A Time for Us

Горячая работа
R
Завершён
95
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 30 411 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
95 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник

Часть 11

Настройки
Рассвет прокрался в церковь осторожно, с благоговейной медлительностью, пробиваясь сквозь выбитые витражи и запылённые арки. Лучи золотили каменные своды, заставляя старые, потрескавшиеся фрески оживать в мягком сиянии. Угасшее величие этого места всё ещё цеплялось за свою красоту, будто стремилось доказать миру, что даже забвение не может полностью стереть историю. Томас лениво потянулся, зевнув, прежде чем разлепить сонные глаза. Вчерашняя ночь была… чем-то невозможным, чем-то, о чём он никогда не смел мечтать, и тем не менее, теперь он чувствовал рядом с собой тепло, чужое дыхание, лёгкие сонные вздохи. Он склонил голову и увидел, как Вильгельм свернулся на алтаре, словно котёнок, спрятав руки под собой и утонув лицом в разлохмаченной ткани плаща. Томас тихо усмехнулся, наблюдая, как в лучах рассвета его тёмные волосы отливали медью. Он осторожно коснулся губами чужой щеки, позволяя себе на мгновение задержаться, прежде чем прошептать: — Просыпайся, спящая красавица. Нам нужно вернуться, пока нас не хватились. Вильгельм поморщился, но улыбнулся, нехотя открывая глаза. Он несколько раз моргнул, привыкая к солнечному свету, прежде чем приподняться на локтях, потирая сонные глаза. — М-да уж… Спать на каменной плите—это была отвратительная идея, — пробурчал он, утыкаясь лицом в грудь Трюмпера. — Даже твой плащ не спас положения. Томас рассмеялся, проведя пальцами по спутанным волосам графа и нежно целуя его в макушку. — Прости. Мне стоило подготовиться. Но кто мог знать, что мы зайдём так далеко… — он на миг замялся, смущённый, прежде чем взять лицо Вильгельма в ладони. — Ты был потрясающим. Граф вскинул бровь, усмехаясь. — Был? — Нет, то есть… я хотел сказать… — Расслабься, я понял, понял, просто ты так мило оправдываешься, — Вильгельм усмехнулся, нежно коснувшись губами носа Томаса, прежде чем спрыгнуть с алтаря. Он поправил рубашку, встряхнул волосы, но в его движениях всё ещё была лень утренней дрёмы. Томас наблюдал за ним с каким-то благоговением, думая о том, как ему повезло. — Я смогу прийти вечером? — спросил он, голос его был тихим. Вильгельм вскинул на него взгляд, немного удивлённый. — Вечно встречаться здесь мы не сможем. К тому же, я хорошо лазаю через стену вашего замка, — усмехнулся Трюмпер, напоминая ему про бал. Граф нахмурился. — Это слишком опасно. А если тебя заметят? — Не заметят, Билл. Я буду осторожен. Ты ведь мне веришь? Вильгельм замер, прежде чем тяжело вздохнуть. — Ты ведь всё равно меня не послушаешь, так ведь? — Конечно же нет. — И в кого ты такой упрямый? Томас засмеялся, притягивая его к себе. — Семейная черта, — ухмыльнулся он. Граф закатил глаза, но всё же усмехнулся. — Ну и мерзавец же ты, Трюмпер, — произнёс он, прежде чем притянуть его за ворот рубашки, накрывая его губы собственными. Касание было мягким, но настойчивым, медленным, словно Вильгельм хотел запечатлеть этот момент навечно. Томас ответил, углубляя поцелуй, скользя ладонями по чужой спине, притягивая его ближе, впитывая этот миг, как нечто бесценное. Их дыхание сливалось в одно, мир вокруг исчез, остались только они, только их прикосновения, только их нежность. — Я буду тебя ждать, — прошептал Вильгельм, проведя пальцами по щеке Томаса. — Но только прошу… будь осторожен. — Как пожелаете, граф, — улыбнулся Трюмпер, нехотя отпуская Вильгельма, провожая его взглядом, словно пытаясь сохранить этот миг навечно. Граф шагнул за пределы церкви, и утренний воздух, свежий, пропитанный запахом мокрой земли и камня, коснулся его лица. Вильгельм на мгновение замер, вдыхая глубоко, будто хотел вобрать в себя всё вокруг—ощущение свободы, тайны, прикосновение ночи, которая ещё дрожала в его крови. Томас остался стоять у входа, наблюдая за ним, словно пытался впитать каждую деталь этого мгновения, каждую линию его силуэта в мягком свете рассвета. Солнце, медленно разливающееся над горизонтом, окончательно овладело небом, его первые лучи ложились на каменные стены, превращая их в золочёные памятники забытого прошлого. Церковь, заброшенная, но всё ещё гордая, в этот миг казалась местом вечного покоя, хранительницей их тайны, их греха, их любви. — Я буду ждать тебя, — повторил Вильгельм, бросив на него последний взгляд, в котором смешались осторожность, желание и безмолвная просьба. Томас кивнул, но не двигался, глядя, как он исчезает за углом, как его фигура растворяется в светлеющем рассвете. Ещё секунда, ещё мгновение—и всё, что осталось от него, это шорох шагов, уносимый ветром. Ему хотелось остаться в этом священном месте ещё немного. Казалось, церковь сама шептала ему: «Жди.» Томас провёл ладонью по древнему камню, ощущая под пальцами трещины, следы времени. Здесь, среди забытого прошлого, родилась их собственная история. История, которую никто не должен был узнать. История, которой никто не смог бы помешать.

***

Замок пробуждался неспешно, словно ленивый великан, потягивающийся после долгого сна. В высоких залах эхом отдавались первые шаги слуг, скрип половиц, шорох метёл и звон посуды. В кухне, ещё окутанной утренним полумраком, уже кипела жизнь: кухарки, с закатанными рукавами и румяными щеками, обсуждали последние сплетни, перебрасываясь фразами на смеси местного диалекта и старофранцузского, как было принято в домах благородных. Вильгельм, крадучись, ступал по влажным каменным плитам, стараясь не издать ни звука. Его сапоги были покрыты пылью дороги, а волосы — всё ещё растрёпаны после ночи, полной чувств. Он замер у входа в кухню, вдыхая аромат мокрых трав — чабреца, мяты, зверобоя — которые кухарки раскладывали на полотнах, готовясь к заварке. Он с улыбкой подкрался к столу, ловко стянул ещё тёплую булочку, и, не выдав ни звука, направился к лестнице, ведущей в свои покои. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как за спиной раздался весёлый, звонкий голос: — Сердечный друг! Неужто не признал меня? Вильгельм обернулся, и его лицо озарилось радостью. — Андреас! — воскликнул он, распахивая объятия. Перед ним стоял юноша, словно сошедший с портрета: худощавый, с молочной кожей, платиновыми волосами, собранными в низкий хвост и перевязанными шёлковой лентой цвета слоновой кости. Его глаза — яркие, бездонные, цвета летнего неба — сияли радостью встречи. — Что ты здесь делаешь? Когда прибыл? — Вильгельм говорил быстро, с восторгом, хватая друга за плечи. Андреас рассмеялся, его голос был мелодичен, с лёгким акцентом саксонской знати: — Возвращаясь с очередных смотрин, решил заехать, дабы поведать старого друга. Скучал, признаюсь. И, судя по твоему виду, я не зря приехал — ты явно живёшь интереснее, чем позволено приличию. Он с лукавой улыбкой указал на растрёпанные волосы Вильгельма и алые следы на шее, которые тот поспешно прикрыл воротом рубашки. — Ах, ты, плут! — рассмеялся граф, слегка покраснев. — Мне многое тебе поведать нужно. Ночь была… необычайной. — И я, признаться, тоже не без новостей, — мягко улыбнулся Андреас, его взгляд стал чуть задумчивым, но всё ещё тёплым. — Тогда за завтраком, — предложил Вильгельм, — я прикажу накрыть в малой гостиной. Там уютно, и никто не помешает. — Прекрасно, — кивнул Андреас, — но тебе бы не мешало привести себя в порядок. Ты выглядишь так, будто сбежал из спальни любовницы маркиза. — Почти угадал, — усмехнулся Вильгельм, — но об этом — позже. Он подмигнул, и, всё ещё смеясь, бросился вверх по лестнице, оставляя за собой аромат утренней булочки и лёгкий шлейф духов, впитавшихся в ткань плаща. Андреас остался стоять, глядя ему вслед, с лёгкой улыбкой на губах. В его взгляде было всё: нежность, любопытство, и та редкая, почти забытная радость — видеть, как старый друг живёт, чувствует, любит. А в коридорах замка витал аромат старого дерева, воска и свежей росы. Лучи солнца пробивались сквозь витражи, рисуя на стенах узоры, словно сама история наблюдала за ними. Вильгельм, поднимаясь в свои покои, чувствовал, как сердце его всё ещё дрожит от утренней встречи, от поцелуев, от слов, что остались в церкви, как тайна, как молитва. А впереди — завтрак, разговоры, признания. И, возможно, ещё одна история, которая начнётся с чашки чая и взгляда, полного смысла.

***

Малая гостиная была словно вырезана из другой эпохи: низкий потолок с балками, потёртые кресла с бархатными подушками, на стенах — гобелены с изображением охоты и древних родословных, а над камином — герб рода, вырезанный в тёмном дубе. Окно, выходившее во внутренний двор, было застеклено витражом с тёмно-синими и изумрудными вставками; утренний свет, преломляясь, ложился на стол полосами, делая серебро приборов почти живым. На столе стояли керамические кувшины с тёплыми настоями чабреца и мяты, миски с тёмным хлебом, тарелки с мягким сыром, жареная дичь, мед и свежие фрукты — всё то, что считалось достойным стола веронской знати. Слуги, приглаженные и чинные, отступили в тень, оставив хозяев наедине. Один из них, молодой паж с серьёзным лицом, тихо поправил скатерть и, не отводя глаз, держал поднос с чашами. В воздухе витал запах розмарина и копчёного мяса, смешанный с лёгкой кислинкой вина — утро обещало быть тёплым и многословным. Вильгельм сел первым, его пальцы дрогнули, когда он коснулся чаши. Андреас, напротив, устроился легко, как будто весь мир был для него удобным креслом. Он наблюдал за другом с той самой мягкой насмешкой, что всегда пряталась за его улыбкой. — Ты выглядишь так, будто вчерашняя ночь оставила на тебе не только воспоминания, — сказал Андреас, наклоняясь, чтобы отрезать кусок хлеба. — Рассказывай, mon cher, что за тайна? — Тайна, — ответил Вильгельм, и в его голосе слышалась усталость и радость одновременно, — не для всех ушей. Но если ты действительно хочешь знать… — Он сделал паузу, глядя в окно, где двор уже наполнялся движением. — То начну с того, что сердце моё теперь не свободно. Андреас поднял бровь, и в его взгляде промелькнуло нечто, что можно было принять за лёгкую ревность, но он лишь улыбнулся шире. — Ах, любовь, — произнёс он, как будто это было заклинание. — И кто же посмел пленить сердце юного графа? Маркиз? Или та самая дама, о которой шептались в коридорах? — Ни маркиз, ни дама из слухов, — Вильгельм опустил глаза и, не отрывая взгляда от чаши, прошептал: — Трюмпер. Андреас замер. Его рука, державшая нож, дрогнула, и тонкий ломтик хлеба соскользнул на скатерть. Взгляд, ещё мгновение назад тёплый и насмешливый, стал острым, как лезвие кинжала. — Что ты сказал? — прошептал он, будто боялся, что стены услышат. — Повтори, Вильгельм. Я ослышался. — Трюмпер, — повторил граф, не отводя взгляда. — Его имя — Томас Трюмпер. Андреас вскочил, стул с глухим скрипом отъехал назад. Его лицо побледнело, губы сжались в тонкую линию. — Ты безумен, — прошипел он. — Это не просто риск, это предательство. Ты знаешь, что между вашими домами пролито больше крови, чем вина на королевском пиру. Его отец — тот, кто сжёг виноградники Каулитцев. Его дядя — тот, кто проклял имя твоего деда на суде знати. А ты… ты говоришь мне это за чашкой чая, будто речь идёт о прогулке в саду? Вильгельм не шелохнулся. Он сидел, как статуя, только пальцы сжимали край стола, белея от напряжения. — Я знаю, — тихо сказал он. — Знаю каждую рану, каждую обиду. Я вырос в этих стенах, слушая, как имя Трюмпер произносится с ядом. Но когда я смотрю в его глаза… я не вижу врага. Я вижу человека. Живого. Ранимого. Прекрасного. Андреас отвернулся к окну, будто ища в витражах спасение от слов, что разрывали ткань привычного мира. — Ты не понимаешь, — сказал он, глухо. — Это не просто любовь, Вильгельм. Это вызов. Это война. Если об этом узнают — тебя отлучат, отрекутся, вычеркнут из хроник. Ты станешь изгнанником в собственном доме. — Тогда пусть, — голос Вильгельма дрогнул, но не сломался. — Пусть вычеркнут. Пусть проклянут. Но я не отрекусь. Потому что теперь — долг врагу вся жизнь моя дана. Не как плен, а как дар. Как клятва, что выше крови. Андреас обернулся. Его глаза блестели — от гнева ли, от боли, от страха — не разобрать. Он подошёл ближе, опустился на корточки рядом с другом, схватил его за руку. — Ты не обязан идти этим путём. Ты можешь забыть. Ты можешь выбрать честь, род, долг… — А если честь — это быть верным сердцу? — Вильгельм посмотрел на него с такой ясностью, что Андреас отшатнулся. — А если долг — это не мстить, а исцелять? В комнате повисла тишина. За окном пели птицы, и в их голосах было что-то невыносимо живое, как напоминание: мир не ждёт, пока мы решим, кого любить. Андреас медленно встал. Его лицо было бледным, но взгляд — уже не гневным, а скорбным. — Тогда люби, — сказал он. — Но помни: любовь, что бросает вызов роду, должна быть сильнее смерти. Иначе она — лишь капля крови на мече. Он развернулся и вышел, оставив Вильгельма в тишине, среди серебра, света и запаха мяты. А граф сидел, сжимая чашу, и в его сердце звучала молитва — не к Богу, а к судьбе: пусть любовь не станет проклятием. Пусть станет началом.
95 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник