Сто и одна сказка/ зарисовки

R
В процессе
22
Вселенная:
Размер:
планируется Мини, написано 595 страниц, 173 189 слов, 81 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Часть 7 пособие по экстремальному выживанью в другом мире

Настройки
Глава 7 Ха-ха-ха! — оглушительно рассмеялся я, потроша очередного террориста. Схватив его безжизненное тело, я что есть мочи швырнул тушку в сторону боевика, уже наседавшего на Карáй. — Чего ты смеёшься? — крикнула она, изящным движением вскрывая горло очередному вояке катаной и отскакивая ко мне за спину. В тот же миг с другой стороны вписалась Талия, спиной к моей спине, беззвучно взводя затвор и беря на мушку сразу двух уродов. — Расскажу позже, — хрипло выдохнул я, сбрасывая с клинка липшую кровь. — Валим отсюда. Сюда уже танки и штурмовики тянут. Коротким кивком я указал на небо, где уже нависали пять вертушек с десантом. Рёв лопастей почти заглушал грохот боя и предсмертные вопли. Девчонки молча кивнули, и мы втроём рванули в ближайший переулок, оставляя за спиной адскую мясорубку — военные и террористы с упоением продолжали мочить друг друга. Проклятый запах гари, пороха и крови не отставал от нас, пока мы неслись через руины. Наконец, на повороте я заметил едва видный канализационный люк. Поддев его клинком, мы по очереди юркнули в зияющую темноту. Я последним соскользнул вниз и с усилием захлопнул тяжеленную крышку, отсекая оставшийся наверху адский шум. --- Мы бежали по канализации не слишком быстро — после боя нужно было хоть немного перевести дыхание. Под ногами мерзко хлюпала мутная вода, а стены обильно покрывала слизь, источающая удушливый запах сырости и гнили. — Можешь объяснить, что показалось тебе таким забавным? — спокойно, с лёгкой ноткой любопытства, осведомилась Карай, бросая на меня короткий взгляд и с едва заметным отвращением морщась от вони. Я хмыкнул и, не сбавляя шага, ответил: — Такими темпами мне скоро придётся менять фамилию на Кёрз. И с криком: «Ave Dominus Nox!» бросаться на всех, потроша, пытая и пугая до мокрых штанов и седых волос в лучших традициях Повелителя Ночи. Останется только обзавестись тёмно-синей бронёй с черепом и крыльями летучей мыши на груди, отрастить волосы до спины и научиться хохотать, как маньяк-психопат. Да так, чтобы от такого смеха даже Шреддер и Джокер нервно курили в сторонке. — Повтори, что ты только что сказал? — резко, с холодной сталью в голосе, перебила меня Карай. В одно мгновение она схватила меня за ворот рубашки и с силой прижала к сырой стене, впиваясь в меня пронзительным взглядом. Её движения были отточены и молниеносны. — В чём дело? — удивлённо подняла бровь Талия, явно не понимая, что вызвало такую реакцию у подруги. — Я сказал… что мне не хватает только научиться смеяться как маньяк, — пожав плечами, сделал я наивное лицо. — Нет. Фраза была ранее, — произнесла она с шипящей холодностью, не отпуская из захвата. Её глаза сузились до щелочек. Я замер. И только в этот миг до меня дошло, что я знатно прокололся. Рано или поздно они всё равно узнали бы, что являются персонажами из мультфильмов, но я рассчитывал рассказать им это гораздо позже. В конце концов, я не надеялся, что в моём мире им ни разу не попадутся арты с их изображением или видеоролики. Внутри неприятно кольнуло, но я решил сохранить маску спокойствия и закончить мысль, будто ничего не произошло: — …От смеха, которого даже Шреддер и Джокер будут нервно курить в сторонке. Талия медленно перевела на меня взгляд; в её глазах мелькнул не интерес, а скорее опасный, хищный расчёт. А Ка́рай, не ослабляя хватки, произнесла с ледяным нажимом, в котором клокотала ярость: — Объясни, откуда тебе известно имя моего отца… если мы из разных миров? — каждое слово она произносила чётко и отдельно, как удар кинжалом. — Ну… я всё равно планировал вам всё рассказать. Только гораздо позже и в более… подходящей обстановке, — спокойно и мягко, стараясь не спровоцировать её дальше, ответил я, глядя прямо в её горящие глаза. — Я знаю вас по мультсериалам и комиксам. Тебя, Ка́рай, — по мультсериалу «Черепашки-ниндзя». А тебя, Талия, — по мультфильмам и сериалам про Бэтмена. Я говорил максимально ровно, но пристально наблюдал за их лицами. На секунду они будто окаменели, и в эту миг их выражения были такими комичными и растерянными, что я едва сдержал новую ухмылку. — Это что за бессмыслица?! — прошипела Ка́рай, наконец разжав пальцы. Она резко отпустила меня, отшатнулась, судорожно провела руками по волосам, срываясь на крик. — Это… это же какой-то бред! — в её голосе плескалась чистая, неподдельная злоба и отчаяние; она вглядывалась в моё лицо, пытаясь найти хоть намёк на обман. — Что именно тебе известно о нас? — с холодным, безэмоциональным интересом переспросила Талия. Её взгляд был тяжёлым и пристальным, словно буравящим мою душу. — О тебе — не так уж и много, Талия, — чистосердечно признался я. — Знаю лишь, что твой отец — Рас аль Гул. Он глава Лиги Убийц. И, по некоторым версиям, именно он когда-то учил Бэтмена. — Я сделал паузу, заметив её непонимающий взгляд. — Брюса Уэйна. Это всё, что я могу сказать о тебе. Я перевёл взгляд на Ка́рай. — А вот о тебе… мне известно гораздо больше. — Ну и что же, к примеру? — с вызовом спросила она, пренебрежительно закатив глаза, но в её тоне явно сквозили любопытство и тень иронии. — Ты — приёмная дочь Шреддера. Он нашёл тебя когда-то на улицах Японии и воспитал как собственную дочь. Ты — человек чести: если дала слово, то сдержишь его… за редким исключением, когда на кону стоит приказ самого Шреддера, — спокойно продолжил я, отряхивая с спины налипшую грязь и не сбавляя шага. — Как только вернёмся в мой мир, я покажу вам те самые мультсериалы. Сами всё увидите и узнаете много… интересного. Я незаметно ускорил шаг. Обернувшись, я убедился, что девушки не отстают, и вновь двинулся вперёд. Они молча переглянулись, но на этот раз промолчали, погружённые каждая в свои мысли. Мы ещё долго петляли по мрачным канализационным туннелям, пока наконец не выбрались в тихие жилые кварталы. Поднявшись по аварийной лестнице, мы нашли пустую квартиру и забрались внутрь — перевести дух, перекусить и наконец-то заглянуть в систему. Пока девушки ушли в душ — предварительно обыскав шкафы и с радостью обнаружив целую гору женской одежды (видимо, здесь жила семья с дочкой), — я устроился на диване, откинувшись на спинку. Пусть смывают с себя кровь и грязь, а мне самое время проверить систему. На счету было 789 очков опыта. Я усмехнулся: «Нехило так я порезвился». Улучшить «Тело человека» дальше, увы, не вышло — система упёрлась в потолок. Зато я поднял навык «Ходьба ниндзя» до ранга D. И, как оказалось, у меня скопилось достаточно билетов ещё на одно открытие. Долго раздумывать не стал — решил попробовать удачу прямо сейчас. Встав в центре гостиной, я вызвал меню системы и ткнул в заветную кнопку: «Гача помощниц». Передо мной снова материализовался знакомый ящик. Он затрясся, начал растворяться в сияющих частицах — и на его месте возникла… девушка. И Снова обнажённая, мокрая, с длинными светлыми волосами и глазами насыщенного изумрудного оттенка. Взгляд машинально прилип к её соблазнительным изгибам, но силой воли я оторвал его от идеальной груди и присмотрелся к лицу. Тут же удивлённо взлетела бровь: передо мной стояла не кто иная, как главный секс-символ вселенной Человека-паука — Фелиция Харди, также известная как Чёрная Кошка. Она медленно огляделась, и её взгляд остановился на мне. Ну да, вид у меня был не самый презентабельный: весь в засохшей крови и грязи, словно только что вылез из мясорубки. Что, в общем-то, было чистой правдой. — Опять… — выдохнула она с театральным страданием и закатила глаза. — Серьёзно? Уже шестой раз за месяц! Я что, магнит для психов? — Фелиция раздражённо откинула мокрые пряди, тяжело вздохнула и устало уставилась на меня. — Хоть бы дал даме чем прикрыться… — добавила она, грациозно приседая на корточки и прикрываясь руками, оставляя воображению додумывать «всё самое интересное». В этот момент из комнаты вышли Талия и Карай. Их взгляды синхронно скользнули с меня на Фелицию, потом обратно на меня — и мне стало кристально ясно, о чём они подумали. На их лицах мелькнула абсолютно идентичная тень подозрения. Один раз — случайность, два — совпадение, но трижды подряд появляющиеся обнажённые мокрые девушки — это уже наглая закономерность. — Опять… «гостья из душа»? — произнесла Талия с ледяной, ядовитой улыбкой. — И это, конечно же, снова случайность? — тут же парировала Карай, ехидно прищурившись. Вы не поверите, но да… — смиренно развёл я руками, чувствуя себя как на допросе под пристальными взглядами двух разгневанных фурий. — О, так это твои подружки? — Фелиция окинула Талию и Ка́рай оценивающим, чуть насмешливым взглядом, после чего обернулась ко мне с хитрой ухмылкой. — Скажи честно, у тебя что, фетиш на зеленоглазых девушек? — она флиртозно подмигнула, но в её глазах читалось явное лукавство. — Хотя призна́ю: из всех психов, что меня похищали, ты — самый симпатичный и… оригинальный. Меня ещё ни разу не крали прямо из ванной. — Она демонстративно вздохнула и уже мягче, почти жалобно добавила: — Девочки, у вас случайно не найдётся чего-нибудь, чтобы прикрыться? А то этот бесчувственный болван даже полотенца не предложил… — Пойдём, найдём тебе что-нибудь из одежды, — спокойно, с лёгкой усмешкой в голосе ответила Ка́рай, кивнув в сторону комнаты. — А ты для школьницы держишься слишком… хорошо, — с лёгким удивлением заметила Талия, изучающе скользнув взглядом по Фелиции. — О, милая, меня уже похищали ради выкупа раз пять, наверное, — бодро, хотя и с налётом наигранности, парировала Чёрная Кошка. — После четвёртого раза начинаешь относиться к этому как к неприятному, но привычному дополнению к образу жизни. — Но несмотря на её игривый тон, в глазах читалась лёгкая тревога. — Мы ей всё объясним, — сказала Талия, бросая на меня многозначительный взгляд. — А ты лучше прими душ, пока не распугал всю нашу «добровольно-принудительную сборную команду» своим видом. Я лишь молча кивнул, с облегчением отмечая, что атмосфера хоть и наэлектризована, но до кровопролития не доходит. Фелиция, укрываясь руками, грациозно последовала за Ка́рай, продолжая ворчать насчёт «отвратительного чувства юмора у похитителей». Талия же осталась на месте, скрестив руки на груди, и её взгляд ясно давал понять: «Этот разговор ещё не окончен». Пока они удалялись, я поймал себя на мысли, что эта ситуация — идеальный сюжет для дешёвой комедии. Вот только мне от этого было не смешно. Система определённо имела своеобразное чувство юмора — или же проверяла меня на прочность. — С чего вы взяли, что я его боюсь? — вкрадчиво произнесла Фелиция, переводя на меня игривый взгляд. — Пусть он и выглядит как вышедший из мясорубки маньяк, но… под всем этим скрывается чертовски привлекательный мужчина. Я бы даже не возражала, если бы такие парни похищали меня трижды в день. — Последние слова прозвучали с лёгкой натянутостью, выдававшей её попытку сохранить маску беззаботности. Я решил последовать совету и отправился в душ. Струи тёплой воды смывали с меня засохшую кровь, грязь и усталость, а вместе с ними — и напряжение последних часов. Выйдя из душа, я бросил взгляд на зеркало и заметил, что моё тело стало более подтянутым и рельефным, хотя до статуса «качка» всё ещё было далеко. — Эм… да, — пробормотал я, криво усмехнувшись своему отражению. — Похоже, мне суждено оставаться жилистым и худощавым, как Примарх Восьмых, а не превратиться в мощного атлета, как Супермен. Честно говоря, быть дядькой «два на два» мне никогда не хотелось. Накинув чистую белую рубашку и такие же светлые джинсы, я вышел из ванной. В доме царила тишина, и только с кухни доносился лёгкий аромат лапши быстрого приготовления. — Это прямо как в RPG-играх… — услышал я голос Фелиции, звучавший с нотками искреннего удивления. Зайдя на кухню, я застал следующую картину: Фелиция сидела на стуле, одетая в чёрную футболку и короткие шорты, которые больше напоминали нижнее бельё, чем полноценную одежду. На её лице играло живое любопытство, а взгляд был прикован к висящему в воздухе окну статуса, которое теперь было видно всем нам. Карай, заметив моё появление, лишь коротко кивнула, молча приглашая присоединиться к ним. — О, большой босс почти́л нас своим присутствием, — с натянутой улыбкой произнесла Фелиция. Она бросила на меня настороженный взгляд и, тяжело вздохнув, добавила: — К твоему сожалению, со мной тебе не повезло, боец. Я в драке абсолютно бесполезна. Видишь? — она указала на окно характеристик. — Здесь так и написано: «рукопашный бой — ранг F». — Можешь не переживать, — спокойно ответил я, подходя ближе. — Я не собираюсь выбрасывать тебя как бесполезный балласт только потому, что ты не мастер боя. — Это… несколько успокаивает, — натянуто улыбнулась она и снова погрузилась в изучение своих характеристик. И действительно, её параметры оказались довольно любопытными: Тело человека — ранг E Рукопашный бой — ранг F (базовый навык женской самообороны) Кошачья грация — ранг E (позволяет изгибаться и двигаться с гибкостью кошки) Кошачий шаг — ранг F (движение на 30% тише обычного) Воровка — ранг F (способность украсть средне защищённый объект с шансом успеха 70%) Взломщик — ранг D (успешно вскрывает обычные и кодовые замки различной сложности) Скрытность — ранг F — Рукопашный бой — не единственное полезное умение, — заметил я, изучая её характеристики. — Твои навыки скрытности и взлома могут оказаться куда полезнее в наших условиях. Фелиция слегка приподняла бровь, в её глазах мелькнул проблеск интереса. —Ну, если ты ценишь не только боевые навыки… Неплохие у тебя навыки, Фелиция, — произнёс я, внимательно изучая список её умений. — Знал, конечно, что Чёрная Кошка — первоклассная воровка, но не ожидал таких показателей для «обычной девушки». Да и набор умений у тебя куда разнообразнее, чем у Ка́рай и Талии. Я заметил, как Ка́рай чуть скривила губы, а Талия прищурилась, уловив в моём тоне неподдельное восхищение. — Что ж, давайте познакомимся по ближе, — с натянутой, но обаятельной улыбкой предложила Фелиция, явно пытаясь взять инициативу и задать лёгкий тон. — Меня зовут Фелиция Харди, девятнадцать лет… обожаю кошек и сардины, — она хищно улыбнулась, по-кошачьи щурясь, будто намеренно добавляя в образ лёгкой беспечности. Я, конечно, понимал: так она пыталась справиться со стрессом. Сначала её выбило из колеи само похищение, а затем — жёсткое осознание, что домой ей уже не вернуться, что она никогда больше не увидит мать и друзей. Мне стало искренне жаль её, но изменить ситуацию я не мог. — Я — Ка́рай Року, двадцать один год. Ценю чайные церемонии и искусство владения клинком, — ровно и с достоинством ответила Ка́рай. — Талия аль Гул. Двадцать три года. Нахожу удовольствие в чтении и изучении боевых искусств, — так же спокойно произнесла Талия, чуть склонив голову. — Конрад. И нет, не Кёрз, а Кравлов, — усмехнулся я. — Двадцать лет… хотя через пару неделей стукнет уже двадцать один. Увлекаюсь вселенной Вархаммер. Мой любимый Легион — Восьмой, Повелители Ночи, ну и Третий — Дети Императора. Я попытался слегка пошутить, чтобы разрядить обстановку. Но, судя по единодушно поднятым бровям девушек, шутка провалилась: ни Ка́рай, ни Талия, ни даже Фелиция явно не были знакомы с варгеймом. — Я не совсем поняла… кто такой этот Кёрз? — настороженно переспросила Фелиция, стараясь сохранить подобие улыбки. — В моём мире есть такая игровая вселенная — Warhammer 40,000. Так вот, у Восьмого Легиона там есть Примарх по имени Конрад Кёрз. Мощный тип, безумный провидец-психопат, способный заглядывать на тысячелетия вперёд. И, если честно, я на него похож… разве что он ростом под три метра, с кожей бледной, как у утопленника. Эм, короче… если интересно, потом покажу арты и почитаем лор, — пояснил я, наблюдая за их синхронно выражающим непонимание взглядом. — А ты ведь и меня знаешь… по мультсериалам? — с внезапным интересом спросила Фелиция, и в её глазах блеснул знакомый хищный огонёк. Я молча кивнул. — И что же ты обо мне знаешь? — продолжила она, кокетливо склонив голову набок и глядя на меня с кошачьим любопытством. — Не так уж и много, — честно признался я. — Твою историю никогда толком не раскрывали до конца, или я просто её не помню. В некоторых версиях твоего отца зовут Том Харди, вор экстра-класса. Он мог украсть всё что угодно. Как-то раз он похитил секрет формулы сыворотки суперсолдата — той самой, что использовали для Капитана Америки. Что было дальше — не знаю. Но так или иначе, он встречает твою мать, и потом рождаешься ты. Позже его ловит Щ.И.Т. и сажает в сверхсекретную тюрьму. Говорят, туда его упёк сам Ник Фьюри… но деталей много, версий ещё больше. Какая именно твоя — мне сложно сказать. В отличие от Ка́рай, у которой всего несколько каноничных версий, хоть в каждой из них она и выглядит по-разному, у тебя и у Талии этих вариантов столько, что сам чёрт ногу сломит, пока разберёшься. — Хм… понятно, — Фелиция чуть недовольно прищурилась, но через секунду снова выдавила лёгкую улыбку. — Ну ладно, давайте для начала съедим эту… очень бюджетную лапшу, — она скептически покосилась на тарелку, — а потом подумаем, что делать дальше. Кстати, босс, сколько нам тут ещё торчать? — Она явно старалась звучать непринуждённо, но в её голосе читалось напряжение. — Пока не знаю, — ответил я, присоединяясь к ним за столом. — Нужно понять, насколько здесь безопасно, и разобраться с системой. — Я взглянул на интерфейс, висящий в воздухе, и мой взгляд упал на таймер обратного отсчёта. — Ещё пять часов тридцать четыре минуты, — устало добавил я, опускаясь на стул. — Так мало осталось? — изумлённо приподняла брови Фелиция, а затем обиженно протянула: — Тогда зачем меня вообще призвал? — Я же не знал, кого именно призову, — развёл я руками, чувствуя лёгкое раздражение от её тона. — Вдруг бы повезло, и появилась бы опытная убийца с ультра-мега-навыками, которая может разносить всех подряд. Всё-таки мы только что выбрались из мясорубки, и только чудом остались живы. Если бы военные и террористы не были заняты друг другом, вряд ли у нас получилось бы уйти. Да, качественно мы их превосходим… но их было слишком много. Нам просто повезло, что там не оказалось людей в терминаторских бронекостюмах. В противном случае нам пришлось бы очень худо. Без потерь мы бы точно оттуда не выбрались. — Поняла, — серьёзно кивнула Фелиция и, не говоря больше ни слова, быстро принялась за свою порцию лапши. Тишина повисла в воздухе, прерываемая лишь тихим хлюпаньем лапши. Ка́рай и Талия молча переглянулись — этот разговор лишь подчеркнул хрупкость нашего положения. Пять часов. Не так уж много, чтобы подготовиться к следующему рывку в неизвестность.
22 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник