Из ребра змеи

NC-17
В процессе
21
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 7 526 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава I. Кто стоит по левую руку Бога.

Настройки
»…И явится Женщина, подобная мраку, в чёрном золоте. И не узнает человек, любит ли он её или боится, ибо душа её не соткана из времени».из апокрифов алхимика Александра Хельвигиуса, 1582 Он не любил свечей. Не любил, как пламя дрожит — предательски, как будто знает что-то. И не любил, как тени под стенами тянутся, сливаются в нечеловеческие очертания. Уж лучше бы темнота была полной — честной, как смерть. Но они настаивали. Они, его верные, его тени, его Вальпургиевы рыцари. Им нужны были свечи — чтобы видеть, чтобы чувствовать хоть что-то знакомое. Им нужна была иллюзия. Он позволил. Пусть будет свет. И свечи были зажжены — тринадцать, по числу их собрания, и ещё одна — четырнадцатая, высокая, чёрная, поставленная у трона. Четырнадцатая — для той, чьё присутствие никто не решался обсуждать вслух. Даже Беллатрикс, даже Люциус, даже Макнейр — все, кто в своё время позволял себе шепот за спиной Тёмного Лорда, теперь не осмеливались даже моргнуть, когда она входила. Лорелея. Имя её не было объявлено. Оно просто возникло в головах, будто зашептала сама магия, и никто не посмел в нем усомниться. Она вошла в круг первый раз два месяца назад. С тех пор все вечера у трона были с ней. Она никогда не говорила первой. Не ела. Не сидела. Не менялась в лице. Но каждый, кто видел её, ощущал внутри себя щёлкающее, ледяное, старое — будто древнее эхо падения. Что-то в ней было такое, что не рождалось в лоне женщины. Она была из чего-то другого. Из идеи, может быть. Из ошибки. В этот вечер она вошла последней. Как всегда — тишина. Как всегда — колебание свечи, будто она прошла сквозь огонь и огонь признал её своей сестрой. Как всегда — Люциус отступил. Беллатрикс склонила голову. Рабастан судорожно сглотнул. А он, Том Реддл, который уже не был Томом, а был Лордом Волан-де-Мортом, вскинул взгляд — и впервые за неделю чуть заметно подался вперёд. Он ненавидел это движение. Оно было непроизвольным. Она стояла. Прямая. Всё в чёрном — длинное платье без единой застёжки, как будто ткань облекала не тело, а мысль. Волосы — тяжёлые, цвета смолы. Глаза — не были глазами. Тьма. Но тьма не злобы, а нечто глубже. Отсутствие. Абсолют. — Мы готовы, — наконец выдохнул Люциус. Она не ответила. Она посмотрела на Волан-де-Морта. Он не отвёл взгляда. Он никогда не отводил. Он не боялся её. Нет. Он был выше страха. Он был господином страха. Но что-то в ней было… Он однажды пытался назвать это. Он сидел в тишине, один, и пытался дать определение: что именно не даёт ему покоя, когда она рядом. И понял. Это — ошибка. Она была его ошибкой. А он — не совершал ошибок. — Сегодня решается судьба Министерства, — сказал он вслух, уже не глядя ни на кого, кроме неё. — Министер мёртв. Его слуги дрожат, как крысы. Останется один удар. Ты будешь с нами? Она не ответила. Беллатрикс изогнула губы в ядовитую улыбку: — Она никогда не говорит. Зачем он спрашивает её, как женщину? — Замолчи, — произнёс Рудольфус. — Это не женщина, — сипло сказал Макнейр. — Это… Но он не договорил. Потому что она посмотрела на него. Просто перевела взгляд — и Макнейр замолк. Рот его ещё оставался приоткрытым, но звук оборвался, как будто кто-то взял горло в ледяную руку. — Да, — тихо сказала она. Это было впервые. Впервые — её голос. Он был как удар по пустому колоколу. Глухой. Без тембра. Без интонации. Но Волан-де-Морт замер. Он не ждал. Не знал, что она заговорит. Никто не знал. Слова её повисли в воздухе, как приговор, и одновременно — как спасение. Они будто не принадлежали ни ей, ни этому миру. Сказанные — и сразу ставшие чем-то большим, чем звуки. Как заклятие, как древняя печать, внезапно сорванная с гробницы. «Да». И всё изменилось. Казалось бы, ничего не произошло — ни света, ни движения, ни вспышки магии. Но все тринадцать Пожирателей ощутили, как под ногами незримо дрогнула земля. Лишь на мгновение. Как если бы само пространство, сама ткань времени, на секунду приостановилась — и затем продолжила своё движение в ином направлении. В сторону, в которую указала она. Волан-де-Морт медленно выдохнул. В нём бушевала буря. Он не позволял себе чувств — но сейчас, в ней, было нечто, что вызывало чувства помимо его воли. Он хотел бы уничтожить это. Он хотел бы сокрушить её — как сокрушал всех, кто слишком долго смотрел ему в глаза. Но с ней — было иначе. Она смотрела — и не отводила взгляд. Она смотрела — как будто знала его. И как будто он… был уже ею прощён. — Тогда — действуем, — выговорил он наконец. Люциус чуть кивнул. Он понимал: сейчас — время отдавать приказы. И всё же не мог отвести взгляда от Лорелеи. Как будто она окутывала собой весь зал — тенью, мягкой, всепоглощающей, такой, что под ней не оставалось места для воли. — Ты, Долохов, поведёшь ударную тройку. Мы нанесём его в полночь. Эйвери, ты отвлечёшь внимание в Святом Мунго. Люциус, тебе — внутренняя стена. Ты знаешь, где ключ. Белла и Рабастан — с ним, — сказал Волан-де-Морт. — Остальные — ждут моего сигнала. Я сам дам знак, когда всё будет готово. — И она? — не выдержал Яксли. Его голос был осторожен, но в нём таилась настоящая тревога. — Что будет делать она? Вопрос повис. Беллатрикс чуть хихикнула. Напряжённо, будто нервный тик. — Она — будет там, — сказал Волан-де-Морт. — И если она с нами… Победа неизбежна. Снова — тишина. И тут Лорелея двинулась. Всего на шаг. Но этот шаг был как тень падающей башни. Как вечер, внезапно наступивший посреди дня. И все, кто сидел за столом, ощутили: время… изменилось. — Я с вами, — повторила она, всё тем же глухим, лишённым интонаций голосом. — Но не по вашей воле. И не по моей. Волан-де-Морт сжал пальцы на подлокотнике трона. — По чьей тогда? — спросил он, и сам не заметил, как в его голосе дрогнуло. Она посмотрела в сторону. И снова — на него. — По воле Тьмы. Тронный зал замер. Казалось, стены сжались. Огонь в свечах дрогнул. И в этот миг Волан-де-Морт понял — не умом, не логикой, а нутром, инстинктом, каким чувствуют звери смерть — что она не врёт. Что она — не с ними. Что она — над ними. Что Лорелея пришла не как союзник, а как отсроченный приговор. Как вечное потом. Как тот, кто приходит не на битву — а на последний суд.

***

Коридор был узок и пуст, как гортань змеи. Тяжёлые стены Дома Малфоев поглощали звук, и всё же Люциус прежде чем заговорить, окинул взглядом своды — будто ждал, что тень отклеится от камня и двинется к ним, ступая бесшумно, как чёрный снег. — Это… ненормально, — прошептал он. Голос его, обычно выверенный и надменный, теперь звучал осторожно, почти глухо, как у ученика, провинившегося перед учителем, о котором нельзя говорить по имени. Беллатрикс стояла рядом. В полумраке её глаза блестели не привычным безумием, а чем-то… новым. Тихой злобой. Злобой бессильной. — Скажи это вслух при ней, — скривила она губы. — Посмотрим, что будет. — Не будь идиоткой. — А ты не будь трусом, Люциус, — отрезала Беллатрикс. — Боишься, да? — Она усмехнулась. — Тот, кто кланяется Тёмному Лорду, теперь трясётся перед женщиной, которая даже не разговаривает с нами. — Она не женщина, — тихо сказал Люциус. — Не знаю, что она. Но не женщина. Ни ведьма, ни полукровка, ни кто бы то ни было. Ты сама это чувствуешь. Он замолчал и добавил почти неслышно: — Магия её… не из нашего мира. Беллатрикс чуть дрогнула — еле заметно. Она не любила признавать страх, даже перед собой. Но он — сидел в ней, как нож в сердце: не острый, не режущий, но неизвлекаемый. — А Волан-де-Морт? — сказала она с усилием. — Он ведь… господин. Даже для неё. Люциус посмотрел в сторону, туда, где только что звучал её голос, глухой, как прибой под землёй. — Уверена? Беллатрикс не ответила. — Я видел, как он смотрел на неё. Не как на равную. И не как на подчинённую. Он снова сделал паузу. — Он смотрел… как на вещь, которую не создавал, но которая знает его изнутри. — Что ты несёшь, — резко бросила Беллатрикс. Но голос её был хриплым. Люциус подошёл ближе. Взгляд его был напряжён. Холоден. — Ты всегда была безумной, Белла. Но ты всегда чувствовала истину первой. Признай: она не подчиняется. Ни ему. Ни нам. Она стоит рядом — и мы молчим. Он понизил голос почти до шёпота: — Скоро мы начнём подчиняться ей. — Никогда, — прошипела Беллатрикс. — Уже, — сказал он. На несколько секунд воцарилась тишина. Где-то наверху что-то скрипнуло. Они оба вздрогнули. — Ты думаешь, она — из прошлого? Из будущего? — прошептала Беллатрикс. — Я думаю, — сказал Люциус, — она вне времени. Что, может быть, она была здесь до нас всех. И, может быть, она здесь, потому что это всё — сон. — Чей? — Наш. Её. Не знаю. Он провёл рукой по лицу, как человек, уставший жить. — А если она его окончит? — спросила Беллатрикс. — И мы проснёмся? — добавила. — Нет, — тихо сказал Люциус. — И мы исчезнем. Снова — скрип. На этот раз ближе. Они оба замерли. И увидели — чёрный шлейф платья, исчезающий за поворотом. Как будто она уже стояла там. Как будто всё слышала.
21 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник