do it like that

R
Завершён
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 612 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки

***

                           В общежитии музыкального колледжа царила необычная атмосфера. Каждая комната была полна звуков — здесь кто-то учил новую пьесу, а там репетировали вокал. В одной из таких комнат жили Субин и Хюнинкай. Это было небольшое, но уютное пространство, где главную роль играли музыкальные инструменты: пианино у одной стены и скрипка на столе у окна.       Они познакомились в первый же день учёбы, когда случайно столкнулись в коридоре общежития. Субин, высокий и уверенный в себе пианист, сразу заметил, как осторожен в своих движениях скромный Хюнинкай, скрипач с ангельским выражением лица. Они легко нашли общий язык и согласились стать соседями по комнате.       Вечера часто проходили одинаково: Субин отрабатывал новые аккорды, а Хюнинкай старался овладеть сложными пассажами. Однако вскоре Хюнинкай начал испытывать трудности с запоминанием сложных музыкальных композиций, особенно тех, где гармония играла ключевую роль. Субин, всегда готовый помочь, быстро предложил ему свою поддержку.       — Знаешь, если хочешь, я могу помочь тебе с гармонией, — сказал как-то Субин, заметив, как Хюнинкай в очередной раз пытается разобраться в сложном музыкальном произведении.       — Ты бы сделал это для меня? — удивленно спросил Хюнинкай, его глаза на мгновение расширились от радости.       — Конечно. Мы ведь команда, — ответил Субин с добродушной улыбкой.       С этого дня они проводили больше времени вместе — сидя рядом за пианино, разбирая партитуры. Субин объяснял, как звучат аккорды, помогая Хюнинкаю разбивать сложные композиции на более простые куски.       Кай был благодарен, и со временем эта благодарность переросла во что-то большее. Он ощущал, как сердце его замирает всякий раз, когда Субин склонялся над ним, чтобы показать что-то на нотах, как едва заметно его руки касались его плеча. Эти чувства было трудно скрыть, но он боялся, что признание может разрушить их крепкую дружбу.       Однажды, поздним вечером, после очередного урока гармонии, Хюнинкай не удержался и связал свое желание с музыкой.       — Субин-хен, — тихо начал он, когда тот убирал ноты. — Ты ведь знаешь, насколько много ты для меня значишь?       Субин удивленно обернулся, замечая серьёзность в голосе друга.       — Ты говоришь так, будто мы в последний раз видимся, — шутливо ответил он, подходя ближе.       — Нет, — с дрожью в голосе начал Хюка. — Просто… мне хочется, чтобы ты знал, что ты для меня — больше, чем друг.       Наступила тишина, которую нарушал только звук дождя, стучащего в окно. Субин смотрел в глаза Хюнинкая, и казалось, что мир замер в ожидании его ответа. Казалось, что слова замерли на его губах, но затем он сделал шаг вперёд.       — Ты тоже для меня нечто большее, — признался Субин, его голос был полон искренности. И прежде чем Хюнинкай успел ответить, Субин нежно склонился над ним и коснулся его губ.       Этот поцелуй был как музыка — сначала нежный и осторожный, почти робкий, но затем набирающий силу и глубину, как развивающаяся симфония. Хюнинкай чувствовал, как Субин обнимает его, притягивая ближе, и позволил себе раствориться в этой волне новых и захватывающих эмоций.       Чхве вёл, медленно и уверенно углубляя поцелуй, его руки скользили по спине Кая, оставляя за собой тёплую дрожь. Младший доверчиво откликнулся, следуя за Субином в этом новом танце близости и нежности. Их дыхание перемешалось, и в комнате стало ещё теплее.       Постепенно, поцелуи становились более страстными и чувственными, их тела двигались в такт, как в танце, который им обоим был невероятно близок. Субин, обладая большим опытом, осторожно направлял, создавая ритм, которому Хюнинкай с радостью отдавался, активнее подмахивая бедрами навстречу чужим толчкам.       Каждое прикосновение говорило о том, как много они значили друг для друга, и эта ночь превратилась в симфонию нежности и желания, которую они сочиняли вместе. Важно было только это мгновение, наполненное совместной мелодией их чувств и эмоций.       Она была началом новой главы в их жизни — главы, где дружба и любовь слились воедино, создавая гармонию в их отношениях и в каждом дне, проведённом вместе. И хотя впереди было еще много нот и аккордов, они знали, что самая важная мелодия уже звучала в их сердцах.                     

***

36 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник