Железный Герцог

NC-17
В процессе
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 8 287 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Удача улыбается подгтовленным!

Настройки
Примечания:
На Парламент-сквер было шумно. Нельзя сказать, что это место, популярное среди туристов, когда-либо пустовало, но шум здесь не стихал с утра до вечера. Всё-таки сквер располагался рядом со знаменитыми архитектурными сооружениями, особенно с Палатой общин — местом, где решаются многие важные вопросы. — Белфаст, мне всегда было интересно: откуда ты берёшь все эти штуки? — Молодой человек в белой адмиральской форме, поверх которой было накинуто длинное пальто, сказал это, сидя на большом пледе, расстеленном посреди зелёного сквера. Рядом с ним сидела привлекательная девушка, одетая в старинный костюм горничной. Она наливала горячий чай из термоса в кружку. — Королевские горничные всегда должны быть готовы ко всему, господин адмирал, — проговорила она, улыбнувшись и протягивая ему кружку. Конечно, их вид привлекал внимание прохожих и туристов, но, кажется, те не были удивлены. — К тому же, сэр Джеффри, пусть вы сами не из Лондона, даже туристы знают, что май в Британии только на вид тёплый. Хорошо, что я убедила вас взять пальто, иначе вы бы выглядели глупо Парень вздохнул и, закатив глаза, взял кружку, неспешно попивая напиток и иногда бурча в неё. Это вызвало улыбку у горничной — Я думал, что мы сразу попадём на аудиенцию. Я всё-таки адмирал или обычный горожанин?! — возмутился он. — Может, я и командую в богом забытом месте в Тихом Океане, но это не значит, что у меня иной престиж, в отличии от других! — Статус адмирала равен для всех, господин, — ответила она кивнув на его слова, так же попивая чай. — Однако мы не могли знать, что Её Величество отсутствует на своем месте и сейчас что-то обсуждает в Палате. Может, если бы не задержка транспорта, то мы бы успели хотя бы попасть внутрь здания до начала заседания. Однако, увы и ах, как только все представители прибывают и начинается заседание, туда даже муха не проскочит. Но не стоит переживать, в любом случае мы сможем к ней обратится когда все закончится, — она говорила иногда осматриваясь. Некоторые прохожие фотографировали их обоих, на что она лишь улыбалась и махала рукой. — К тому же, господин адмирал, вы очень засиделись на Востоке. Неужели вы не соскучились за бытом большой земли? — Я сюда не на отпуск приехал, а по важному делу. Это еще нам повезло, что на Соломоновых островах обосновалась мисс Кейт, что так радушно согласилась временно позаботится о моей базе и подчиненных. — Адирал Орлиного Союза? Да, действительно повезло, что те спустя такое время решили вернуть свое присутствие на них. Но я не думаю, что стоит переживать, как никак у нее тоже есть свои силы, что защитить нашу базу и свою. — Ах ну конечно! Только в случае, если на нее не нападет что-то крупнее легкого крейсера или эсминца. У нас на базе по сути главной силой осталась Террор! Вы вдвоем хоть за счет опыта и мощи могли противостоять многому, но сейчас там осталась она, Гермес и Бульдог с Кометой! Нам повезет, если к нашему возвращению база останется цела, — злобно прорычал он хватаясь за голову. Это выглядело как забавно так и немного стыдливо. Белфаст покачала головой. — Не стоит так недооценивать их, они справятся. Да и я думаю, что Корона с радостью выделит больше кансен вам на помощь. К тому же, сэр Джеффри, не забывайте что гарнизон коалиции Австралии и Новой Зеландии окажет помощь в случае тяжелой ситуации. Они оба замолчали, вновь впуская звуки кипящей лондонской жизни в свой простор. Кансен сидела спокойно и словно наслаждалась таким провождением времени, пока молодой человек хоть и не показывал визуально, но внутри мыслей вел свой спор и выкрикивал возмущения. Так время для них прошло довольно быстро и Белфатс, сверив время, сообщила ему что они могут выдвигаться. Путь к Палате общин был не долгий, перейти дорогу а там уже своим темпом за пару минут. У входа было оживленно, множество депутатов покидало здание направляясь к автомобилям. А другая разбиваясь на группы, стояли вблизи Палаты и обсуждали разные темы. Белфаст оставила адмирала позади, дабы узнать, где будет Её Величество Елизавета у одного из чиновника. Джеффри Андерсон мог только наблюдать, как казалось бы вечно спокойна Белфаст, во время разговора оживилась и словно ребенок узнавший тайну, стала расспрашивать мужчин и женщин позабыв о своем виде «благородной леди». Она вскоре быстро вернулась к нему. — Нам нужно поторопиться, кажется вам улыбнулась удача, господин адмирал, — сказала она улыбаясь, выглядя очень счастливой. — Белфаст, в чём дело? Ты выглядишь, будто произошло нечто невероятное, — сказал Джеффри, прищурившись. Она, осознав, что потеряла самообладание, откашлялась и вернула себе спокойный вид. — Кхм, прошу прощения. Но трудно сдержать радость. Королева покинула Палату в начале заседания. Но тот, кто остался вместо неё… В общем… — она схватила его за руку и, не медля, повела внутрь здания. Адмирал едва успел осознать, как они миновали коридоры и оказались в зале заседаний. Там было почти пусто: лишь трое человек. Двое стояли у стола в центре, а третий выделялся красным мундиром с золотыми галунами, эполетами и высоким воротником. Белые брюки и чёрные сапоги выше колена дополняли образ, а через левое плечо была перекинута чёрная орденская лента. — Я клянусь тебе Дункан, если этот Томми снова позволит себе такие не нужные и конфликтные высказывания в сторону Элизаветы, особенно во время обсуждения сегодняшнего вопроса, я лично пинком отправлю его в Темзу прямо отсюда! — Говорил мужчина, что был как раз таки так парадно одет. — Соглашусь, да не только касательно Томми Фракелда, да и остальных. В последнее время, хорошая часть «чиновников» говорят слишком опасные речи прямо в лицо всем нам. Да и эта попытка снизить бюджет адмиралтейства и снизить количество средств выделяемых на Лазурный Путь — вызывает у меня крайне подозрительные и негативные мысли, — вторил ему другой мужчина, он был одет в обычный деловой костюм, но явный лишний вес лишь подчеркивался в этой одежде. — Не берусь обвинять, сразу предупреждаю, но им не может поступать «финансовая помощь» от Оси? — Сплюнь Генри, — закатил глаза более худощавый мужчина, что на фоне своих коллег кроме явного возраста, выделялся большим ростом. — Их люди работают куда грамотней, таким дармоедам я бы даже в долг не дал, о чем ты. Но соглашусь с тобой, Герцог, они что-то стали себе позволять многое. Повезло, что ты был сегодня на заседании и они боялись лишний раз что-то выкинуть. Надо бы провести расследование ибо что-то Трудовая партия работает не на самое лучшее благо «трудящихся». — Я подам запрос господину Клифхету, но сами понимаете — дело явно быстро не начнется. Тут надо понять, глупы они или действительно имеет место вмешательство из вне… — Он остановил свою речь, увидев взгляды двух коллег, направленных за его спину. Развернувшись, он узрел адмирала с кансен. Белфаст сразу же приподняла платье в приветственном поклоне. — Приветствую, сэр Герцог, — проговорила она. Мужчина же, которому на лет было около тридцати лишь улыбнулся, скрестив руки. — Кого я вижу, это же мисс «Лучшая Королевская Горничная», — проговорил он подходя к ней и слегка наклонившись, взял пальцами ее ладонь и прикоснулся губами к ее тыльной стороне. Кансен сдерживала свою улыбку от появления смущения. Затем он выпрямился. — Мы с тобой не виделись со времен учений в Северном море, года три назад, если я правильно помню. — Вы как всегда правы, сэр, — сказала она. — После этого я была приставлена к Тихоокеанскому флоту. Мужчина лишь кивнул на ее слова, а затем перевел взгляд на парня, который стоял в немом шоке. Он не могу не узнать персону, что предстала перед ним, уроки истории в Академии подготовки адмиралов сразу предстали перед глазами. — А ты, я так полагаю — адмирал, к которому была приставлена наша лучшая горничная, — на его слова Джеффри нервно кивнул. — Д-да! Я — Джеффри Андерсон, адмирал Тихоокеанского флота Её Величества! — Проговорил он отдавая честь, вызвав хихиканье кансен и улыбку мужчины. Тот на какой-то момент повернулся к своим прошлым товарищам по разговору и те молчаливо кивнули, после чего покинули помещение, закрыв за собой дверь. Герцог, теперь сам опирался телом о стол, смотря на них. — Для меня честь встретиться с вами, сэр! — Значит Тихоокеанский театр? Приятно знать, что бюджет уходит на содержание нужных баз. Надеюсь у вас хорошие отношения с Австралийским гарнизоном, уж поверьте — надежнее союзников чем они вы не найдете, друг мой, — проговорил мужчина скрестив руки, а затем перевел взгляд на кансен. — Однако, если вы оба тут, то у вас явно важное дело. — Все верно, сэр Герцог, но дело тут больше не у меня к вам. Господин Джеффри имел дело к Её Величеству и хотел лично встретиться с ней. Это касалось вопроса безопасности наших Тихоокеанских земель и общей ситуации. — К вашему несчастью, Элизавета покинула Палату где-то в первой половине заседания. Она отправилась на базу Железной Крови со своей дипломатической целью. Однако, имея права второго после нее, я смогу уделить вашей проблеме и предоставить ресурсы, если таковые потребуются. — Господин Герцог, сэр, ммм… — Джеффри мялся, он не был готов к такому. Одно дело настраивать себя на разговор с действующим флагманом флота и важной персоной не только флота, но и страны. А другое, это иметь разговор с тем, благодаря кому все это было четко сформировано и сохранено. Это все равно что оказаться близко к своему кумиру. Однако, он понимал, что нужно взять себя в руки. Переведя дух, он заговорил вновь. — Проблема заключается даже не ресурсах или нехватке выделяемых средств… Я прибыл сюда ибо те силы, что я имею — не способны больше осуществлять полноценный контроль морских границ и ближайших земель. За последнее время, количество флота Сирен возросло во многих секторах Тихого океана. Использовать наших коллег с Австралии у меня совесть не позволяет — они итак вынуждены патрулировать свои воды и участвовать в операциях Индийского моря, — он говорил более спокойно и по пунктам. Лицо Герцога изменилось в задумчивое, однако он вслушивался в каждое его слово. — Так же неприятностей добавляет странная активность Империи Сакуры и… Железной Крови. Их кансен часто заходят в наши морские просторы и мешают проведению полноценных операций в некоторых секторах. И было бы глупостью, пытаться вступить с ними в конфликт без разрешения от Её Величества и с учетом того, насколько мои кансен не способны вести бой с таким противником. Когда адмирал окончил свой доклад, Белфаст словно из ниоткуда достала крупную папку с документами, которые она предоставила мужчине. Тот молчаливо принялся изучать материалы, с довольно резвой скоростью. Не прошло и более десяти минут, как тот вздохнул, закрыв папку. — Ситуация действительно не лучшая. Особенно с учетом наглых провокаций со стороны Алой Оси… И при этом те же Орлы усиливают своей присутствие, явно что-то зная или подозревая. Я не увидел в докладе состояние обороноспособности базы. Что скажете по этому поводу? — Имеется две батареи артиллерии для противостояния возможным вражеским кораблям, но калибр там максимум на эсминцы. Да и дальность не самая хорошая. База защищена от воздушных нападений четырьмя батареями ПВО из которых две состоят из дальнобойных зенитных орудий и две оставшиеся снаряжены бофорсами. Так же имеется одна торпедная батарея. — Не густо, но хотя бы небо частично защищено, — сделал выводы Герцог, на какое-то время умолкая, уходя в свои мысли. — Вот что я скажу: ситуация на Тихоокеанском театре близка к критической. Активность Алой Оси и Сирен в любом из исходов приведет к нападению одной из сторон на Орлиный Союз и нашу базу. Противник явно отлично знает о состоянии обороны, если они так нагло ведут себя в пределах ваших вод и во время ваших боевых операций. — Извините сэр, — обратился Андерсон, выглядя уже нервно. — Однако, нападение ведь приведет к объявлению войны, разве нет? — На словах да, на деле — спишут и все, — как отрезал, сказал мужчина. — Это не первый раз, когда фракции между собой собачатся и «откусывают» некоторые земли. Это часто припадает на времена кризисов и повышенной активности Сирен, как было и в мое время, так и сейчас. Ибо я получал отчеты о том, что участились нападения на конвои и гражданские суда в Атлантике. Это сильно растягивает наши силы. А ваша ситуация вообще для той же Империи Сакуры как праздничный пир: далеко от основных сил, из близких союзников только коалиция Австралии и Новой Зеландии, чей флот лишь может оказать помощь во временное сдерживании. И общая слабость вашего флота кансен. Буквально зеленый свет для атаки, — он вздохнул покачав головой. — И при этом ответ Соединенного Королевства не последует, максимум возмущения. Ибо после сегодняшнего заседания Палаты, я уже понял что у нас трусов и крыс в избытке. И они отлично работают над тем, чтобы война для граждан казалась чем-то старым и далеким. Война закончится не начавшись, как бы прискорбно это не звучало. — Тогда…тогда нам ничем не помочь?! — Он возмутился, лицо парня выражало раздражение всей ситуацией. — Предлагаете сидеть и ждать? Или может сразу белый флаг поднять?! Я не позволю, чтобы кем бы не были враги — посягнули на мою базу! На базу которую я улучшал сам! Базу, которой управляю я и на которой живут кансен, что доверили свои жизни мне! Не бывать такому! Если понадобится я... Последующую тираду прервали…хлопки? Герцог с улыбкой наблюдал за ним и неспеша хлопал ладонями. — Это правильный настрой, приятно видеть что еще не все адмиралы у нас утонули в стагнации. Да и некоторым людям стоило бы поучится такому «патриотизму». Однако, я не говорил, что вам надо сдаться. Ситуация плохая, планировка событий со стороны врага отличная и инициатива была за ними. До того момента, как вы решились прибыть сюда. Может и официально я не более чем представитель флота, своего рода премьер-министр нашего с вами Королевского Флота Её Величества, однако полномочия у меня сохранились даже в тот момент, когда я передал свой пост Лизе. Я рассмотрел вашу проблему, высказал свое мнение и принял решение, что беру это дело под свою ответственность и управление. Парень удивленно открыл рот, словно не веря в то, что он услышал. Белфаст поклонилась в знак благодарности. — Я…э…я очень признателен сэр! — Джеффри так же поклонился мужчине, причем несколько раз мотая головой. — Не дергайте так головой, а то на надорветесь, — было ему ответом, от которого адмирал смутился. — Мне потребуется определенное время, чтобы составить флот помощи, который отправится вам на помощь. Однако, я сегодня же свяжусь с Центром Королевской Логистики в Скапа-Флоу. Они предоставят вам суда с ресурсами для улучшения обороноспособности вашей базы и ее вместимости. Так же они предоставят вам дополнительных манжу-специалистов, которые помогут вам в постройке и обслуживании всего этого добра. Думаю, все это прибудет завтра утром, потому можете сегодня спокойно отдохнуть после такого долгого пути. — Благодарю вас, господин Герцог, — сказал Белфаст, после чего она с адмиралом удалилась из помещения, а затем и вовсе из здания. На входе уже почти не осталось людей, что говорило о долгой беседе, которую оба проводили с мужчиной. Андерсон тяжело выдохнул, словно тяжелая ноша спала с его плеч. — Не могу поверить, что я имел возможность пообщаться с самим Железным Герцогом! — Смотря на небо проговорил парень. — Это словно сбывшаяся мечта…в которую даже сейчас трудно поверить. — Вы так говорите, словно ожидали нечто иного с той беседы, — Белфаст смотрела на него, пытаясь понять, что у ее адмирала в голове. — Ну…я всегда считал, что Герцог довольно холоден, особенно в отношении таких адмиралов как я. Все же он ведь не просто кто! Герой и спаситель Британии! Но я честно не ожидал его увидеть, ибо ведь официально говорилось, что после становления Королевы Елизаветы во главе Королевского Флота, сам Железный Герцог ушел в полную отставку и на почетный отдых. — Официально — да, однако господин Герцог стал вначале важным советником для Её Величества, которая столкнулась с проблемами уже ее времени. Она часто советовалась с ним касательно многих моментов, и это ведь с учетом того, что сэр Герцог лично готовил ту к замене его на месте Флагмана, — парень слушал все, что говорила его верная кансен с не маленьким интересом. Ибо она как никто знала то, что происходило внутри Королевского Флота за эти два десятилетия. — Все это привело к тому, что Её Величество лично назначила того своим заместителем и представителем в случае отсутствия, конечно же с согласия господина. При этом имеющиеся полномочия на такой случай были равны и даже в некоторых моментах превосходили имеющиеся у Её Величества. А что касается ваших опасений, — она не смогла сдержать легкого смеха, без упрека. — Вы смогли произвести на господина Герцога приятное впечатление. В политике и бою, он несомненно полностью оправдывает свое имя. Однако, он не лишен множества чувств и может понять намерения человека крайне быстро. Железный Герцог уважает смелость, прямолинейность, честность и упорство, ибо благодаря этим чертам характера, наша страна все еще существует. Но главной чертой, которую он уважает это верность. Верность Отчизне, верность своим идеалам и верность своим словам. Вы смогли проявить эти качества в чистом виде, что явно добавило плюсик к вашей репутации. — Не думаю, что прям все эти черты характера про меня. Сэр Герцог это настоящее воплощение того, о чем ты говоришь. — Но факт остается фактом — вы заполучили кредит доверия с его стороны, что уже является важным достижением, которое заполучить желают многие. Однако это пока что начало, господин адмирал. Сэр Герцог — первый «кансен» всего Королевского Флота, прошедший через десятилетие Великого Кризиса, во время которого происходили не только бои с сиренами. Потому, нам стоит ожидать, что он сделает свой ход, который резко поменяет баланс сил. Уж я в этом уверена… — Трудно не доверять твоим словам, Белфаст, — проговорил Джеффри улыбаясь. Этот день можно назвать его вторым Днем Рождения, ибо такое двойное везение — невероятно. Да и слова его кансен давали пищу для размышлений о столь легендарной личности. Улыбка на лице растянулась, но в тот же момент спала. Глаза расширились в удивлении и страхе. Он забыл взять автограф!
Примечания:
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)