Гарри Поттер и графический интерфейс

Перевод
R
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 10 страниц, 4 406 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник

Журнал заданий

Настройки

Глава 1.

      У Гарри Поттера могло бы быть ужасное лето. После года, который он провёл вдали от своей "семьи", Дурслей, он сошел с Хогвартс - Экспресса, чтобы вернуться в однотипный пригород, адское место под названием Литл-Уингинг, графство Суррей, а все его магические вещи и школьные учебники были немедленно спрятаны от него в чулане, который он привык называть своей спальней. Дядя Вернон очень хотел забыть, что Гарри теперь проводил десять месяцев в году, изучая магию. Если бы он понял, что Гарри не разрешено практиковать ее вне школы, всё могло бы быть ещё хуже.       Но ситуация не стала хуже по одной конкретной причине: у Дадли был Commodore 64.       Кузен Гарри получил в 1990 году первоклассный персональный игровой компьютер, не смог разобраться с клавиатурной операционной системой по сравнению с простотой своей Nintendo и тут же засунул нелепо дорогое устройство в дальний угол шкафа вместе с кучей игр, которые к нему прилагались. Честно говоря, это было в порядке вещей для избалованного мальчика. Шкаф, о котором идёт речь, оказался в комнате, где в настоящее время жил Гарри, которая раньше служила игровой комнатой/мусоркой Дадли.       Шкаф был настолько забит сломанными игрушками, что дядя Вернон, вероятно, не понял, что оставляет Гарри доступ к ценному устройству для самосовершенствования. Было действительно удивительно, что Дадли не разбил его с досады, а просто убрал.       Из-за большой скуки летом и отсутствия других дел (его новые друзья не писали ему), Гарри приложил усилия, чтобы разобраться в системе. В конце концов, она поставлялась с руководством, и изучение команд дисковой операционной системы не сильно отличалось от изучения заклинаний в школе. Плюс у него был стимул: некоторые игровые диски обещали Волшебство. (Это было настоящим свидетельством того, насколько невнимательны были Дурсли в отношении своего сына, что эта конкретная видеоигра каким-то образом проскользнула сквозь их фобическое сопротивление всему что относится к магии).       Оказалось, что компьютерные ролевые игры не так уж и полезны для изучения уроков, которые можно было бы применить к его изучению настоящей магии в Хогвартсе, но они были довольно забавным времяпровождением для почти двенадцатилетнего ребёнка, которому нечем было заняться два летних месяца. И они разбили ужасающий и сложный мир магических сражений на легко понятные и организованные компоненты. Вечером перед последним днем июля, двенадцатым днём рождения Гарри, он лег спать, думая о том, каким удивительным был бы мир, если бы у него была такая же четкость.       Избранный из пророчества, маринованный в недавно сработавшей жертвенной защите и порожденных ею кровавых оберегах, эльфийская магия, оставшаяся от благонамеренного домовика, пытавшегося тайно защитить его и немного случайной магии – и невысказанное желание на день рождения стало реальностью. Гарри не потребовалось много времени, чтобы заметить новое дополнение к своей жизни на следующее утро, когда он увидел таблички с именами, висящие над головами его родственников:

ВЕРНОН ДУРСЛИ

Продавец, уровень 10

[ГРАННИНГС]

ПЕТУНИЯ ДУРСЛИ

Домохозяйка, уровень 9

ДАДЛИ ДУРСЛИ

Хулиган, уровень 2

Гарри тихонько протер свои большие круглые очки, словно это могло что-то изменить, и был слегка удивлен, заметив, что текст оставался в воздухе кристально чистым, даже когда весь остальной мир без очков становился размытым. Дядя Вернон выбрал этот момент, чтобы вежливо прочистить горло и объявить: «Итак, как мы все знаем, сегодня очень важный день». Гарри снова надел очки, размышляя, заметил ли здоровяк странную способность, внезапно охватившую его. «Вполне возможно, что сегодня я заключу самую крупную сделку в своей карьере!» Ах да, какой-то богатый строитель с женой собирались приехать на званый ужин, и дядя Вернон надеялся продать этому человеку целую партию дрелей. Но чего Гарри не ожидал, так это того, что в правом верхнем углу его поля зрения сразу после того, как Вернон закончил говорить, появится текстовое поле. Оно двигалось, когда он поворачивал голову, и ему пришлось фактически поднять глаза и посмотреть наружу, чтобы прочитать его:

