«Один учитель для двух миров»

NC-17
В процессе
33
Размер:
планируется Миди, написано 86 страниц, 16 325 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник

Часть 27

Настройки
Глава 27. 《夜話之下》 — Разговор под луной Ночь на Пике Цинцзин была тиха. Даже бамбуковые листья, обычно шелестящие в лёгком ветре, казались замершими. Лунный свет плавно стекал по крыше павильона, освещая деревянные дощечки тренировочной площадки. В центре круга, окружённого светом, двигался один человек — плавно, резко, сосредоточенно. Ло Бингэ. Его движения были точны, как удары меча. Он тренировался до изнеможения — будто пытаясь вытравить из себя что-то, что не уходило разговорами или тишиной. — Ты разбудишь весь пик, — прозвучал голос. Он остановился. На краю света стоял Ло Бинхэ с маленькой керамической бутылочкой. — Нин Инъин сказала, ты можешь не дожить до утра, если будешь так себя изматывать. Передала настой. Пей, пока тёплый. Ло Бингэ не ответил. Он смотрел в сторону, пот затемнял виски, грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. — Не ожидал, что ты придёшь, — наконец сказал он. — Ты обычно приходишь только тогда, когда я совершаю ошибку. — Может, в этот раз я пришёл… не ради ошибки. Некоторое время оба молчали. Затем Ло Бингэ взял бутылочку, присел на скамью и отпил. — Я не люблю травяной вкус. В моём мире… его давали только больным. — Значит, сейчас ты болен? — Нет, — он покачал головой. — Просто устал. — От меня? Взгляд Ло Бингэ скользнул по нему. В темноте он казался старше, строже, почти как его версия — но с мягкостью в глазах, которой не было в том, другом мире. — Иногда, — честно ответил он. — Иногда ты напоминаешь слишком многое. — Я тоже боялся тебя, когда ты появился, — признался Ло Бинхэ. Тишина повисла между ними. — Но не потому, что ты был мне врагом. Он присел рядом, не слишком близко. — Я испугался не тебя. Я испугался, что меня больше не будет видно. Ло Бингэ чуть повёл бровями. — Видно? — Ты появился — и словно забрал мои поступки, мои слова, даже мою боль. Я видел в тебе отражение. И подумал: «если он такой, зачем тогда я?» Они долго молчали. — А я, — тихо сказал Ло Бингэ, — подумал: если он был здесь раньше… может, я просто опоздал. ⸻ На крыше, в тени, Шэнь Цинцю закрыл глаза. Он не должен был слушать, но не ушёл. ⸻ Ночь продолжалась. Луна медленно поднималась выше, но теперь тени стали не такими чужими. Потому что иногда достаточно, чтобы кто-то остался рядом — даже в молчании.
33 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник