***
— Мерлин! Черт, извините! — пробормотал Римус, одной рукой прикрывая глаза, а второй — пылающие щеки. Но потом, все же приоткрыв один глаз, недовольно вздохнул. — Сириус, зачем ты назначаешь время встречи, если знаешь, что будешь… занят? Сириус с самодовольной улыбкой неторопливо повернулся к нему, отрываясь от Лии, между ног которой он расположился. Рубашка на ней была расстёгнута на две верхние пуговицы, белоснежные волосы растрёпаны, а зелёный галстук зажат в кулаке Блэка, как трофей. — А что такого? — протянул он с ленцой в голосе. — Ты должен благодарить судьбу за возможность любоваться двумя самыми красивыми студентами школы. В одной комнате. Бесплатно. — Но не в такой же позе! — вспыхнул Римус, чувствуя, что краснеют уже не только щёки, но и шея с ушами. — Вы хоть дверь запирайте! Ухмылка Сириуса стала ещё шире. — Эй, Марсо, — гнусаво проворковал он, прижимаясь щекой к её виску, — глянь-ка, наш Рем-Рем стесняется. Как думаешь, мы не нанесли нашему волчонку психологическую травму? Лия, всё это время безуспешно пытавшаяся отпихнуть Сириуса, выразительно закатила глаза, сдув со лба прилипшую прядь. — Не мы, а ты! — возмутилась она, дёргая плечом. — И вообще, подвинь свой псиный зад, Блэк! Сириус, изогнув бровь, лишь крепче сжал зелёный галстук в кулаке и опасно прищурился: — Псиный зад? Это ты сейчас у меня на поводке, дорогая. — O mon Dieu… — простонала Лия, с размаху ударив его каблуком прямо по голени. Взвыв, Сириус подскочил на одной ноге, выпустив несчастный галстук из пальцев. Полностью собой довольная Лия спрыгнула с парты и одернула школьную юбку. Виноватой при этом она совсем не выглядела. Римусу трудно было сказать, что повеселило её сильнее: прыгающий на одной ноге и чертыхающийся Сириус или то, что их застукали в самый неподходящий момент. В целом ставки были равны. — Так вы сегодня перевоплотитесь в двух эльфов-домовиков и будете драить Визжащую хижину? — невозмутимо спросила она, натягивая жилетку с гербом Слизерина через голову. — Да, — кивнул Римус, всё ещё не решаясь приблизиться к ним. Воздух вокруг этой парочки искрился, как после мощного заклинания. — А вечером я встречу у дорожки в Хогсмид Бабси и покажу ей, где провёл столько полнолуний. — Ну да, убраться там точно не помешает, — беззлобно фыркнула Лия, ободряюще улыбнувшись ему. — Там так и разит одной наглой псиной. Даже стены воняют. Сириус, успевший лишь набросить мантию на плечи и кое-как собрать разбросанные вещи, внезапно метнулся к Римусу и с душераздирающим стоном повис у него на шее. Тот пошатнулся и только чудом удержал их обоих на ногах. — Нет, Лунатик, ты слышал? — простонал Сириус, закатив глаза. — И так уже который день подряд! Я ей рассказал про анимагию, чтобы она чесала мне пузо и восторгалась моей шикарной шерстью. А она всё «псина» да «псина»… Переглянувшись, Лия и Римус невольно фыркнули, одновременно пробормотав: — Тоже мне страдалец. — Да я страдаю! — возмутился Сириус, выпрямляясь и драматично поправляя мантию. — И ваше равнодушие только усугубляет мои душевные раны! И вообще, раз мы сегодня проторчим в хижине до ночи, Марсо, не забудь взять мне ужин. Брови Лии медленно поползли вверх, но Сириус, не замечая явной угрозы в её взгляде, продолжил перечислять свои требования. — А ещё нужно забрать из башни свежие журналы с мотоциклами. Сохатый должен был их принести… О, и Марсо, если увидишь его, пусть передаст пару пачек моих сигарет. В твоём змеином логове всё кончилось. И да, сплю я сегодня у тебя. Римус, глядя на лицо Лии, внутренне приготовился к взрыву. И психологической травмой Сириус тут явно бы не отделался. Но, к его изумлению, она лишь медленно подошла ближе, захлопав ресницами, и нежно провела ладонью по щеке Блэка. — Конечно, любимый, — почти пропела Лия. — Когда ты вернёшься, я буду ждать тебя абсолютно голая, с подносом, полным еды. Чего бы ты хотел? Ростбиф? Жаркое? Хотя, что это я… Конечно, и то, и другое. А ещё десерт. И бутылочку сливочного пива. Челюсть Сириуса звонко встретилась с полом. Будь он в облике пса, хвост точно заходил бы ходуном. — Правда? — выдохнул он, глядя на неё с обожанием. — Марсо, ты… — Ты правда поверил, что я это скажу? — разбила все его иллюзии Лия, усмехнувшись. — Идиот. — Но уже через секунду, сдаваясь под его умоляющим взглядом, добавила: — Ладно. Будет тебе и ужин, и журналы, и сигареты. Только тогда придётся дать мне пароль от вашей гостиной. — Ну уж нет, — лукаво улыбнулся Сириус, покачав головой. — Пароли от гостиной мы, гриффиндорцы, змеям не доверяем. Лучше свяжись с Сохатым через зеркало. Он его теперь из рук не выпускает. Он порылся в кармане брюк и вложил в ладонь Лии осколок зеркала. Та аккуратно спрятала его в сумку. А затем серые глаза Сириуса вцепились в Римуса. — И кстати, Рем, — начал он наставительно, уперев руки в бока. — Не храни ты зеркало в спальне, не пришлось бы меня по всему замку искать. Достаточно было просто им воспользоваться. Римус слегка смутился и запустил пятерню в волосы: — Знаю. Просто это такая удивительная вещь… Вдруг я его разобью или потеряю? — Тоже мне проблема, — фыркнул Сириус. — У нас ещё есть. И вообще, тебе нужно привыкать им пользоваться. Иначе как я буду списывать у тебя на контрольных? Вариант «выучить всё самому» мы, конечно, не рассматриваем… — Кстати, Сириус, — спохватился он, — у тебя ведь завтра дополнительные занятия с Хортоном. Я видел список заклинаний, который он выдал Джеймсу… Ты уверен, что сегодня свободен? Я и сам управлюсь, если что. — Что за дополнительные занятия? — насторожилась Лия, наклонив голову вбок, отчего одна самая непослушная прядь тут же упала ей на лоб. — Для поступления в Аврорат, — без задней мысли ответил Римус. И тут же пожалел об этом, хотя не мог понять, что сделал не так. Сириус посмотрел на него так, будто всерьёз размышлял, что гуманнее: задушить Римуса голыми руками или сначала дать ему возможность самому выкопать себе могилу. Годрик, что я сделал-то? Лия, скрестив руки на груди, медленно повернулась к Блэку. — И зачем тебе туда ходить? — спросила она, цокнув языком. Вопрос загнал Римуса в тупик. Все знали, что Сириус и Джеймс собираются стать аврорами. — Просто чтобы поддержать Сохатого, — небрежно бросил Сириус, но Римус кожей чувствовал ложь. — Да и практика там лучше, чем на ЗОТИ. Сицилия – Сицилией, а форму поддерживать всё равно нужно. Не может быть. Он что… передумал? А как же Джеймс? Вопросы один за другим всплывали в голове, но Римус тут же заставил себя оставить их при себе. Сейчас было не время. И уж точно не место. Лия несколько мгновений пристально вглядывалась в лицо Сириуса, прикусив губу. Но вдруг, словно по щелчку пальцев, просияла и нежно улыбнулась. — Тогда до вечера, Блэк, — хихикнула она, поцеловав его в уголок губ. — Удачи вам с уборкой. И без моей жемчужной серёжки назад не возвращайся, — добавила она с притворной строгостью. Сириус открыл пачку сигарет и зажал одну между зубов. — С чего ты взяла, что она именно там? На лице Лии заиграла загадочная улыбка. Она привстала на носочки, обвила его шею руками и выдохнула прямо ему в губы, которые растянулись в глуповатую ухмылку: — Ну ты-то, Блэк, точно должен знать, почему я так решила. Мерлин… — У нас осталось всего два часа! — взвился Римус, уже не зная, куда деть глаза. — Нужно ещё зайти к мадам Розмерте за корзинкой с едой! — Для меня? — уточнил Сириус, чьи руки сами легли Лие на талию, а в глазах плясали бесстыжие искры. — Для Бабси, — отрезал Римус, нервно теребя ремешок часов. — Визжащая хижина, конечно, не самое романтичное место, но мне хотелось, чтобы это походило на свидание, а не на экскурсию по особенностям жизни оборотня. — М-м… — протянул Сириус, лукаво сощурившись. — А свечи в комплекте будут? Может, ещё скрипка где-нибудь в углу заиграет? Или ты заранее выучил парочку душераздирающих баллад о несчастной любви? Римус закатил глаза, но в уголках его губ всё же дрогнула улыбка. По крайней мере, блэковские шуточки помогали унять навязчивое волнение, которое с первого урока неприятным привкусом горчило на кончике языка. — Если что, в поцелуях можешь тренироваться на Сириусе, — съязвила Лия, подмигнув ему. — Может, тогда он станет чуть романтичнее и наконец-таки сводит меня на свидание. — Эй! Я вообще-то план уже придумываю! — возмутился тот. — Раз я сказал, что устрою свидание, значит, устрою! — Ну-ну, — саркастично хмыкнула Лия. — Ночами не спишь, как стараешься. Имей в виду, Блэк, часики тикают. И я ведь всё ещё могу принять предложение Бенджи посмотреть на его гитару… Он ведь сейчас в Больничном крыле, верно? — Даже думать не смей! — прорычал Сириус, выронив на пол незажженную сигарету. Разумеется, поднять её пришлось Римусу. Он слишком хорошо представил лицо профессора Флитвика, обнаружь тот подобный «подарок» посреди кабинета ранним утром. — Уже думаю, — невозмутимо ответила Лия. — Марсо! Но Лия не удостоила Сириуса ответом. Показав ему язык, она выскользнула из пустого кабинета, оставив за собой лёгкий шлейф духов. Последнее слово в их бесконечной словесной дуэли, как обычно, осталось именно за ней. Уборка шла на удивление бодро. Римус, честно говоря, был готов к худшему. Когда он позвал Сириуса с собой, то заранее приготовился к тому, что выгребать пыль, сбивать паутину с углов и протирать закопчённые окна придётся ему одному, пока уважаемый господин Бродяга будет отдыхать на продавленном диване с сигаретой в зубах и комментировать каждый его шаг с королевским высокомерием. Но Сириус, выпросив у него один кусок пирога с патокой, купленный в «Трёх мётлах», неожиданно вооружился палочкой и с энтузиазмом принялся носиться по хижине. Он разгонял грязь в стороны, заделывал щели, через которые просачивался морозный воздух, и при этом насвистывал что-то бодрое из Black Sabbath. Римус с трудом узнал мелодию, но перебивать не стал. Правда, очень скоро им всё равно пришлось открыть окна нараспашку. Сириус, вызвавшийся выбить старенький ковёр, лежавший на полу, поднял такое облако пыли, что они вдвоём чуть не задохнулись. Однако весь его энтузиазм быстро угас, когда Римус, выдвинув ящик старого шкафа, обнаружил там полупустые бутылки алкоголя. И безжалостно объявил, что всё это нужно выкинуть. Рассказывать Бабси, что раньше во время полнолуния ему приходилось нечеловечески напиваться, только бы унять боль в костях, он точно не хотел. Ладно, не все бутылки отправились в мешок к другому сломанному хламу. Не выдержав жалобных блэковских глаз — а он, надо признать, умел быть обаятельным в самые нужные и ненужные моменты, — Римус оставил нетронутыми бутылку огневиски и какой-то французской настойки, на этикетке которой он с трудом разобрал название. Покушаться ещё и на алкоголь Марсо смелости ему не хватило. Откровенно говоря, Римуса искренне удивляло, что Лия вообще соглашалась проводить с Сириусом время в Визжащей хижине. Конечно, с диваном и маленькой печкой это место нельзя было назвать совсем необитаемым — но уж точно не утончённым. И Лия, с её дорогой одеждой, украшениями и меховыми шубками, вписывалась сюда меньше всего на свете. Но раз даже ей тут понравилось, значит… значит, и Бабси тоже не сбежит. Хотя Римус сильно сомневался, что её вообще хоть что-то может напугать. Уж смелости и решимости в ней точно было на них двоих. В итоге, провозившись с уборкой почти целый час, они с Сириусом без сил рухнули на старый диван, стянув свитера и куртки. Маленькая чугунная печка, весело потрескивавшая в углу, теперь больше напоминала портал прямиком в преисподнюю. Сириус, достав из кармана брюк сигарету и закурив, многозначительно заметил, выпуская дым в потолок: — Кстати, Рем. Когда приведёшь сюда Марч, советую не сажать её на левую подушку. — Он указал на неё пальцем. — Там пружина чувствуется. И вот сюда, — его палец ткнулся в спинку, — и сюда, — кончик сигареты указал на левый подлокотник, — тоже не облокачивайтесь. Римус вопросительно нахмурился, машинально поморщившись от табачного дыма. Впрочем, до прихода Бабси оставалось ещё несколько часов, так что запах успеет выветриться. Да и после такой уборки он вполне мог простить Сириусу пару сигарет. — А ты откуда знаешь? — спросил он, приподняв бровь. — Как откуда? — невозмутимо ответил Сириус, даже не глядя на него. — Мы вчера занимались здесь с Марсо сексом, и меня насквозь чуть пружиной не проткнуло. Знаешь, как больно? Он… он! Римус подскочил на ноги с такой скоростью, будто диван под ним загорелся. Он с ужасом посмотрел на потрёпанную обивку, чувствуя, как внутри всё переворачивается. — Здесь?! — в ужасе воскликнул он. — Боги, Сириус! Мы же… мы же все этим диваном пользуемся! — Эй! — возмутился тот, уже едва сдерживая смех. — Я вообще-то потом всё убрал. Я тебе не какой-нибудь дикарь. — Точно? — недоверчиво уточнил Римус. — Обижаешь. Садись обратно. Коротко вздохнув, Римус подчинился. Но стоило ему удобно устроиться, как Сириус задумчиво протянул: — Но если вдруг найдёшь какие-то липкие пятна, лучше не трогай. Мало ли что… — Годрик! — воскликнул Римус. — Лучше бы я вообще этого не знал! Это только сильнее развеселило Сириуса. Он согнулся пополам, одной рукой держась за живот, а другой — за спинку дивана и с трудом глотая ртом воздух. Но смех постепенно стих, растворившись под низким потолком Визжащей хижины. Вместе с ним исчезли и все остальные звуки, кроме тихого потрескивания поленьев в печи да дыхания Сириуса, нарушаемого лишь редкими затяжками. Римус не мог назвать это молчание неуютным, но от него некуда было скрыться. Обычно они никогда не сидели вот так. Сириус всегда взахлёб рассказывал очередную байку о своих похождениях, а Римус молча слушал, кивая в нужных местах и позволяя себе иногда вставить остроумное замечание. Но сейчас слова застряли где-то в горле, не желая выходить наружу. И они оба прекрасно понимали, почему. — Давай ты просто задашь уже свой вопрос, и мы поскорее закроем эту тему, — неожиданно резко объявил Сириус, не глядя на него. Вот как… Римус устремил взгляд на прыгающий по поленьям огонь в печке. Пламя лениво вспыхивало золотыми языками, бросая на стены длинные, дрожащие тени. — Сицилия, значит… — тихо произнёс он. — И когда ты собирался сказать об этом Джеймсу? — Он помолчал, чувствуя, как воздух становится плотнее. — Или вообще не собирался? Сириус молча щёлкнул пальцами, отправляя окурок в печь. Тот исчез в огне, и пламя жадно вспыхнуло, на мгновение осветив его лицо. Щелчок зажигалки, и Блэк снова наполнил лёгкие едким дымом. — Никогда, — наконец бросил он, пожав плечами. — Потому что на самом деле я никуда не собираюсь. Римус непонимающе посмотрел на него. В голове зашумело, а мысли заметались, пытаясь сложить пазл воедино. — Но ты ведь сам так сказал Лии… Стоп. Неужели?.. Сириус легко прочитал всё по его лицу. Его глаза потемнели, а на скулах заходили желваки. Низко рыкнув, он откинулся на спинку дивана, поджав под себя ноги, словно пытаясь стать меньше. Но какой бы колючей ни была его поза, Римус чувствовал, что на самом деле друг… растерян. И даже хочет его о чём-то попросить. Пусть борьба с этим желанием в теле Блэка была сокрушительной. — Да я ей слегка соврал! — огрызнулся Сириус, не выдержав внимательного взгляда Римуса. — Но это… Твою мать, если бы не Пожиратели с их нападением на платформу, Лия бы уже не хотела никуда уезжать! — Он шумно выдохнул, проведя свободной рукой по волосам. — Она просто испугалась, Рем. Но это точно скоро пройдет. Римус опустил взгляд на свои руки, покрытые тонкими шрамами. Они белели на коже, как нити старого кружева, и он поймал себя на том, что машинально проводит по ним пальцами, считая каждую отметину. Это всегда помогало привести мысли в порядок. — Я понимаю, почему Лия так хочет уехать, — выдохнул он. — Я на её месте тоже был бы страшно напуган. Волдеморт, отец, Пожиратели… — Я могу её защитить, ясно?! — резко перебил его Сириус, с такой силой ударив кулаком по подлокотнику, что старый диван жалобно скрипнул. В комнате снова повисла тишина. — Она моя, Рем, — уже тише, но с какой-то отчаянной убеждённостью произнёс он. — Моя. И я не позволю никому причинить ей боль. Ни Пожирателям. Ни её чокнутому папаше. Ни… даже ей самой, если однажды она вдруг решит, что я для неё недостаточно хорош. Римус никак не отреагировал на его вспышку. Он знал, что сейчас самое главное — не поддаваться. Спокойствие было его единственным оружием против этого урагана. — Я знаю, Сириус. И думаю, Лия тоже это знает. Просто она видит ваше будущее совсем по-другому. И переживает за тебя. Возможно, даже больше, чем за себя. — Я… — из горла Сириуса вырвался звук, так и не сложившийся в единое предложение. — Твою мать. Он глубоко затянулся, задержав дым в лёгких так надолго, будто надеялся задушить им собственные мысли, а потом медленно выдохнул и закрыл лицо ладонями. — Я должен быть здесь. И Лия тоже никуда одна не поедет. Даже если придётся приковать её к себе цепями, она останется рядом со мной, — Сириус нервно усмехнулся, но смех вышел пустым. — И потом, эта заварушка с Пожирателями и Безносым Уродом ведь не может продолжаться вечно, правда? — Я не знаю, — устало вздохнул Римус. — Честно. И никто не знает. Пару минут Сириус молча сверлил взглядом противоположную стену. В потемневших серых глазах плясало то же пламя, что и в камине. Только это было не отражение огня. Нет. Этот пожар бушевал у него внутри, пожирая всё на своём пути. — Я не могу поехать с ней и бросить вас! — рывком подскочил с дивана он, взмахнув рукой. — Что вы вообще после этого обо мне подумаете? Что я сбежал? Что я предатель? Римус поднял на друга усталый взгляд. — Думаю, я бы очень удивился, если бы однажды ты сказал, что уезжаешь. И мне было бы ужасно тоскливо без тебя. — Он ненадолго замолчал, осторожно подбирая слова. — Но нет. Я не считаю тебя трусом. И уж точно не предателем. Ты всегда мечтал увидеть мир. Ты не обязан жертвовать своей жизнью только потому, что здесь начинается война. Остаться – это твой выбор. Но и отъезд тоже мог бы быть только твоим выбором. Ни за один из них я не стал бы тебя осуждать. Сириус фыркнул, пнув носком ботинка ножку дивана. — Утешил, спасибо, — жар от тона Блэка просочился в кровь, заставив её забурлить. — Но сам-то ты никуда не поедешь, верно? — У меня здесь отец. А у Бабси школа и семья. Но ты… ты вроде не обременён никакими родственниками, — добавил Римус с легкой усмешкой. — Вы моя семья, — серые глаза блеснули раскаленным стальным блеском. — И я вас не брошу. Никогда. Я скорее умру, чем сделаю это. Римус молча выдержал его взгляд. Пусть Блэк и пытался загипнотизировать его дымящимся серым сиянием в расширившихся зрачках. Он слишком хорошо знал Сириуса, чтобы принять эти слова за красивую фразу. Беда была как раз в том, что он говорил совершенно серьёзно. — Я хочу, чтобы Лия была в безопасности, — голос Сириуса вибрировал от злости, разносясь под потолком. — И я хочу быть рядом с ней. Всегда. Каждую секунду. Я не могу дышать, когда её нет рядом, Рем. Это… это ненормально, да? — Он усмехнулся, облизнув губы. — Я знаю, что это ненормально. Но я ничего не могу с собой поделать. И у меня хватит сил сделать так, чтобы и тут Лие было хорошо. Даже не сомневайся. Только самоубийца мог бы предположить обратное. — Но это не значит, что тебе стоило ей врать, — осторожно заметил Римус. — Что ты будешь делать, когда наступят выпускные? Ты не сможешь вечно отмалчиваться. — А что мне, по-твоему, было сказать? — прорычал Сириус, а затем усмехнулся. — Или ты думаешь, что мне стоило уехать с ней? Ещё на каникулах, когда её папаша предложил нам сбежать? Римус долго молчал. Потому что не существовало правильного выбора. Не существовало слов, которые сделали бы один вариант менее болезненным, а другой — менее жестоким. Уехать означало оставить за спиной друзей и войну, которая вот-вот должна была поглотить Британию. Остаться — заставить Лию смириться с опасностью, от которой она стремилась убежать, и отказаться от собственных мечт. В любом случае кто-то должен был бы потерять часть себя. — Ты ведь уже всё решил, — наконец тихо произнёс он. Сириус медленно повернул голову. — Что? — Ты спрашиваешь моего совета так, будто ещё выбираешь. Но ты не выбираешь. Ты уже решил, что останешься, — Римус покачал головой и сразу поправил упавшую на глаза чёлку. — Так какой смысл спрашивать меня? Несколько секунд Сириус смотрел на него исподлобья. Обычно после таких слов он бы уже взорвался. Но сейчас он молчал. А потом зло выдохнул, опустив взгляд. — Потому что я хотел услышать, что всё делаю правильно, — это прозвучало хрипло. Лицо Сириуса побледнело так, будто он сейчас грохнется в обморок. Казалось, что ему было трудно дышать. Вот оно. Не злость. Не упрямство. Страх. То, что как явление было чуждо Сириусу Блэку. — Я не могу тебе этого сказать, — тихо ответил Римус. — Потому что не знаю. Раз. Два. Три. Римус почти физически ощущал, как внутри Сириуса натягивается последняя струна терпения. Он слишком хорошо его знал. Ещё секунда — и либо стены Визжащей хижины содрогнутся от очередной вспышки и сломанной мебели, либо Блэк начнёт кричать так, что их услышит половина Запретного леса. Но… ничего не произошло. Сириус только закрыл глаза, сжал челюсть и смачно выругался себе под нос, скрипнув зубами. Римус невольно поёжился. Он слишком редко видел, чтобы Сириус сдерживал себя. Обычно тот выплёскивал всё наружу сразу. Сейчас же он отчаянно пытался удержать внутри самого себя настоящий ураган. — Вот именно поэтому я и не люблю с тобой разговаривать, — устало съязвил Сириус. Он со свистом выдохнул, проведя рукой по волосам. — Ты всегда умудряешься сказать именно то, что я меньше всего хочу услышать. Но знаешь, я… хотел попросить тебя помочь мне, — почти неслышно добавил он. Римус поднял голову. — В чём? Сириус подошёл к печке и опёрся рукой о трубу, глядя на огонь. Между пальцами лениво перекатывалась сигарета — то исчезая, то снова появляясь в свете огня. Этот нервный, почти бессознательный жест выдавал его куда сильнее любых слов. — Подыграть мне. Пока Лия сама не передумает куда-то ехать. Просто… не упоминать Аврорат или войну. И тем более не говорить, что я решил остаться. — Сириус, ты же знаешь, что я не умею врать, — нахмурился Римус. — И никогда не умел. — Тогда просто молчи, — перебил его тот, резко обернувшись. — Я не прошу тебя придумывать сложные легенды, Рем. — А как же Джеймс? Ему это точно не понравится. Сириус отвёл взгляд почти сразу. — Я думал… — тихо произнёс он, рассматривая трещину на каменной кладке вместо лица друга, — может, ты и с ним поговоришь. Объяснишь, что это ненадолго. Что мне просто нужно, чтобы Лия успокоилась. Римус медленно закрыл глаза. Где-то глубоко внутри уже начинал разгораться знакомый спор, в котором никогда не существовало победителей. С одной стороны стоял Сириус — его лучший друг, впервые за долгое время не требующий, не спорящий, а почти просящий о помощи. С другой — Лия. И правда, которую она заслуживала узнать. Римус слишком хорошо знал цену любой лжи. Даже если её рождала любовь, она всё равно пускала корни, разрастаясь всё глубже. Одной неправды всегда становилось мало. За первой приходила вторая, за второй — третья, пока однажды всё не рушилось под тяжестью того, что так долго пытались скрыть. — О Боги… — выдохнул он. — Ты даже не представляешь, о чём просишь. Совесть начала точить его почти сразу. Перед глазами один за другим вспыхивали образы Лии: её удивление, недоверие, а потом неизбежное разочарование, когда однажды выяснится, что они все молчали, пока она строила планы, не имеющие ничего общего с действительностью. И всё же он понимал Сириуса. Наверное, слишком хорошо понимал. Понимал, как выглядит любовь, в которой страх потерять человека становится сильнее страха поступить неправильно. Любовь, заставляющая хвататься даже за самую непрочную надежду, лишь бы ещё ненадолго сохранить чужую улыбку. Правда, в одном они всё-таки отличались. Римус привык проверять свои чувства разумом. Сириус же чаще позволял сердцу нестись вперёд, а здравому смыслу — догонять его уже потом. — Ладно, — сдался Римус. Что ещё ему оставалось делать? — Я подыграю тебе. Но только пока. И с Джеймсом поговори сам. Если, конечно, он найдёт на это время в своём сверхплотном расписании. Годрик, надеюсь, я не пожалею об этом. Римус ещё не успел договорить последнее слово, а Сириус уже оказался рядом. В следующую секунду его ладонь с такой силой обрушилась ему на плечо, что подобному удару позавидовал бы любой квиддичный бладжер. Позвоночник Римуса жалобно хрустнул, и на одно короткое мгновение ему всерьёз показалось, что следующие несколько дней придётся провести рядом с Фенвиком в Больничном крыле. — Я всегда знал, что на тебя можно положиться! — воскликнул Сириус. Его голос звенел от такого искреннего, почти детского восторга, что Римус невольно улыбнулся, несмотря на ноющую боль в плече и тяжёлый груз обещания, которое он только что дал. — Только обещай, что не наделаешь глупостей, — выдохнул Римус, потирая ушибленное место. Но Сириус уже его почти не слушал. Что-то пробормотав себе под нос про несправедливые обвинения в адрес честных людей, он вдруг схватил Римуса за запястье. Тот даже пискнуть не успел. Поднеся его руку к своему лицу, Блэк прищурился, внимательно рассматривая циферблат часов. — Ладно, я пошёл, — решительно объявил он, уже на ходу натягивая куртку. — А то всё, что Марсо стащит с кухни, успеет остыть. Придётся потом ещё к эльфам идти… — Странно, — усмехнулся Римус, разминая запястье. Как отучить друга хватать его и бить, когда ему заблагорассудится, придумать было сложно. — Мне всегда казалось, что тебе нравится слушать, как они называют тебя «Сириусом Великолепным» и «Его Величеством Сириусом». — Поверь, с момента, как меня начала так называть Лия, привлекательность эльфов в моих глазах резко упала. — Неужели она действительно так тебя называет? — с самым серьёзным видом удивился Римус. — А я был уверен, что весь ваш словарный запас состоит исключительно из «псина», «идиот» и «слезь с меня, Блэк». — Заткнись, Рем, — беззлобно огрызнулся Сириус, наматывая шарф на шею. Но уже через секунду, будто вспомнив что-то действительно важное, он прищурился и как бы между прочим спросил: — Ты случайно не помнишь, у кого хранятся ключи от лодочного сарая? У Филча? Или у Макгонагалл? — Зачем тебе лодка? — насторожился Римус, поднявшись с дивана. — Всё озеро во льду. Сириус хмыкнул, и в его ухмылке появилось что-то дьявольское. — А вот и нет, — самодовольно протянул он. — Я знаю одно место, которое никогда не замерзает. Там есть небольшой заливчик. Вода тёплая даже зимой. — Не знаю, что ты задумал, но это ужасная идея, — скрестил руки на груди Римус. — Я не собираюсь ей потакать, рассказывая тебе, у кого хранятся ключи. — Тоже мне проблема. Сам выясню. Ну разумеется. — Ты хочешь опять обокрасть Филча? — где-то в висках начала зарождаться знакомая тупая боль. Сириус лишь беспечно махнул рукой, затягивая шарф ещё туже. — Не обокрасть, а временно перераспределить школьное имущество. И вообще, лучше готовься лучше к встрече со своей суженой, господин Лунатик, — ухмыльнулся он, уже взявшись за ручку двери. — У тебя остался всего час, чтобы стать самым романтичным оборотнем в истории магической Британии. — А ты постарайся за этот час не вылететь из школы. — Ничего не обещаю. И, словно решив окончательно оправдать все опасения друга, Сириус совершенно невозмутимо свернул к корзинке с едой, купленной Римусом в «Трёх мётлах». Момент — и кусок пирога с патокой оказался у него в руке. Засунув добычу в рот ещё до того, как Римус успел возмутиться, Сириус победно отсалютовал ему двумя пальцами и исчез за дверью, на прощание послав другу пламенный воздушный поцелуй.***
— Добро пожаловать в Визжащую хижину! — неловко рассмеялся Римус, открыв скрипучую дверь и подав Бабси руку, чтобы она, не приведи Мерлин, не споткнулась о торчащие половицы. — Надеюсь, тебе тут понравится. — Раз ты рядом, то, конечно, понравится, — подмигнула ему она. И, пока он безуспешно пытался придумать хоть какой-нибудь достойный ответ, Бабси уже отпустила его руку и, оставив Римуса стоять посреди дверного проёма с совершенно беспомощной улыбкой, почти вприпрыжку направилась в центр комнаты. Стянув с головы пушистые розовые наушники, на которых серебрились маленькие мерцающие звёздочки, она медленно закружилась вокруг собственной оси, внимательно разглядывая каждый уголок хижины. Зайдя следом, Римус замер в футе от неё, ожидая вердикта. Он едва удержал себя от того, чтобы не начать теребить кисточки, привязанные к её школьной сумке. Сумка, к слову, оказалась на удивление тяжёлой — тем более для такого миниатюрного создания, как Бабси. А она всё молчала. Лишь медленно переводила взгляд с печки на диван, со старых полок на покосившиеся стены, словно боялась пропустить хотя бы одну деталь. От этой затянувшейся тишины у Римуса внутри всё сильнее скручивался тугой узел. — Ну как тебе?.. — наконец осторожно спросил он, сам не заметив, как затаил дыхание. Бабси медленно повернулась к нему на каблуках. А потом вдруг взвизгнула и захлопала в ладоши от восторга. — Римус, тут потрясающе! Не успел он ничего ответить, как она уже опустилась на колени перед печкой, восторженно разглядывая её со всех сторон, словно археолог, только что обнаруживший древний магический артефакт. — У вас здесь настоящая печка! И диван! И кресло! — Она осторожно прикоснулась ладонью к тёплому железу. — Вы сами её сюда притащили? Она ведь ужасно тяжёлая! Где вы её нашли? В Хогсмиде? И никто ничего не заподозрил? Как вообще можно незаметно унести целую печку? Римус тихо рассмеялся. Годрик, это было приятно. Очень приятно. Напряжение, сжимавшее грудь ещё мгновение назад, начало медленно отпускать. Он аккуратно поставил её сумку возле дивана, сел рядом с печкой и, не скрывая улыбки, покачал головой. — Джеймс выторговал её у Аберфорта. — Вот это да… — с искренним уважением протянула Бабси, стягивая полосатые варежки. — Я, если честно, его немножко боюсь. Он всегда выглядит так, будто сейчас либо выставит тебя за дверь, либо наложит летучемышиный сглаз. Она на секунду задумалась, а потом прыснула от смеха. — А ещё мне Феликс рассказывал, что когда он был на седьмом курсе, они выпили слишком много и попытались украсть одну из коз Аберфорта. У него на ягодице до сих пор шрам от заклинания остался! Римус невольно представил высокого, широкоплечего брата Бабси, способного одним взглядом заставить любого тёмного мага сдаться без боя, бегущего по ночному Хогсмиду с вопящей козой под мышкой. Да уж, такая деталь была… неожиданной. Хотя вполне в духе пёстрого семейства Марч. — Ой, а это что? — тут же забыла про печку Бабси, стоило её взгляду найти плетёную корзинку, стоявшую в углу. Она вскочила на ноги с такой скоростью, что Римус даже не успел моргнуть. — Что-то вкусное? — Угадала, — Римус улыбнулся, чувствуя, как в груди разливается приятное тепло. И мысленно попросив всех известных богов, чтобы шуточки Сириуса про диван действительно были просто шуточками, он усадил Бабси в самый центр, положив ей под спину единственную подушку. Приманив заклинанием корзинку, Римус снял крышку. По взгляду Бабси было видно, что у неё сейчас потекут слюнки. На клетчатой салфетке аккуратными рядами лежал ещё тёплый пирог с патокой, тонко нарезанная буженина, ломтики сыра, ароматный яблочный крамбл и большая миска свежевзбитых сливок. И разумеется, как же без сливочного пива? — Я подумал, что ты проголодаешься после уроков… — начал Римус, но договорить не смог. Бабси, избавившись от пальто, когтевранского галстука и успев украдкой ослабить пояс юбки, явно собираясь подойти к ужину со всей возможной серьёзностью, прыгнула ему на шею. — Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо! — засмеялась она, крепко обнимая его так, что он едва удержал равновесие. — Римус, ты самый замечательный! Она принялась покрывать поцелуями всё, до чего могла дотянуться: щёку, подбородок, висок, уголок губ, и каждый следующий поцелуй заставлял его краснеть всё сильнее. Когда она наконец отпустила его, Римус ещё несколько секунд сидел совершенно оглушённый, чувствуя, что сердце колотится где-то в горле. «Спокойно», — попытался мысленно приказать он самому себе. Сердце, разумеется, его не послушалось. А Бабси уже с совершенно счастливым видом устроилась перед корзиной и принялась за еду с таким энтузиазмом, будто последние несколько дней питалась исключительно воздухом и школьной овсянкой. Хоть с этим я угадал. — А ты? — неожиданно спросила Бабси с набитым ртом. — Ты почему не ешь? — Это всё для тебя, — покачал головой Римус. — Нет. Так нечестно, — нахмурилась девушка, строго на него посмотрев. — Бабси… — Нет, правда. Мне ужасно неловко, что я одна тут наслаждаюсь жизнью, пока ты сидишь рядом и делаешь вид, будто тебе совершенно ничего не хочется. — Мне и правда ничего не… — он запнулся. Потому что именно в этот момент взгляд предательски задержался на золотистой корочке яблочного крамбла. Бабси, заметив это, с улыбкой покачала головой. Она всунула ему в руку вилку и пододвинула поближе корзинку, словно говоря: «Даже не думай спорить». А затем, стряхнув с губ крошки, подтянула ноги к груди, обхватив их руками, и уткнулась подбородком в колени. В печке тихо потрескивал огонь, наполняя комнату уютным теплом, пока за мутными окнами медленно кружился снег. — Значит… это и есть ваше тайное убежище? — почти шёпотом спросила она. Римус ненадолго задумался, медленно пережёвывая кусочек крамбла. — Оно не сразу стало нашим, — негромко ответил он. — Когда Дамблдор только пригласил меня учиться в Хогвартсе, о моей ликантропии знала лишь мадам Помфри. После каждого полнолуния она приходила сюда одна. Проверяла, насколько сильно я успел себя покалечить, лечила раны, вправляла вывихи… Иногда просто сидела рядом, пока я приходил в себя. А потом, когда я уже мог стоять на ногах, помогала добраться обратно до замка. Взгляд сам собой скользнул по видавшим виды стенам, но Римус заставил себя повернуться обратно к Бабси. — Под Гремучей Ивой есть тайный проход, — продолжил он после короткой паузы. — Именно по нему меня сюда и приводили. Только там… слегка небезопасно. И Сириусу так надоело, что Ива может испортить его куртки, что теперь тот путь мы почти не используем. Римус украдкой посмотрел на Бабси, опасаясь, что рассказ покажется ей слишком мрачным. Но она даже не шелохнулась. Только сидела и смотрела на него своими невозможными васильковыми глазами, полными искреннего обожания. От этого взгляда внутри неожиданно стало легче. — А потом Джеймс и Сириус однажды решили, что будут дружить со мной независимо от того, хочу я этого или нет. — На губах Римуса появилась улыбка. — И тогда я впервые привёл их сюда. Сначала они были в шоке. А потом… чего тут только не было. Глаза Бабси вспыхнули ещё ярче. — Например? — нетерпеливо спросила она, отпивая сливочное пиво. — И не вздумай рассказывать только одну историю. Я хочу знать всё. Абсолютно всё. Римус тепло усмехнулся, чувствуя, как воспоминания накатывают одно за другим. — Кажется, добрая половина всех наших шалостей родилась именно здесь. Мы придумывали, как отомстить Филчу за очередную несправедливую отработку. Разрабатывали целые операции по возвращению мётел, которые Макгонагалл отбирала у Джеймса. Репетировали представления для праздников, спорили до хрипоты о том, существует ли секретный ход в кабинет Дамблдора… Иногда казалось, что здесь принимаются решения государственной важности. — Только государства под названием «Мародёры», — прыснула со смеху Бабси. — Именно, — важно поднял палец Римус. — Хотя один раз это государство едва не прекратило своё существование. Джеймсу и Сириусу очень захотелось пожонглировать зажжёнными хлопушками. Я предупреждал их, что это плохая идея. Они не послушали. Итог – дыра в потолке, которую мы потом два дня заделывали. Бабси рассмеялась, и её смех разлился по комнате тёплым звоном. Она указала на тёмное пятно на потолке. — Я так и знала, что это гарь! У нас дома тоже такое было, когда Феликс решил показать фокус с огненным шаром. — Она задумалась на мгновение. — А знаешь, я в детстве, да и сейчас тоже, всегда хотела иметь свой домик на дереве. Я бы могла превратить его в свою собственную крепость. Или в нашу крепость с Ксено и Пандорой… Но Феликс всё бубнил: «Ты свернёшь себе шею, да ты свернёшь себе шею!» Мне иногда кажется, что мы друг другу не родные. Как можно быть таким занудой? С её любознательностью, может, Феликс и был в чём-то прав… — Если тебе здесь так нравится… Можешь приходить сюда когда захочешь, — неожиданно для самого себя сказал Римус. — Всё равно через несколько месяцев мы выпустимся. Хижина останется пустовать. — Спасибо! — просияла Бабси. — Я бы весной пришла сюда с красками и акварельным блокнотом. Отсюда же такой вид… — Она ненадолго умолкла, и в её голосе вдруг прозвучала лёгкая, почти виноватая заминка, заставившая Римуса насторожиться. — Но… Тебе не кажется, что здесь всё равно немного мрачновато? Римус отвёл взгляд, чувствуя, как внутри поднимается знакомая тяжесть. Он посмотрел на свои руки, на шрамы, которые уже почти не беспокоили его, но всегда напоминали о том, кем он был на самом деле. — На самом деле я боялся, что именно так ты и подумаешь. Всё-таки здесь я превращался в… волка, — начал привычную речь он. — И пусть царапины с мебели Джеймс всегда потом убирает заклинанием, это всё равно пристанище оборотня. Я понимаю, если тебе… — Но сам оборвал себя на полуслове. Хватит. Теперь всё может быть по-другому. — Когда Волчье противоядие будет готово, думаю, у меня и от полнолуний останутся другие воспоминания, — бодро объявил Римус. — Может быть, уже через пару недель. Римус не хотел строить ложных надежд, понимая, что приготовление такого сложного зелья — это целый путь из проб и ошибок. И ему было грех жаловаться. Он был готов пытаться ещё и ещё, пока волк наконец окончательно не подчинится. Лишь бы однажды проснуться после полнолуния человеком, а не существом с раскалывающейся головой, искалеченным телом и провалами в памяти. Однако он бы соврал, если бы сказал, что ни разу за эти дни не вспоминал Герту Белби и тот исправленный рецепт, что она дала Лили. Конечно, Римус не собирался спорить с Лили. Если она сказала, что предложенные Гертой изменения опасны, значит, так оно и было. Лили никогда не стала бы рисковать чужой жизнью ради красивой идеи. А мистер Белби посвятил этому зелью слишком много лет, чтобы пренебрегать осторожностью. Но иногда, особенно по ночам, одна-единственная мысль всё равно пробиралась в голову, не давая покоя. — А вдруг Герта всё-таки была права? Да и к тому же, несмотря на свой резкий характер, Герта действительно переживала о своем брате, обречённом быть запертым в четырех стенах из-за проклятия и судьбы, которую он не выбирал. Это было слишком знакомо. И слишком больно. Наверное, и хорошо, что я отдал Лили лист с рецептом. Не воровать же его теперь… — Вот это правильный настрой! — уверенно кивнула Бабси, даже не подозревая, куда успели увести его мысли. — И вообще, я совсем не об этом! Я не считаю, что оборотни должны жить хуже остальных волшебников, — добавила она с укоризной. — Мне просто кажется, что в таком сером месте перед полнолунием в голову сами собой начинают лезть всякие грустные мысли. А тебе ведь тогда даже отвлечься будет не на что. Римус моргнул, осознав, что в таком ключе он думает впервые. — И что же ты предлагаешь? — спросил он, чувствуя, как уголки губ сами собой поднимаются вверх. — Хочешь, я разрисую потолок? — Бабси озорно подмигнула ему. — Или стены? Можно, например, нарисовать драконов, о которых ты так любишь читать. Или озеро с цветущим лугом! Или, чтобы Поттеру и Блэку понравилось, – квиддичное поле! Ой! Или вообще превратить всё в пиратский корабль! Чтобы печка была капитанской каютой, а диван – палубой! Мы можем начать хоть сейчас! — У тебя с собой есть краски? — брови Римуса поползли вверх. Бабси пожала плечами с такой небрежностью, будто это было само собой разумеющимся. — Конечно. Чем ещё заниматься на истории магии? Профессору Бинсу всё равно больше восстания троллей, чем мы интересны. Хотя с другими призраками интересно разговаривать… Начав щебетать что-то о призраках и активно жестикулируя, она принялась рыться в своей необъятной сумке, которая, казалось, была бездонной. Римус с улыбкой наблюдал, как её содержимое постепенно перекочёвывает на диван. Сначала появились потрёпанные учебники, исписанные разноцветными пометками. Затем несколько тетрадей, поля которых были густо заселены человечками, драконами и смешными карикатурами на преподавателей. Следом на свет высыпалась целая россыпь разноцветных перьев, мотки ленточек, крохотные баночки с блёстками, агаты, аметисты, кусочек обсидиана, пригоршня каштанов, связка засушенных цветов, стеклянный пузырёк с золотистым песком и даже деревянная рогатка. — Бабси… — не выдержал Римус, с трудом сдерживая смех. — Ты случайно не всю свою комнату с собой носишь? — А вдруг пригодится? — совершенно серьёзно ответила она, продолжая поиски. — Никогда не знаешь, когда срочно понадобится обсидиан, три каштана или, например… Она торжествующе вскрикнула, почти добравшись до самого дна сумки. Но прежде чем наружу показались краски и кисточки, взгляд Римуса зацепился за кое-что другое. На самом дне лежала небольшая позолоченная миска. Совсем миниатюрная, с тонкой чеканкой по краям, будто предназначенная не для еды, а для какого-то старинного ритуала. Рядом с ней аккуратными стопками, перевязанными голубой ленточкой, были сложены десятки маленьких белых карточек. — А это что? — с искренним любопытством спросил он. Бабси на мгновение замерла. Её пальцы осторожно коснулись ленточки, будто она боялась нечаянно нарушить что-то очень хрупкое. — Когда я была маленькой и у нас на ферме от старости умирали мои любимые животные, — немного смущённо начала она, — Табита придумала особый ритуал, чтобы с ними прощаться. Нужно написать имя на маленьком листочке, поджечь, а потом отпустить пепел в небо. Она говорила, что тогда душа обязательно найдёт дорогу туда… В какой-нибудь очень хороший мир. Римус почувствовал, как в груди что-то тяжело опустилось вниз. Вот что было написано на этих карточках. Имена. Имена тех, кто несколько дней назад смеялся в школьном экспрессе, спорил о факультетах, жаловался на домашние задания, строил планы на каникулы… и так и не вернулся обратно в школу. Римус с трудом сглотнул. — Тебе брат дал список погибших? — негромко спросил он, стараясь, чтобы голос не дрогнул. Бабси задумчиво кивнула, и в её глазах мелькнула тень грусти. Но только тень, не больше. — Да. Он сейчас дома на ферме. Ты, наверное, знаешь, что тогда было два нападения: одно в Лондоне и одно – для отвлечения внимания. В Феликса попало проклятие, и теперь он плохо слышит на левое ухо. Так что Грюм отправил его ненадолго отдохнуть. — Я и не знал… — только и смог сказать Римус. Почему-то именно сейчас он почувствовал себя ещё более бесполезным, чем за все эти дни. Бабси энергично замотала головой, отчего её короткие волосы встали дыбом. — С ним всё в порядке, не переживай. Феликс терпеть не может, когда его жалеют. Он считает, что это унизительно. Тем более Табита уже точно его быстро вылечит. — Но ты ведь, наверное, хотела бы сейчас быть с ним? Помочь ему, поддержать… — Поддержать? — фыркнула Бабси так громко, что Римус невольно моргнул. — Приносить ему чай, поправлять одеяло и каждые пять минут спрашивать, не нужно ли чего? Нет уж. Спасибо. Ты просто не видел Феликса, когда он болеет. К тому же, когда он стал аврором, я поклялась себе, что не буду переживать. Её улыбка была абсолютно искренней. А в мягких волнах эмоций, покачивающихся вокруг них, не было ни страха, ни злости, ни печали. Только удивительное, почти вселенское спокойствие. Римус никак не мог понять, как ей это удаётся. Пазл никак не хотел складываться воедино. Он медленно перевёл взгляд на стопки белых карточек, машинально потерев переносицу. — Я… На самом деле я тебя не понимаю. Тебя и Фенвика. Хотя очень хочу, — Римус запнулся, чувствуя, как слова застревают в горле. — Допустим, твой брат – это одно. Но ведь те, кто погибли… Они уже никогда не вернутся. Их друзья и семьи никогда их больше не увидят. Как можно относиться к этому так спокойно? — Он криво усмехнулся, чувствуя, как губы дрожат. — Не думаю, что я бы смог найти в себе силы на улыбку. — Потому что после каждого человека остаётся гораздо больше, чем день, в который он умер, — ответила Бабси со свойственной ей не по годам мудростью. — После него остаются воспоминания. И это куда важнее, чем смерть. А если плакать и тосковать, ты как будто перечёркиваешь всю их жизнь. То, как они смеялись, любили или мечтали. — Она ненадолго задумалась, подняв взгляд куда-то за окно. — Конечно, смерть – это грустно. И очень больно. Но ведь там, дальше, всегда есть что-то ещё. Такое же неизведанное и прекрасное… Неизведанное и прекрасное? Разве? Но прежде чем Римус успел до конца осмыслить сказанное, Бабси подскочила и схватила его за руку, потащив к окну. — Я тебе сейчас всё покажу! — уверенно объявила она. — Тогда у тебя точно сомнений не останется! Заедающие створки поддались далеко не сразу. Им пришлось навалиться на них вдвоём, и только тогда старое дерево жалобно скрипнуло, распахнувшись наружу. В комнату тут же ворвался морозный воздух, пахнущий снегом, сосновой смолой и озером. Он мгновенно остудил разгорячённую печкой комнату, заставив языки пламени тревожно дрогнуть. Бабси поставила на подоконник позолоченную миску и аккуратно выложила в неё все карточки. Взяв одну наугад, она подняла её повыше. И тут тучи неожиданно разошлись. Тонкий луч закатного света коснулся белой бумаги, окрасив её в тёплое золото. Внизу холодным серебром сияло скованное льдом озеро, темнел Запретный лес, а башни Хогвартса будто замерли, наблюдая за происходящим. Шепотом прочитав имя на карточке, Бабси взмахнула палочкой. Пламя лизнуло край, и карточка закружилась в воздухе маленькой золотой птицей, рассыпаясь искрами. Её подхватил холодный ветер и понёс над озером всё выше и выше, пока маленькая искорка не растворилась среди вечернего неба. Это… — Видишь? — мягко улыбнулась Бабси Римусу. — Просто ещё одно путешествие. Даже солнце вышло их сегодня проводить. После этого она молча взяла следующую карточку. Потом ещё одну. И ещё. Имя. Вспышка. Золотая искра. Небо. Очень скоро над Визжащей хижиной взмыл целый рой крошечных огоньков. Они поднимались всё выше, медленно кружась в морозном воздухе. Их отражения дрожали на гладком льду Чёрного озера, словно кто-то рассыпал по нему целое созвездие. Римус стоял рядом, не в силах отвести взгляд. Он не был уверен, что когда-нибудь сможет смотреть на смерть так же, как смотрела на неё Бабси. Но, глядя, как одно имя за другим превращается не в пепел, а в маленький золотой огонёк, исчезающий в бескрайнем зимнем небе, он вдруг поймал себя на мысли, что впервые за последние дни перестал чувствовать одну лишь тяжесть. Ему действительно стало… легче.