МЕЙСОН ЯР

Задание на время: 11:58:08

Помогите Вернону произвести впечатление на Мейсонов

Не попадайтесь на глаза

Не шумите

НИКАКОЙ МАГИИ!

Предупреждение о неудаче: вы будете заперты в своей комнате до конца лета.

      «Что?» - недоверчиво пробормотал Гарри, пока таймер квеста продолжал отсчитывать время до конца ужина. У него были галлюцинации? Он бы не удивился, если бы дядя запер его, если бы он сорвал сделку, но увидеть это так записанным… Он едва понял, что Вернон спросил его, какова его роль на семейном ужине, и рассеяно согласился: «Я буду в своей спальне, не шуметь и делать вид, что меня там нет».       Он сумел повторить эту строчку ещё пару раз, когда его спрашивали, пока он размышлял о том, что должно произойти, и сбежал с завтрака, как только Вернон ушел забрать смокинги для себя и Дадли. Его первая остановка была в ванной комнате в коридоре, где он убедился, что над его головой есть табличка с именем, которая, как ни странно, не была зеркальной, так что он мог легко её прочитать:

ГАРРИ ПОТТЕР

Маг, уровень 2

[ГРИФФИНДОР]

      Ну, по крайней мере, он был того же уровня, что и Дадли, так что это уже что-то. Он поспешил наружу, в сад за домом, чтобы подумать. Случалось, ли что-то подобное раньше? Кто-нибудь ещё мог видеть эти летающие слова? Он просто сошёл с ума после месяца непрерывной игры в РПГ целыми днями? Кого он мог об этом спросить? Под заданным на время заданием появилось новое текстовое поле:

РАЗУМ

Исследуйте игровую систему.

Проверьте местную библиотеку

Проверьте библиотеку Хогвартса

(Необязательно) Попросите Гермиону о помощи

      «Ну, если ничего другого, так мне будет легче следить за заданиями», - пробормотал Гарри себе под нос. «Хотя если у меня будет куча заданий одновременно…» - подумал он, а затем спросил: «Журнал? Журнал заданий?»       Казалось, одного этого намерения было достаточно, чтобы заполнить его поле зрения, сделав его частично прозрачным, как будто в паре футов от его лица держали исписанную стеклянную пластину.       КВЕСТЫ ПЕРВОГО ГОДА Для своей змеи Сходит с ума (провал) Ты волшебник! Покупательская способность Поездная компания Школьный дух Вундеркинд зельеварения (провал) Цели дуэли Болваны Абсолютная точность Ночные размышления (провал) Легендарный мистер Фламель Игра в яйцо (провал) Секреты серебряной крови (провал) Испытания директора Философский камень (главный квест)       ЗАДАНИЯ ВТОРОГО ГОДА Мейсон Яр (в процессе) Разум (в процессе)       Когда он просматривал каждый из пунктов в списке, в правой части панели появлялось краткое изложение событий предыдущего года. «Почему я провалил второе задание?» - задавался он вопросом.       

СХОДИТ С УМА (ПРОВАЛЕН)

      

Квест на время

      

Прочитайте письмо из Хогвартса.

      

Х Прочитайте первое письмо

      

Х Прочитайте второе письмо

      

Х Прочитайте любое из бонусных писем

      

Х Прочитайте письмо в Коукворте

      

Гарри Поттер получил целую серию писем из Хогвартса, которые его дядя не хотел, чтобы он прочитал. Ему не удалось прочитать ни одно из них, и Рубеусу Хагриду пришлось лично доставить соответствующую информацию.

      «А ну да. Думаю, это имеет смысл», - вздохнул Гарри. Это действительно была череда ошибок. Точно так же, похоже, у него была возможность правильно ответить на вопросы на первом занятии Снейпа, избежать соблазна Зеркала Еиналеж без вмешательства Дамблдора, вытащить Норберта из замка, не потеряв кучу очков, и столкнуться с Волан-де-Мортом в лесу с союзниками, которые бы подразумевали, что его не нужно было спасать кентаврам.       Может быть, что бы ни происходило, это поможет не накосячить так сильно в этом году?       Ему удалось закрыть журнал заданий, и он начал думать о том, что делать дальше, когда заметил табличку с именем, парящую всего в паре футов (0.3 метра) в воздухе и затаившуюся в листьях садовой изгороди:       

ДОББИ

      

Домовой эльф, уровень 9

      Под табличкой он разглядел пару огромных зелёных глаз и громко спросил: «Кто такой домовой эльф?»       Раздался пронзительный голос: «Иии!», и глаза и табличка с именем внезапно исчезли.       Прежде чем Гарри успел обдумать ситуацию, из задней двери раздался голос Дадли: «Я знаю, какой сегодня день!»       «Что?» - спросил Гарри, раздраженный тем, что ему приходится иметь дело с чем-то, о чем его кузен хотел его побеспокоить.       «Я знаю, какой сегодня день», - повторил Дадли, вставая посреди сада, достаточно близко к Гарри, чтобы нависать над ним, сидящим на скамейке.       «Молодец», - рассеяно сказал ему Гарри. «Рад, что ты наконец выучил дни недели».       «Сегодня твой день рождения», - поддразнил Дадли. «Почему у тебя нет никаких открыток? У тебя нет друзей даже в этом дурацком месте?»       Почему он не получил ни одной открытки? Пока Гарри размышлял, в нижней части его журнала появилось новое задание:       

ДУРНЫЕ ДЕЛА

      

Не дайте Добби «помочь».

      

О (Необязательно) Забрать почту у Добби

      

О (Необязательно) Не дайте Добби испортить ужин

      «Домашний эльф крадет мою почту», - ответил Гарри Дадли. Он внезапно к тому, что, либо он совсем сошел с ума, либо эти подсказки квеста очень полезны.       Его размышления прервали, и Дадли спросил: «Кто такой домовой эльф?»       «Расскажу, когда узнаю», - пожал плечами Гарри. «У него огромные зеленые глаза, и он прячется в изгороди».       Именно то, как Гарри это сказал, удержало Дадли от того, чтобы с криком бежать к матери. Это внезапно прозвучало как одна из тех страшных магических вещей. Он просто следил за тем, куда смотрел Гарри, и осторожно отступил обратно в дом.       «Надо проверить библиотеку», - сказал себе Гарри, вспомнив вторую подсказку квеста. Он также немного беспокоился о той строке о том, что Добби испортит ужин. Пока его тетя была на кухне, он смог схватить свою обувь, выскользнуть из дома и направиться в публичную библиотеку Литтл-Уингинга.       Он прошел только половину пути, когда знакомый и ненавистный голос сказал: «Привет, Поттер!»       

ДЛИННАЯ ПРОГУЛКА, КОРОТКИЙ ПИРС

      

Сбегите или победите Пирса Полкисса

      «Отлично, как раз то, что мне сегодня было нужно», - простонал Гарри, заметив на другой стороне игровой площадки друга Дадли с крысиным лицом.       

ПИРС ПОЛКИСС

      

Хулиган, уровень 2

      Ему, вероятно, не следовало идти через игровую площадку: там любили тусоваться приятели Дадли. И в это раннее пятничное утро она была полностью заброшена всеми взрослыми, которые могли бы удержать мальчика от попыток напасть на него. Но, что интересно, никого из остальной банды Дадли, похоже, не было поблизости. Пирс всегда был самым тощим из всех. И Гарри внезапно понял, что он весь год играл в квиддич, а Пирс вообще не занимался спортом.       Конечно, полеты на метле не были такой же физической нагрузкой, как игра в футбол или что-то в этом роде, но Оливер Вуд был надсмотрщиком, который считал, что сильные тела делают летчиков сильнее, и заставлял их выполнять всевозможные упражнения (помимо выносливости и ловкости, которые Гарри развил, проводя часы напролёт в поисках снитча).       Также Гарри сражался с троллем, сталкивался с цербером, встретился с призраком в Запретном лесу и противостоял одержимому профессору Квирреллу. Начинающий хулиган его возраста не был таким уж большим событием.       «Пиииирс Полкиииисс», - протянул Гарри в ответ надоедливому мальчишке, усаживаясь на открытом пространстве возле качелей.       «Уже год прошел с тех пор, как мы в последний раз устраивали «Охоту на Гарри»», - сказал ему Пирс, неторопливо приближаясь, хотя он, казалось, был немного озадачен тем, что Гарри немедленно не убежал. «Беги, Поттер!»       «Не сегодня», - покачал головой Гарри. Честно говоря, Пирс Полкисс даже не был таким хорошим хулиганом, как Драко Малфой. Он был вынужден задуматься о том, насколько он уже перерос этот крошечный маггловский городок.       «Ты об этом пожалеешь!» - закричал Пирс, бросившись вперед, чтобы нанести удар, прежде чем он окончательно потеряет контроль над противостоянием.       Гарри на самом деле не ожидал, что он сразу же начнет бить, и едва успел поднять руку, чтобы защитить лицо. Удар кулаком хулигана по его предплечью все же болел. «-10» парило в воздухе красным текстом, от красной полосы, которая внезапно появилась в левом верхнем углу его зрения, напротив журнала заданий. Он не был так уж шокирован, заметив, что теперь отсутствующий кусок полосы составлял довольно заметную дробь. В конце концов, он был всего лишь 2-го уровня и, вероятно, не имел много очков здоровья.       Уклонившись от следующего удара, Гарри удалось оттолкнуть Пирса, и он(Пирс) едва удержал равновесие на песчаной игровой площадке. Солидный кусок собственной полосы здоровья хулигана, теперь висевший над его табличкой, казалось, был удален неожиданным толчком.       «Держи удар, как мужчина!» - закричал Пирс, разворачиваясь и дико размахивая руками, пока Гарри умудрялся уклонятся от цепей качелей, едва не запутав нападавшего и избежав дальнейших повреждений.       «Сначала ты», - сказал ему Гарри, ожидая, что мальчик сердито протолкнется через качели, пригнулся и врезался плечом прямо в живот Пирса. Пирс закричал и потерял равновесие, споткнувшись о движущиеся качели и рухнув всем телом в грязь.       Его полоска здоровья опустела, и Гарри внезапно забеспокоился, что он каким-то образом убил ребенка. Но Пирс просто продолжал тихонько рыдать и прошипел: «Я скажу маме!», прежде чем вскочить на ноги и убежать.       

ЗАДАНИЕ ВЫПОЛНЕНО

      

Заработано 20ХР +40 боевого ХР

      Ниже линии глаз Гарри заметил длинную серую линию, частично заполненную белым, 20 и 40, падающие от исчезающего уведомления вниз к тому, что должно быть его полосой очков опыта. Когда он посмотрел вниз, он также заметил блеск в грязи, где упал Пирс, и он заметил горсть мелочи. Выпала ли она из карманов Пирса, когда он споткнулся, или это была какая-то добыча? Когда он наклонился, чтобы прикоснуться к ним, монеты внезапно исчезли, и уведомление «£1.6» (фунты стерлингов) появилось там, где они были, и исчезло в правом нижнем углу поля зрения Гарри.       Когда его странный информационный дар внезапно начал оказывать физическое воздействие на мир, Гарри вслух задался вопросом: «Серьёзно?»
14 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)