"Алые Паруса и Пороховой Дым"

Горячая работа
R
В процессе
80
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 20 369 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 62 Отзывы 14 В сборник

Часть 1: Призрак и Королева Теней

Настройки
      Чарльстон дышал страхом и порохом. Воздух, обычно напоенный солёным бризом и ароматом магнолий, теперь пропитался едкой гарью сожжённых складов на Салливанс-Айленд и вездесущей пылью разрушений. Где-то за гаванью, в чернильной темноте Атлантики, маячили тусклые огни блокадной эскадры Союза — постоянная угроза, пульсирующая на горизонте, как фантомная боль. Город, некогда гордый и сияющий, сжался, превратившись в осажденную крепость, где тени сколачивали состояния на отчаянии.              Вивьен Ларуш двигалась по узким, плохо освещённым переулкам у гавани с бесшумной уверенностью кошки. Её тёмно-синий шерстяной плащ с глубоким капюшоном сливался с ночью, скрывая не траурное платье безутешной вдовы, а строгий, безупречно сшитый костюм из тонкой, дорогой шерсти цвета воронова крыла. Под высоким воротником жакета пряталась тонкая золотая цепочка — единственная видимая роскошь, контрастирующая с утилитарностью одежды. В скрытом кармане юбки лежал холодный, смертоносный комфорт крошечного «Дерринжера» с перламутровой рукоятью. Вивьен не верила в слепую удачу; она верила в контроль, расчёт и готовность к любой цене.              Её сопровождали две тени: Бен, бывший надсмотрщик с плантации «Магнолия», чьи кулаки размером с ветчину и тусклые глаза выдавали человека, привыкшего к насилию и лишенного иллюзий; и мальчишка по кличке «Щербатый», лет четырнадцати, с лицом, изуродованным оспой, и старым ножом за поясом. Они шли на почтительном расстоянии, неся фонари с затемнёнными стеклами, освещавшие лишь шаг вперёд. Их молчаливое присутствие было частью брони Вивьен в этом мире полуночных сделок и кинжалов за спиной.              Целью был Старый Соляной причал — полуразрушенная, забытая всеми свая, далеко в стороне от освещённых газовыми рожками доков и бдительных патрулей Конфедерации. Здесь пахло гнилью, морской солью и крысиным помётом. Волны с глухим шлепком бились о гниющие сваи. Здесь ждал груз: десять тюков. Не аммуниции, не муки для голодающего города. Десять тюков самого лучшего, белоснежного, как первый снег, длинноволокнистого «Си-Айленд» хлопка. Он лежал, прикрытый промасленным брезентом, как спящий дракон, охраняющий своё золото. Потому что золотом он и был. Там, за блокадой, в Ливерпуле или Гавре, этот хлопок стоил целое состояние. А здесь, в осажденном Чарльстоне, Вивьен Ларуш приобрела его за бесценок. Не купила — приобрела. С помощью искусно подделанных накладных, пары угроз, переданных через Бена, и щедрой взятки чиновнику из ведомства её отца, сенатора Этьена Ларуша, чья репутация тонула в болоте военных спекуляций так же быстро, как казна Конфедерации.              «Дракон» был почти готов к отправке. Не хватало только корабля. И его капитана.              Вивьен подошла к самому краю причала, сдвинув капюшон ровно настолько, чтобы видеть водную гладь. Туман, стелющийся с болот, цеплялся за воду, превращая ночь в молочную, зыбкую завесу. Где-то вдали глухо бухнуло орудие — то ли пробный выстрел с форта Самтер, то ли патрульный корабль Союза. Сердце Вивьен, обычно холодное и расчётливое, на мгновение учащённо забилось. Не от страха за город. От страха потерять груз. Потерять её золото.              И тогда он появился.              Сначала это был лишь более плотный сгусток тумана вдали. Потом силуэт вырисовался: низкий, стремительный корпус шхуны, чёрные мачты, паруса — не алые, как прозвище, а угольно-чёрные, поглощающие скудный лунный свет. «Алый Призрак» скользил по воде беззвучно, как хищная тень, без единого огонька на борту. Легендарный блокадопрорыватель. Призрак, наводящий ужас на флот Союза и вызывающий зависть и ненависть у конкурентов. Его капитан был его душой — такой же неуловимый, опасный и беспринципный.              Шхуна причалила с призрачной точностью. Сходни опустились на скрипучие доски причала без лишнего шума. И он сошёл по ним.              Кассиан Блэквуд. Не в щегольском сюртуке с бала, а в практичной одежде цвета ночного моря: прочные брюки, заправленные в высокие сапоги, темная рубаха из грубой ткани, поверх неё — кожаный плащ с высоко поднятым воротником, скрывавшим нижнюю часть лица. Широкополая шляпа довершала образ тени. Но Вивьен узнала бы эту походку — хищную, бесшумную, исполненную абсолютной уверенности — в кромешной тьме. Он остановился в двух шагах от неё. Его фигура казалась выше и шире в скупом свете затемнённых фонарей Бена и Щербатого.              — Мисс Ларуш, — его голос был низким, бархатистым, но лишённым всякой галантности. Он резал тишину, как туго натянутая струна. — Выбрали живописное местечко. Патруль Союза, «Ястреб», курсирует в полутора милях к северо-востоку. У них новый командир… молодой, амбициозный, падкий на славу. Любит устраивать сюрпризы.              Вивьен почувствовала, как мурашки пробежали по спине. Не от ночного холода. От его тона — ровного, но несущего ледяную угрозу. От его осведомленности. Он всегда знал больше, чем следовало. Она откинула капюшон полностью. Лунный свет упал на её лицо — высокие скулы, решительный подбородок, глаза, в которых не было и тени девичьего кокетства, лишь холодный, отточенный расчёт.              — Риск — единственная твёрдая валюта в этом городе, мистер Блэквуд, — её голос звучал чётко, без дрожи. — Как и этот груз. «Си-Айленд». Отборный. Без единого сора. Цена в Ливерпуле взлетела. Наш договор требует пересмотра. Плюс двадцать процентов к оговоренной сумме за тонну.              Он не двинулся с места. Но Вивьен почувствовала, как атмосфера вокруг них сгустилась, стала острее. Даже Бен и Щербатый невольно отступили на шаг. Кассиан медленно снял перчатку. Длинные пальцы, сильные, с выступающими суставами и тонкой сетью старых шрамов — от канатов, от клинков? Он поднёс руку к лицу, будто размышляя, и Вивьен уловила слабый запах моря, кожи, дорогого мысальского табака и чего-то неуловимого, чисто мужского — запах власти и риска.              — Двадцать? — он рассмеялся. Коротко, беззвучно, лишь уголки его глаз, скрытых тенью полей шляпы, чуть сморщились. — Милая Вивьен, «Призрак» — не паромная баржа. Каждый выход в море — игра со смертью. Ваша алчность сегодня может стоить вам не только золота Ливерпуля, но и всего вашего… предприятия. Завтра. Десять процентов. Или ищите другого романтика, готового ради вашего хлопка целовать дуло пушки федералов.              Милая Вивьен. Слова, произнесённые без тени нежности, лишь с леденящей насмешкой. Гнев, острый и ядовитый, подкатил к её горлу. Он всегда так играл! Сбивал цену, пользуясь моментом!              — Пятнадцать, — выдохнула она, делая шаг вперёд, сокращая дистанцию до минимума. Её глаза, ярко-зелёные даже в полумраке, сверлили тень под его шляпой. — И кое-что сверху. Новые карты патрульных маршрутов Союза на этой неделе. От источника… внутри самого змеиного гнезда. Штаб береговой охраны в Порт-Рояле.              Он замер. Его молчание повисло в воздухе, тяжелее тумана, плотнее ночи. Вивьен почувствовала, как её ладони стали влажными внутри тонких кожаных перчаток. Информация. Это был её козырь. Информация о передвижениях блокадной эскадры стоила дороже самого хлопка, дороже золота. Это была кровь, текущая по венам их опасного бизнеса.              — Источник… — его голос стал ещё тише, интимнее, будто они стояли не на скрипучих досках причала, а в будуаре. — Надёжен как… ваша собственная репутация неожиданно исчезать с места происшествия, оставляя других разгребать последствия?              Её губы тронула холодная усмешка.              — Надежнее, мистер Блэквуд. Так же надёжен, как ваша слава проходить сквозь блокадные сети как призрак. Пятнадцать процентов. И погрузка начинается сейчас. «Ястреб» не будет ждать вечно.              Он медленно протянул голую руку. Не для рукопожатия. Его пальцы, холодные от ночного ветра, вдруг сомкнулись вокруг её запястья с такой силой, что кости хрустнули, а дыхание перехватило. Не грубо, но неумолимо. Как стальная ловушка. Он притянул её так близко, что грубая ткань его плаща врезалась в щеку девушки, а запах моря, кожи, табака и чего-то дикого и неукротимого заполнил ноздри. Его дыхание, тёплое и пахнущее крепким, почти горьким кофе, обожгло её кожу у самого уха.              — Договорились, — прошептал он, и его шёпот был подобен прикосновению лезвия к горлу. — Но запомни, Вивьен… — Он впервые назвал её по имени без насмешки, с ледяной серьёзностью. — Если твоя информация окажется ловушкой… если хоть одна пуля федералов коснётся обшивки «Призрака»… — Его пальцы сжали запястье ещё крепче, передавая немую угрозу. — Я найду тебя. Не в гостиной твоего папочки. Не на благотворительном балу. Я найду тебя в самой глубокой норе, которую ты выроешь. И моя плата за ущерб будет… исчерпывающей. Я возьму всё. Твоё золото. Твою власть. Твою бесценную сеть источников… — Он сделал паузу, и его губы почти коснулись её мочки уха. — И тебя. Целиком. Чтобы ты навсегда запомнила цену обмана Кассиана Блэквуда.              Это не была любовная угроза. Это был холодный, рассчитанный прогноз. Взгляд, который она наконец-то смогла разглядеть в щели между воротником плаща и полями шляпы, был лишен гнева. Там горел лишь ледяной огонь абсолютной уверенности и безжалостного расчёта. Он видел её игру, её махинации, её голод — и принимал вызов на своих условиях.              Вивьен не дрогнула. Не отвела глаз. Сердце колотилось как бешеное, но не от страха. От адреналина. От яростного возмущения. От признания в этом человеке равного по силе, по беспринципности, по аппетиту к игре с самыми высокими ставками. Его пальцы на её запястье были не цепью, а печатью паритета.              — Попробуй, Кассиан, — выдохнула она, её губы растянулись в вызывающей, почти оскаленной улыбке. Глаза горели ответным огнём. — Просто… попробуй взять.              Он задержал её взгляд на долю секунды дольше, чем было нужно. Его пальцы слегка сжали женкое запястье — последний акцент, последнее немое предупреждение. Затем он отпустил так же резко, как и схватил, резко развернулся и отдал отрывистую команду в темноту, в сторону «Призрака». Тени матросов, которых Вивьен раньше не замечала, ожили и бросились к тюкам.              Началась погрузка. Тени сновали, шаркали ногами, сдержанно покряхтывали под тяжестью тюков. Вивьен отступила на шаг, наблюдая, как её «дракон», её золото, её билет к невероятному богатству исчезает в чёрной пасти трюма неуловимого корабля. Она машинально потерла запястье. Под тонкой кожей перчатки чувствовалось лёгкое онемение — отпечаток его пальцев. Это был не синяк. Это была печать. Печать их договора. Печать их войны.              Сделка была заключена. Груз уходил. Но настоящая игра, игра на выживание и господство в этом мире, где война была лишь шумной ареной для их личной битвы, только начиналась. Кассиан Блэквуд стоял на корме «Призрака», обернувшись к причалу. Шляпа скрывала лицо, но Вивьен знала, что он смотрит на нее. Она подняла подбородок, встречая этот невидимый взгляд вызовом.              Он был единственным, кто стоил её усилий, её страха, её ненависти. Единственным, чьё падение она жаждала больше всего на свете. Или… чьё признание? Нет. Только падение. Только золото. Только абсолютная власть над этим хаосом. Она натянула капюшон, скрывая лицо, и сделала знак Бену и Щербатому. Не оглядываясь, она растворилась в зыбком чреве чарльстонского тумана, оставив за спиной бесшумно отчаливающий «Алый Призрак» и чувство, что только что продала душу самому опасному дьяволу на берегах Конфедерации. И что эта сделка могла быть лучшей в её жизни. Или худшей. Время покажет. А пока — золото ждало своего часа в Ливерпуле, а в Чарльстоне было ещё столько отчаявшихся, столько хлопка, столько возможностей… и один, единственный достойный противник.
80 Нравится 62 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (21)