ЛС. В этой любви... я не потерплю поражения

Перевод
NC-17
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
207 страниц, 84 887 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
31 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Спешл-4.

Настройки

Спешл-4.

В бильярдной, общей зале, внезапно поднялся шум, который заставил Бэнка, только что вернувшегося из большого дома своих родителей, броситься посмотреть, что происходит. Не успел он опомниться, как двое подростков уже ругались и дрались, а их друзья отчаянно пытались их разнять. – Эй! Что с вами? – строго крикнул Бэнк, встав между ними. – Этот идиот ударил меня кием по спине! – возмутился первый парень. – Я же сказал, что не видел тебя! Какого черта ты стоишь у меня за спиной? – тут же огрызнулся второй. Бэнк тяжело вздохнул. Подобные сцены случались в бильярдной достаточно часто, и он давно привык к таким разборкам. Было очевидно, что у этих двоих давние обиды, а сейчас они просто нашли повод для новой ссоры. – Прекратите! Не устраивайте драки в моём клубе. Хотите биться, идите на улицу! – резко сказал Бэнк. Однако оба подростка выглядели упрямыми и, похоже, не собирались слушаться. – Не можете спокойно играть? – раздался глубокий голос Пхая, который вошёл в комнату с мрачным выражением. Его появление заставило всех мгновенно замолчать. Бэнк облегчённо выдохнул. Его возлюбленный пришёл как раз вовремя. Хотя он и сам мог справиться с ситуацией, присутствие Пхая всегда облегчало дело. – Если не собираетесь играть – убирайтесь, – холодно бросил Пхай. Друзья обеих сторон поспешили вывести своих приятелей из бильярдной, не желая связываться с Пхаем. Когда обе группы ушли, Бэнк попросил помощника проверить, не продолжается ли драка на улице, после чего вернулся к кассе. Пхай последовал за ним. – Хм, что случилось? – с лёгкой улыбкой спросил он, усаживаясь на стул рядом. – Я устал от того, что эти хулиганы постоянно ищут повод подраться, – пожаловался Бэнк. – Это нормально для таких мест. У меня в баре тоже часто бывают конфликты, – напомнил Пхай о своём опыте. Иногда пьяные клиенты создавали немало проблем, но Пхай всегда умел с ними справиться. – Знаю. Но порой это так утомляет. Я хочу заняться чем-то другим, но не знаю чем. У меня нет нужных навыков, – признался Бэнк. Доход от бильярдной позволял жить, но не давал возможности откладывать средства для дочери. К счастью, семья Бэнка владела многоквартирным домом, который приносил дополнительный доход. Однако Бэнк хотел найти ещё один источник заработка. – Почему ты устаёшь? У тебя же есть я, – мягко напомнил Пхай. Они были парой, и Пхай часто помогал Бэнку финансово, включая оплату учёбы его дочери Ингфы. – Хочешь, чтобы я зависел от тебя? Нет, так не пойдёт. Я хочу зарабатывать сам, – твёрдо ответил Бэнк. Пхай улыбнулся и покачал головой. – Я был бы счастлив, если бы ты зависел от меня всю жизнь, – сказал он с теплотой. – Если хочешь чем-то заняться, начни с того, что тебе действительно нравится. Подумай, какие у тебя таланты. Возможно, это приведёт к новому делу, – предложил Пхай. Бэнк нахмурился, задумавшись. – Ничего в голову не приходит, Пхай, – признался он, а затем рассмеялся. Пхай тоже тихо рассмеялся. – Когда что-нибудь придумаешь, поговорим, – мягко сказал он, не оказывая давления. Пхай вовсе не видел ничего плохого в том, что Бэнку принадлежит лишь бильярдная. Он был уверен, что сможет обеспечить и его, и Ингфу. – А пока приходи помогать мне в баре. Пусть Мосс тут справляется, – добавил Пхай, зная, что Бэнк и так часто ему помогает. Бэнк согласился лёгким кивком. В этот момент в зал вошёл Мосс, чтобы доложить о двух группах подростков, которые недавно устроили беспорядки. – Они разошлись, Пхай. Когда вышли из клуба, просто посмотрели друг на друга и ушли. Я думал, они опять начнут драться, – сказал он со смехом. – Ладно, хорошо. Присмотри за залом, а я пойду в бар П’Пхая, – поручил Бэнк. Мосс сразу согласился, и Бэнк вместе с Пхаем направились в бар. *** В баре Пхая звучала весёлая музыка, некоторые посетители даже танцевали. Бэнк занялся проверкой счетов, а Пхай отправился к менеджеру обсудить заказ напитков, которые подходили к концу. В этот момент к Бэнку подошёл сотрудник, его хороший друг, держа в руке маленький листок бумаги. – Бэнк, это тебе оставил клиент, – сказал он. – С какого стола? – спросил Бэнк. Сотрудник указал на столик в зале, где сидела компания девушек. – Та, в белой рубашке, – уточнил он. Девушка заметила взгляд Бэнка и улыбнулась. Развернув бумажку, он увидел номер телефона и ID Line. – Ты хочешь, чтобы меня убили, Пи? – пошутил Бэнк, так как все прекрасно знали о его отношениях с Пхаем. Сотрудник рассмеялся. – Что я мог сделать? Она сама мне это дала. Было бы грубо отказать, – ответил он с улыбкой. Бэнк написал короткое сообщение и протянул листок обратно. – Отнеси, пожалуйста, – попросил он. Сотрудник взглянул на написанное, снова рассмеялся и передал ответ девушкам. Сначала они оживились, но, прочитав, тут же притихли. Подруги начали утешать девушку, проявившую к Бэнку интерес, что немного успокоило его самого. Девушка снова бросила на него взгляд; Бэнк слегка наклонил голову. Она ответила натянутой улыбкой. – Ты флиртуешь? – Пхай, войдя и заметив происходящее, подошёл к Бэнку, обнял его за шею и окинул взглядом листочек с номером и Line. Он взял его, будто собираясь рассмотреть внимательнее. – Она приходит каждый день, когда ты тут, и сидит, только чтобы тебя увидеть. Ты флиртуешь? – спросил он с ноткой ревности. – Я ей ответил, – спокойно сказал Бэнк. – И что ты написал? – тут же уточнил Пхай. – “Извини, у меня есть муж”, – признался Бэнк, слегка покраснев. Он почувствовал лёгкий стыд за собственную формулировку. Услышав это, Пхай тихо рассмеялся, наклонился и нежно поцеловал Бэнка в голову. Несколько посетителей, включая тех самых девушек, обернулись посмотреть на них. Бэнк предположил, что теперь они точно поняли, кем является его муж. – Хорошо, – с улыбкой сказал Пхай. После короткого разговора он вернулся внутрь, чтобы продолжить работу. Бэнк остался сидеть, время от времени поднимаясь, чтобы поздороваться со знакомыми. Вдруг снаружи раздался шум. Сотрудники бара пытались утихомирить мужчину, который, судя по всему, был сильно пьян. Бэнк немедленно поднялся. – Что случилось? – спросил он, подозревая, что это может быть связано с той самой компанией девушек. – Этот мужчина пьян и приставал к женщинам за тем столом, – объяснил один из сотрудников. Мужчина продолжал кричать. Бэнк его не узнал, но заметил знакомое лицо друга, который пытался удержать нарушителя. – Привет, Пи Пэт, – поздоровался Бэнк с постоянным клиентом. – Извини, Бэнк, – смущённо ответил Пэт. В этот момент пьяного мужчину вывели к выходу, но он продолжал буянить. – Это твой друг, Пи? – уточнил Бэнк. – Да, он только что приехал из другой провинции. Я привёл его сюда и не ожидал, что он так себя поведёт. Сейчас отвезу его домой. Попроси персонал рассчитать наш счёт, – сказал Пэт. Бэнк поручил другому сотруднику заняться расчётом и направился к группе девушек, которые выглядели потрясёнными. – Вы в порядке? Никто не пострадал? – спросил он как один из владельцев бара. – Только небольшое покраснение на руке, когда он схватил меня, – ответила одна из девушек. – Позвольте принести свои извинения. Бар компенсирует этот инцидент, с вас сегодня не возьмут плату, – сразу решил Бэнк, зная, что Пхай одобрит его решение. – Спасибо. Мы не сильно пострадали, просто испугались, – поблагодарила девушка, впечатлённая быстрым вмешательством сотрудников. Но неожиданно ситуация резко обострилась. Мужчина, которого вывели, внезапно ворвался обратно и направился прямо к Бэнку. Его друзья не успели среагировать, они были уверены, что он уже успокоился. – Я его зарезервировал! Не лезьте! – закричал пьяный мужчина, перекрывая панику и визг девушек. Сотрудники бросились к нему, но уже поздно: мужчина схватил со стола бутылку пива и метнул её в Бэнка. Бэнк поднял