестами рук и мандибул. Никакого принуждения или животного страха между ними не было.
Наконец, спустя двадцать один день непрерывной изматывающей работы, исполинский череп был полностью отделен и очищен от остатков тканей. Огромная костяная конструкция, выбеленная дождями и ветрами, теперь гордо возвышалась посреди вулканического плато, словно пугающий древний монолит. Кьюри, покрытый устало опустил свои затупившиеся клинки и в полном молчании подошел к своему величайшему трофею. Он медленно провел когтистой ладонью по гладкой, отполированной кости, чувствуя невероятное моральное удовлетворение и долгожданный покой. Его позор был окончательно смыт, а этот грандиозный трофей навсегда обеспечит ему легендарный статус среди лучших воинов родного клана.
Валка подошла к охотнику, бесшумно ступая по галькам, и остановилась совсем рядом.
— Твой великий трофей наконец-то готов, и твоя честь перед кланом полностью восстановлена, — негромко произнесла Валка, нарушая повисшую над плато тишину. — Что ты будешь делать теперь, Кьюри?
Она задала этот волнующий её вопрос с затаенной тревогой, боясь услышать, что яутжа решит немедленно покинуть их архипелаг навсегда. Для нее и для тысяч спасенных драконов этот Хищник стал настоящим защитником и неотъемлемой частью их новой жизни. Она искренне не хотела, чтобы их пути разошлись после всего пережитого вместе.
Охотник медленно повернул к ней голову, скрытую за прочной и тщательно вычищенной биомаской. В его мыслях на мгновение пронеслись образы далекой родной планеты Яутжа Прайм, куда он теперь имел полное и законное право вернуться с триумфом. Однако этот суровый земной мир, полный загадочных существ, дикой природы и неизученных территорий, пробудил в нем глубокий исследовательский интерес. К тому же, именно здесь у него появилась стая и преданная спутница.
— Я останусь здесь, — твердо и уверенно ответил Кьюри своим низким, рокочущим голосом, устремив взгляд на простирающийся вдали бескрайний океан. — Этот мир огромен... Я продолжу изучать его.
Услышав этот ответ, Валка с заметным облегчением выдохнула и искренне, тепло улыбнулась, радуясь его окончательному решению. Яутжа коротко кивнул ей, давая понять, что на сегодня все важные решения приняты и разговоры окончены. Колоссальная физическая усталость от непрерывной работы наконец взяла свое, и охотник тяжелым, мерным шагом направился к своему каменному ложу внутри вулкана, чтобы погрузиться в долгий и заслуженный сон.