руку, чтобы защититься, но не успел увернуться, бутылка ударила его по голове. ХЛОП! – А-а-а! – завизжала одна из клиенток. Мгновение — и бар погрузился в хаос. Сотрудники и друг нападавшего пытались его удержать. Когда мужчина ударил Бэнка, тот рефлекторно поднял ногу и пнул нападавшего, не давая ему снова приблизиться. Группа девушек бросилась к Бэнку, который держался за голову обеими руками. Он почувствовал, как по лицу стекает тёплая жидкость, и понял, что у него разбита голова. – Бэнк! – прозвучал крик Пхая — смесь ужаса и ярости. Музыка оборвалась. Посетители замерли, некоторые отодвинули столы подальше. Пхай, уловив запах крови своего любимого, стремительно подошёл и буквально вырвал Бэнка из окружения. – Чёрт… – выругался он, с трудом сдерживая ярость. Один из сотрудников бросился к нему, объясняя, что произошло нападение. До этого они не стали тревожить Пхая, надеясь, что всё уладится само, и не предполагали, что дело зайдёт так далеко. – Этим хулиганам запретите вход. Задержите их и вызывайте полицию. Я отвезу Бэнка в больницу, – приказал Пхай твёрдо и резко. Подойдя ближе, он увидел, как по голове Бэнка течёт кровь. Желание наказать нападавшего кипело в нём, но сейчас главное — состояние партнёра. Подхватив Бэнка, он быстро отнёс его к машине и рванул в больницу. – Пхай, успокойся. Я не так уж сильно ранен, – попытался уверить его Бэнк, хотя кровь всё ещё капала ему на плечо. Пхай посмотрел на него мрачно и напряжённо. – Я не успокоюсь, пока врач тебя не осмотрит, – ответил он. Вскоре они прибыли в больницу. Бэнка отправили в отделение неотложной помощи, а Пхай занялся оформлением и связью с персоналом. Пока он ждал, менеджер бара сообщил, что ситуация уже под контролем: клиенты всё понимают, а нападавший и его друзья удерживаются сотрудниками до приезда полиции. Пхай подошёл к медсестре, чтобы попросить разрешения увидеть Бэнка. Получив согласие, он вошёл. – Как он? – спросил он у медсестры, обрабатывающей рану. – Ему потребуется четыре шва, но ничего серьёзного. Сегодня нужно понаблюдать за его состоянием, следить, чтобы не было головной боли, головокружения и тошноты, – ответила она. – Спасибо. Бэнк, мне нужно вернуться в бар. Я попрошу Дира прийти и посидеть с тобой, – сказал Пхай, хотя сердце сжалось при мысли оставить его одного. Но он понимал,что нужно говорить с полицией и подавать заявление. – Всё в порядке, Пхай, не волнуйся, – мягко ответил Бэнк, пытаясь его успокоить. Он понимал, что его партнёр переживает за него куда сильнее, чем показывает, и нисколько не обиделся на то, что тот не остался рядом в этот момент. Пхай мягко провёл ладонью по спине Бэнка, затем оставил его на попечение медсестры и поспешил вернуться в бар. Он сразу отправил одного из самых близких сотрудников к Бэнку, чтобы тот составил ему компанию. Вернувшись, Пхай направился к полиции и друзьям нападавшего. Сотрудники уже изложили ему все подробности происшествия. Пхай решил не подавать жалобу на друзей нападавшего, он знал их давно и понимал, что те пытались остановить своего товарища. Сам нападавший, всё ещё не протрезвевший, находился в полицейском участке. А Бэнку уже наложили четыре шва, и он вместе с Диром ждал назначения лекарств. – Как там дела в баре? – спросил Бэнк у Дира. – Я только что звонил. Похоже, их всех увезли в участок. Подробностей пока нет, – ответил Дир. Бэнк кивнул. – Неудачный сегодня день. В бильярдной подрались подростки, а теперь в баре Пи Пхая на меня налетает пьяница и разбивает голову, – с горечью произнёс он. – Куда тебя отвезти, Пи? Домой или назад в бар? – спросил Дир. – Сначала в бар. Я там подожду П’Пхая, – решил Бэнк. Получив лекарства, Дир привёз его обратно. Бэнк позвонил Пхаю и сообщил, что ждёт его. Пхай поинтересовался его состоянием. От сотрудников Бэнк узнал, что группа девушек помогла ему с показаниями и выступила свидетелями в участке. В благодарность Пхай оплатил им еду и напитки. В офисе Пхаю Бэнк устроился на диване. Он успел переодеться. Мосс привёз ему одежду. Увидев состояние старшего товарища, Мосс едва сдерживал гнев, пока Бэнк не отправил его обратно следить за бильярдной. Звук открывающейся двери заставил Бэнка поднять голову. Он увидел Пхая. Тот нежно улыбнулся, и Бэнк медленно сел. Пхай сразу подошёл, чтобы помочь ему. – Как ты себя чувствуешь? – спросил Пхай. – Боль пульсирует, но терпимо, – честно ответил Бэнк. – Лекарства взял? – уточнил Пхай. Бэнк передал ему упаковку. Пхай осмотрел её и кивнул. – Что дальше будет с этим делом, Пхай? – спросил Бэнк. – Парень останется в камере до утра. Он всё ещё пьян и ведёт себя неадекватно. Я поговорил с полицией — сказал, что буду требовать компенсацию, чтобы покрыть расходы на Ингфу. Его друзья его не защищают. Наоборот, они готовы дать показания, – ответил Пхай. Бэнк кивнул, наклонился и прислонился к крепкому плечу любимого. – Хочешь домой отдохнуть? – спросил Пхай. – Ты поедешь со мной? – спросил Бэнк. Пхай кивнул, вышел, чтобы дать последние указания, и вскоре отвёз Бэнка домой. К счастью, Ингфа ночевала у бабушки с дедушкой, и ему не пришлось объяснять, что случилось. Хотя Бэнк понимал, что разговор впереди, сейчас он хотел подобрать правильные слова. Дома он принял душ, лёг в постель, а Пхай остался присматривать за ним. Проснувшись утром, Пхай повернулся к Бэнку и заметил, что тот всё ещё спит, но выглядит нездорово. Коснувшись его руки, он почувствовал жар. – Бэнк… Бэнк, – встревоженно позвал он. Бэнк медленно приоткрыл глаза. – Что такое, П'Пхай? – хрипло спросил он, морщась. – У тебя болит голова? – с беспокойством уточнил Пхай. – Да…, но не сильно, – пробормотал Бэнк. – У тебя жар. Хочешь поехать к врачу? – предложил Пхай. Бэнк на мгновение задумался, что только усилило тревогу Пхаю. – Бэнк, – мягко, но настойчиво позвал он. – Да… давай поедем, – наконец согласился Бэнк. Пхай помог ему сесть. Бэнк, открыв глаза, посмотрел на него и, слегка улыбнувшись, поднял руку, чтобы мягко коснуться его щеки. – Со мной всё будет хорошо. Я просто думал, идти ли к врачу, – тихо сказал он, пытаясь его успокоить. Пхай вздохнул, взял ключи и отвёз его в больницу. Анализы показали, что у Бэнка обычная лихорадка — воспаление раны дало температурную реакцию. Рану промыли, выдали рекомендации, и Пхай повёз Бэнка домой. – Что хочешь поесть? Я куплю по дороге, – спросил он. – Суп из свиной крови, – ответил Бэнк и чуть откинул сиденье, чтобы вздремнуть. – Купи и для Ингфы, – добавил он, не открывая глаз. – Мы заедем к твоим родителям? – уточнил Пхай. – Да, но я останусь в машине. П'Пхай, пожалуйста, передай суп дочери сам, – попросил он. Он не хотел, чтобы Ингфа увидела его таким. – Хорошо, – кивнул Пхай. Он оставил Бэнка отдыхать в машине, купил суп и отправился к его родителям. – Папа Пхай, а где папа Бэнк? – спросила Ингфа, увидев, что он приехал один. – Папа Бэнк приболел, поэтому папа Пхай привёз тебе суп. Побудь пока с дедушкой и бабушкой, ладно? Когда он поправится, мы сразу за тобой приедем, – мягко объяснил Пхай. – Ингфа хочет заботиться о папе… – тихо сказала девочка. – Он переживает, что ты можешь заболеть и не сможешь ходить в школу. Подожди пару дней, хорошо? Потом я сразу тебя заберу, – спокойно и ласково сказал Пхай. – Хорошо, – послушно кивнула девочка. Ингфа всегда была удивительно рассудительной. После этого Пхай поговорил с родителями Бэнка, честно изложив, что произошло. Они попросили его позаботиться о сыне, а сами пообещали присмотреть за внучкой. Закончив все дела, он вернулся к машине. В это время раздался звонок — полицейский хотел уточнить время встречи с другой стороной. – Бэнк, я сначала отвезу тебя домой, а потом заеду в участок, – сказал Пхай, заранее рассчитав время так, чтобы всё успеть. – Хорошо, – спокойно согласился Бэнк. Вернувшись, Пхай накормил его, дал лекарства, помог помыться. Бэнк чувствовал в каждом движении искреннюю заботу, и потому спокойно уснул, позволив Пхаю уехать в участок. В полиции он встретился с нападавшим — тот уже протрезвел, раскаялся и снова и снова извинялся. Его друзья тоже признали, что тот поступил неправильно. Пхай стремился как можно быстрее вернуться к Бэнку, поэтому согласился на компенсацию и не стал затягивать дело. Вернувшись домой, он увидел, что Бэнк пытается слезть с кровати, и поспешил к нему. – Куда ты собрался? – В туалет. Пхай аккуратно помог ему дойти и убедился, что всё в порядке. – Ты ел? – спросил Бэнк на обратном пути. – Ещё нет. Думал пообедать, как только вернусь, – честно ответил Пхай. Бэнк посмотрел на часы — день клонился к вечеру. Он прекрасно понимал, что Пхай все это время мотался ради него: больница, разговор с родителями, забота дома, полиция… Даже поесть не успел. – Прости, П'Пхай… Из-за меня ты во всё это втянулся, – тихо сказал он. – Почему ты извиняешься? Ты ведь ни в чём не виноват. И всё, что я сделал, не считаю обузой, – мягко сказал Пхай. Бэнк чуть улыбнулся. – Я хочу спуститься вниз. Там прохладнее… и я не буду чувствовать себя запертым, – попросил он. Пхай помог ему спуститься в гостиную, где подготовил матрас для отдыха – внизу было прохладнее и лучше проветривалось. – Почему ты так смотришь? Отдыхай. Или голова болит? – спросил он, заметив взгляд Бэнка. – Нет… Боль почти прошла. Просто иногда думаю…, не сон ли всё это, – тихо произнёс Бэнк. – Что именно тебе снится? – с лёгкой улыбкой спросил Пхай. – Что ты действительно мой парень, – ответил Бэнк, едва заметно улыбнувшись. – Это неправда, – возразил Пхай. Бэнк удивлённо приподнял бровь. – Ты мой муж, а не просто парень, – добавил Пхай мягко, но уверенно. Лицо Бэнка вспыхнуло румянцем, и он тихо рассмеялся. – Мне так повезло, правда? Что ты рядом… – прошептал он, глядя на любимого с искренней благодарностью. – Перестань говорить глупости. Ложись спать, – улыбнулся Пхай. Он любил слушать его, но понимал, что Бэнку нужен отдых. – Это не глупости… Я просто хочу сказать то, что чувствую, – пробормотал Бэнк. Его глаза уже смыкались, но сон пока не приходил. Пхай покачал головой, но в его жесте была лишь нежность. – Хорошо. Говори всё, что хочешь. А потом отдыхай, – разрешил он. – Я просто счастлив… что ты всегда рядом, П’Пхай… что ты заботишься обо мне… делаешь всё для меня… Даже когда ворчишь — это всё из-за любви… Мне так повезло… правда?.. – голос Бэнка становился всё тише и мягче. – Я хочу отблагодарить тебя, но не знаю как… Просто хочу, чтобы ты знал, что я очень люблю тебя, – продолжил Бэнк. Голос его становился всё тише, будто растворялся в тепле комнаты, но Пхай уловил каждое слово. Он смотрел на своего любимого с такой нежностью, будто боялся дышать громче. – Спасибо, П’Пхай… – прошептал Бэнк, и спустя мгновение его глаза закрылись окончательно. Через несколько секунд послышался тихий, едва заметный храп, такой мирный, такой домашний, что у Пхая непроизвольно дрогнули губы в улыбке. Он тихо рассмеялся, взял стакан воды и сел рядом, прямо на пол, чтобы быть ближе. Осторожно, кончиками пальцев, он провёл по щеке Бэнка, словно подтверждая, что тот действительно здесь, рядом, живой, любимый. – Я готов сделать для тебя всё, – тихо сказал Пхай, будто обращаясь не к спящему, а к самому сердцу Бэнка. – Если бы я понял это раньше…, мы бы давно были счастливы. В его голосе прозвучало лёгкое сожаление, смешанное с любовью, глубокой и спокойной. Он ещё немного посидел, наблюдая за ровным дыханием Бэнка, за тем, как тот слегка шевелит губами во сне. – Не только ты счастливчик… – прошептал Пхай. – Я тоже счастлив, что у меня есть ты. Его слова мягко растворились в тишине. Пхай наклонился и поцеловал Бэнка в лоб — бережно, нежно, почти благоговейно. – Я тоже люблю тебя. Очень. Ты — моя семья, – сказал он уже совсем тихо, укрывая Бэнка одеялом, чтобы тому было теплее. Он остался рядом — сидел, прислонившись к матрасу, и поглаживал его руку. Никакой спешки, никакой усталости. Только забота и полная готовность провести весь день возле того, кого он любит больше всего.
31 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник