Как влюбить в себя гейшу

NC-17
Завершён
320
3
автор
Ghost__ бета
Cheril Shimay гамма
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 22 530 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
320 Нравится 53 Отзывы 106 В сборник

Глава 3. О столичном разврате и пьяных выходках

Настройки
      Снег не хрустел, голые ветви деревьев не шумели, даже ветер здесь, в столице, был какой-то… церемониальный. Идеально приглаженный — как прически у благородных гостей, которые стройным рядком стекались в сияющий торжественно-алыми огнями чайный павильон. Разреженный воздух сковывал дыхание, все вокруг напоминало натянутую тетиву, и Наруто казалось: стоит дунуть не в ту сторону — стрела сорвется.              — Проверка связи, — шепнул в чакровую печать под ключицей Кот, посылая сигнал. Его голос отозвался в сознании коротким импульсом. — Первый.       — Второй на месте, — тут же отрапортовал Тенто, затаившись за громадным фонарем.       Тень от него окутывала шиноби с ног до головы, и можно было даже не стараться — разглядеть все равно бы не вышло.       — Третья, прикрываю с юга, — кратко бросила Кога.       Наруто стоял у входа в павильон, изображая любезного сопровождающего. Губы расползлись в фальшивую улыбку, плечи — в доброжелательную расслабленность, а руки предательски потели в складках рукавов парадного хаори. Отличный прикрывающий антураж, если не обращать внимания на то, как несуразно он смотрелся в богатом наряде. В отличие от Юки — вот кто чувствовал себя совершенно на своем месте. И выглядел, к слову, так же.       Куноичи подошла к роли достойно и облачений имела несколько. Сегодня образ был доведен до совершенства: сверкающее шелком кимоно с узором глицинии, лиловый пояс, белоснежный воротник с вышивкой в цвет оби. Ради такого удачного случая — становления ойран на один вечер — она заплела хитровыдуманную прическу и даже всунула туда зубчатый гребешок с рисовыми колосками. Приятной взгляду изюминкой выступал легкий румянец на скулах — будто от стужи, но, скорее всего, от злости. Или от напряжения — слишком уж крепко она сжимала веер в руке.       — Прямо смотри, — прошептала она, не поворачивая головы.       Наруто быстро выпрямился и кивнул сам себе. Все, хватит. Он и так всю дорогу не мог избавиться от переживаний, что принесло недавнее открытие.              Утром, еще до того, как им пришлось провернуть непростой финт с обходом самурайских зеркал, прилетела весточка от Учихи — снова едва разборчивые нецензурные рисунки в ответ на его любовное бахвальство. А что, если…       Думать об этом хотелось в последнюю очередь — но разве ж были другие варианты?       А что, если Саске первым заприметил когда-то эту таинственную куноичи, охомутал, обучил этим своим фразочкам, влюбил в помидоры… а теперь просто издевается над ним?!       Да чтоб тебя, Учиха. Вроде смотался за триста холмов, а все равно бередит душу.       Теперь ставки были еще выше — если девчонка действительно крутила шашни с Саске, перспектива в виде Наруто даже Наруто казалась…       Стоп. Отличная перспектива. Наруто снова кивнул сам себе, теперь точно прогоняя лишнее из разума до поры до времени.       Двери чайного павильона скользнули в стороны, и на пороге появился слуга в говорящей накидке.       — Могу ли я чем-то помочь достопочтенным господам? — вежливо склонил он голову.       Наруто прокашлялся, растянул рот еще шире и поклонился в ответ:       — Доброго вечера. Прибыла молодая госпожа из…       И запнулся. Он лихорадочно перебирал в памяти варианты, но проклятое название окия напрочь вылетело. Слуга ненавязчиво, но уже с легким недоумением приподнял бровь, и Наруто почувствовал, как чужая чакра рядом всколыхнулась и облила его аурой помойных ругательств. Без сомнений — «Енот», скорее всего, было бы самым мягким из них.       — «Снежный Журавль»…       Слава ками.       — …козлина, — заключила Кога.       — Из «Снежного Журавля», — снова поклонился Наруто, нервно дернув плечом.       Он очень надеялся, что шуршание ворота оглушит Синицу к чертовой матери хотя бы на пару минут.       — Ах! — встрепенулся слуга. — Прошу вас. Заказчик прибыл и уже ожидает… компанию.       Наруто не оценил сальную ухмылочку престарелого урода, с которой тот степенно смерил взглядом Юки. Он с удовольствием стер бы с его физиономии и ухмылочку, и всю морду лица, но времени на то не было.              Юки издала мягкий учтивый смешок, и Наруто вздрогнул.       Весь оставшийся путь до столицы, помимо тревог о том, что Юки была знакома с Саске, его волновало еще кое-что.       Эти двое были чертовски похожи.       И если изначально стремление переплюнуть Учиху в делах сердечных перевешивало, то теперь эта тяга казалась странной до ужаса. Наруто пытался заблокировать все возможные мысли ниже пояса в сторону дамы, что крайне напоминала ему его же лучшего друга.       Который, к слову, мужик.       Не получалось. Особенно когда она улыбалась как сейчас.       Наруто прикинул, сколько раз он видел улыбку Саске. Кроме искривленной презрением, цинизмом или иронией рожи, ничего в голову не приходило. А вот у Юки улыбка была приятная, нежная, пусть и напускная. Он невольно примерил напомаженное личико куноичи на свирепую голову Учихи и решил: он сошел с ума. Разумеется, изначально он запал на открытую шейку за длиннющими темными волосами и соблазнительный разрез у бедра, и сходство с Саске здесь не то что ни при чем — оно только все портит…       И вновь девушка вырвала его из грез. Она расправила и так словно по линейке выпрямленные плечи, конечно же нечаянно шибанув его рукой по ребру, и двинулась вперед, скользнув внутрь с такой грацией, что самурайская знать бы зааплодировала.       — Первый на позиции, — донесся в чакровом потоке голос Кота.       Что бы там ни скребло на душе, он не собирался отставать от этой «ойран». И прекращать пялиться на плавно покачивающиеся впереди бедра, обтянутые мягкой тканью, тоже не собирался.              Наруто шумно втянул носом воздух, поправил пояс и шагнул следом.              Внутри пахло ладаном, древесным дымом и мандариновой цедрой. Освещение было мягким, полупритушенным — от него на лицах танцевали блики, а еще образовывались удачные тени, которые Наруто сразу фиксировал на случай чего. Многие столики занимали высокопоставленные гости: шептались торговцы, блестели глаза наемников, и сквозь общую расслабленность чувствовалась напряженность деловых переговоров. Одни уже ворковали с напудренными красавицами, другие обсуждали дела с телохранителями, кто-то размеренно чаевничал, ожидая, когда же выкатят первый лот.       Что ж, задержка аукциониста — наименьшая из их текущих проблем.       Слуга замер у пафосного возвышения, единственного среди одинаковых столов, где на парчовых подушках восседал сильно поддатый мужчина поздних лет. От одного вида маслянистой ухмылки Наруто стало тошно, но он все равно приблизился и попытался скрючить относительно почтительный поклон.       — Во-от ведь! Какая красавица… Вы из «Снежного Журавля», знамо? Мой добрый друг так расхваливал ваш дом! Что за прелесть нам сегодня привезли?       Юки, не поднимая головы, вспорхнула к свободной подушке и мягко присела. Тот тут же потянул пальцы к ее подбородку, желая оценить личико.       — Наш клиент, — прозвучало в чакровом потоке. — Тануки, держи дистанцию, цель проспиртованная в сопли, может быть нестабильна.       Он стиснул зубы. Ушлый тип с самодовольным ржанием предложил Юки переместиться ему на колени. Та и глазом не моргнула — мазнула пальчиками по рукаву старика и прошептала что-то на ухо. Грязное? Или угрожающее? Старик замер на полуслове и вязко сглотнул.       По его багровой морде Наруто решил, что у Юки все под контролем, и перевел взгляд на сцену. Шторки на манер кулис успели плавно раздвинуться и явить зрителям по-лисьему ухмыляющегося ведущего.       Дождались.       — Достопочтенные!.. Вот-вот начнутся торги… Не соизволите ли вы взглянуть в буклеты…       Но Наруто слушал вполуха и все следил за бегающим взглядом аукциониста: от темной фигуры в углу до клиента Юки. Пока все было вполне ожидаемо и даже шло по плану. Если кто из гостей и был недоволен первым лотом с заоблачной ценой, то виду не подал. Пошуршав страницами, народ вернул внимание на сцену, желая увидеть вживую, отчего такой сыр-бор и какой простофиля согласится отдать за антикварный позолоченный свитковый футляр подобную сумму.       — Эй, — раздалось у уха. Наруто закрепил на лице приветливое подобострастие и обернулся. — Поднеси-ка нам пару кувшинчиков. У госпожи в горле пересохло.       Ох ты ж, он теперь еще и мальчик на побегушках.       Наруто юркнул к общей стойке с напитками, не отрывая глаз от типа в углу. Если чуйка не подводила, это был либо сам перекупщик из Снега, либо кто-то посыльный от него. Вражеская операция, по идее, была наивной до неприличия: один продает артефакт под видом антиквариата, другой выкупает, мишура богачейского праздника все это дело прикрывает; надо лишь выяснить, где сам артефакт, вовремя провернуть подмену и скрыться в полуночных тенях.       — Наш первый лот! Как вы можете наблюдать на рисунке, бесценные росписи, оставленные на позолоте самой природой… Начальная цена… Вынесут в течение минуты…       Заигрывания аукционера прервал голос Кота:       — Енот, что с гейшей?       Наруто схватил первый попавшийся поднос, мазнул взглядом в сторону Юки и чуть не расплескал авамори.       Снежный посыльный как раз близился к сцене, самурай пихнул слуге в потные ладошки свиток, и Юки, сделав вид, словно возмущена пошлым прикосновением — хотя именно в ту секунду самурай был точно занят не ей! — резко поднялась с подушек. Она обвела взглядом притихший зал, скривилась в напускной улыбке и через секунду…       — Ах ты дрянь! — возопил самурай, когда оплеуха со всей силы впечаталась ему в рожу.       Наруто схватился бы за голову, если бы мог.       — Какого хера?! — шепнул он Коту, или Коге, или Саю — но четкого ответа не дождался.       — Сзади, — совершенно спокойно предупредил Кот.              Ширмы с грохотом разъехались.       Ну конечно, как же без этого? Из-за ширм выступили нарядные самураи, которым явно не высылали приглашений на аукцион. Павильон затопил звон доспехов и цокот катан по железу, они расходились четко по периметру.       — Уважаемые, прошу, без паники! — икнул аукционист, судорожно сочиняя оправдания.       Но оправданий тому, что произошло в следующий миг, не нашлось бы в самой смышленой голове. Юки, вероятно, не терпелось увидеть мечников в действии — она дернулась вперед, попутно отправляя ворох сюрикенов четко своему клиенту в колено. Тот не успел увернуться и шлепнулся на пол, рыча приказ. Визг какой-то престарелой дамочки, сидящей ближе к старику, убил все надежды на то, что каким-то образом казус удастся замять, и аукциониста со сцены как ветром сдуло. По рядам прокатились роптания.       — Барьер! — крикнула Кога. — Под крышей сенсор, они ставят барьер!       Шикарно.              Хаос вспыхнул в считаные секунды.       Наруто кувыркнулся, уворачиваясь от паникующих гражданских, которые оказались куда опаснее суровых врагов со своими нелепыми попытками спастись, и рванул в сторону Юки. Правда, чуть не протер мордой пол, когда она сама влетела в него боком, заставляя путаться в подоле чертовой нарядной тряпки.       — Ты что творишь?! — заорал он, рефлекторно впечатывая ее обидчика в татами.       — Он меня трогал, — холодно ответила та, выбивая катану из рук второго самурая голыми руками.       — Он тебя трогал полчаса назад! Сейчас он передавал свиток!       — Какая разница?       — Мы заперты!       — Я в курсе.       — Че?..       Она знала, что на крыше кто-то что-то химичит, и не сказала?!       — Да чтоб тебя! — заорал Наруто, пиная ближайшего несчастного, кто осмелился под шумок угрожать.       Наруто попытался сложить печать — рукав хаори намотался на пальцы. Он дернул, зарычал, рванул ткань зубами — бесполезно, шелк только сильнее стянул запястье.       — Сними с меня это быстрее!              Юки только посмотрела на него как на умалишенного и проигнорировала, раздавая приказы направо и налево:       — Кога!       Зал наполнился визгом, у Наруто заложило уши, и он не смог опять повернуться в сторону Юки и поинтересоваться очередным «Че?». Когда это они так спелись? На опушке, что ли?       Ультразвуковая волна настоящий урон наносила выборочно — самураи падали, хватаясь за головы, шиноби Снега, лезшие с крыши и пытавшиеся нападать втихушку, замешкались и принялись за оборону. Наруто решил повременить со сложным — мыслительным процессом — и заняться тем, что умел.       — Я наверх!       — Иди за свитком, — прервала Юки.       — Но!..       — Сай! — добавила она, не слушая.       Да ну!       По спине расползлись мурашки, когда Наруто понял, что над головой пощелкивает клювом чернильный ворон. Когда только?..       Птичка пересекла павильон в доли секунд, врезалась в крышу, разнося черепички в крошку, и подсадила на полном ходу сенсора, который только и успел сругнуться и повалиться ей на спину, неловко размахивая ногами. Бредовость происходящего смахивала на бульварную писанину деда Джирайи.       Но купол барьера как раз кстати замерцал, а довольный, как нажравшийся кот, Сай выплыл из тени и отдал охреневшему Наруто честь — и тот понял, что спелись тут все, кроме него. Потеряв всякую надежду на гейшу, он просто к чертям срезал оба рукава и, наконец, по-человечески сложил печати, отправляя парочку клонов на подмогу Коту, который уже минуту вопил об эвакуации гражданских.       — Расенган! — выдохнул Наруто, влепляя сферу ветра в троицу шиноби, собиравшихся метнуть в Юки сюрикены.              Те разлетелись не менее потешно, чем сенсор мгновением ранее.              — Свиток! — крикнула Юки, кивая на сцену.       Якобы пьяный самурайский повелитель, оказывается, уже дополз до нее и теперь пытался активировать фуин. Металл светился опасным голубым.       — Ты чем занималась, раз он еще двигается?!       Наруто рванул к нему, но путь перекрыли приспешники. Сай подоспел очень вовремя, наугад швыряя в одну из голов увесистую балку от сударэ. Главный минус железных доспехов — резонанс от шлема при ударе бьет по ушам пуще, чем техники Коги. Бедные звякалки.       Наруто нырнул под клинок второго, перекатился, вскочил уже на сцене. Ползун замахнулся, еще надеясь на какую-то оборону, но Юки, возникшая из ниоткуда, просто снесла его подсечкой.       — Чего застыл? — бросила она, выбивая свиток из рук.              Тот взвыл, потянулся за ним, но Наруто свиток уже подхватил, прижал к груди и ломанулся назад.       — Барьер! — снова заорала Кога. — Сейчас рухнет! Давайте к юго-западному выходу!       Ее фигура виднелась где-то наверху — судя по всему, добивала сенсора, оглушая вконец. Купол, действительно, принялся лопаться совсем скоро, осыпаясь невидимыми осколками.       В проломленную Саем крышу ворвался воздух.       — Уходим! — скомандовала Юки.       Она схватила Наруто за шкирку и потащила к черному ходу, Сай материализовал чернильную стену, отсекая погоню.       — Двигай! Двигай!       Теневые клоны Наруто под предводительством Кота уводили гражданских петлями, выбирая самую удачную траекторию, где куски дерева и металла при взрыве не задели бы ни в чем не повинных.       Наруто несся, сжимая свиток, и, только когда они нырнули в лабиринт складов, позволил себе с сомнением оглядеть собственную стиснутую железной хваткой руку.       — Ты… — выдохнул он, глядя на Юки. — Ты… с дубу рухнула?!       Та его не отпустила и лишь свободной ладонью провела по волосам, поправляя прическу. Во дает.       — Он меня трогал.              — Я уже это слышал! У нас был план! С какого перепугу Сай оказался внутри? Он ведь должен был координировать снаружи!       — Миссия выполнена.              Наруто открыл рот, закрыл, снова открыл. Кога за его спиной хохотнула. Кот на ходу перевязывал порез и согласно кивал на слова этой… гейши!       Сговорились тут все!       — Цель повержена, артефакт на руках. Отход подтвержден, — вставил Сай. — Поздравляю, парни. И Юки-сан. Сдерем с Каге двойной оклад.       Наруто только и смог, что шумно выдохнуть.       Юки по-прежнему прижимала его плечо к себе, хотя в этом уже не было никакой необходимости.

***

      Дождь все-таки пошел.       Сначала просто потемнело. Потом запахло мокрой хвоей и глиной. А потом — капля, другая, и вот уже все шуршит, льется, стекает с ветвей на расстеленный тент.       Сакура бы сказала — благословение после боя. Какаши бы хмыкнул и заметил, что грязь отлично маскирует запах крови. Наруто же в эту минуту был слишком занят, пытаясь согреть пальцы о флягу, наполненную горячим сётю.       Палатки уже стояли серыми горбами в темноте. Под деревьями, у ручья, что журчал в отдалении, команда устроилась на ночлег. Фальшивая миссия завершена, фальшивая гейша — при свитке, а сам он все еще в чертовом рваном кимоно. Хоть и переобулся.       — Кто, да простят хвостатые, тащит с собой алкашку на задание? — буркнула Кога, обернувшись в плащ до ушей и прихлебывая из фляги.       — Я, — небрежно сообщил Кот, у которого, похоже, за пазухой имелся личный погреб.       Кога, хотя лицо у нее было вполне удовлетворенное пойлом, брызгалась ядом, потому что в суматохе кто-то зацепил ее барабан и оставил кривую царапину. Она уже битый час изнывала, что забота о гражданских в обязанности Анбу не входит и что из-за этих буйных ей придется снова лезть на какую-то там скалу Носорогов, чтобы раздобыть материалы для нового цудзуми.       — Боевые столкновения проходят эффективнее, если чакра в крови немного разбавлена, — парировал Кот. — Смирись и расслабься, я с тобой в горы схожу, если хочешь.       — А вот и хочу!       — Совместное времяпрепровождение эффективно влияет на сближение заинтересованной пары, — процитировал Сай, уткнувшись в книжку, за что моментально получил по шее шнурками покоцанного цудзуми.       Наруто пил молча. Он вообще надулся и с момента принятия решения обустроить ночлег слова никому не сказал.       Как и они ему, когда за спиной меняли план действий!       Горяченькая шла тяжело. Он то и дело прокручивал в голове ход боя, который больше напоминал цирк с конями, думал об этой артистке крашеной и о том, что хорошо, все-таки, они сработались…       Ну вот начинается опять.       Он украдкой бросил взгляд в сторону. Юки сидела под навесом, скрестив ноги, в простоватой хлопковой юкате, снова перетянутой мужским оби. Все же еще тянуло с севера морозцем, поэтому на плечи был накинут плащ. Волосы она собрала обратно в хвост, старательно Наруто игнорировала, не отвечая ни на один навязчивый вопрос, а выглядела… Отлично она выглядела. Естественнее, чем в шелке.       И красивее.              Наруто прихлюпнул из фляги смелее.       — Ты на нее пялишься, — не удержался Сай.       — Я думаю, — сухо ответил Наруто.       — Ты на нее думаешь? — запутался Сай.       — Ты дочитал уже, я не понял?       — У вас, кстати, одна палатка на двоих, — многозначительно вставил Кот. — Так, к слову.       Наруто уронил башку на сложенные руки. Совсем забыл.       — Потому что план размещения, — поддакнул Сай.       — Потому что я кого-то убью, если он храпит, — добавила Кога.       — Лучше убей, — несвязно буркнул Наруто, натягивая капюшон до подбородка.       Кога заливисто рассмеялась первый раз за несколько часов, и от этого смеха Наруто стало как-то теплее. Или это уже сётю.       — Что, Тануки, боишься остаться с дамой один на один? — с усмешкой бросила она.       — Не с дамой, — отрезал он, — а с боевой единицей в юбке.       Юки подалась вперед, оперлась локтем на колено, отставив флягу. Длинная тень от пламени сотворяла из ее нежного личика настоящую афишу театрального ужастика.       — Если так страшно, можешь спать снаружи, — сказала она тихо, но услышали ровным счетом все.       Кот промычал нечто, что можно было истолковать как «в добрый путь».       Наруто опрокинул в себя все содержимое фляги разом и откинул ее в кусты. На слабо его берет? Его, Наруто Узумаки то есть? Ему, между прочим, есть что сказать! И будь она хоть самим Учихой в помаде — он его как облупленного знает и с девчонкой его справится, будь здоров.       …А точно ли справится?       Он задержал взгляд на влажных черных прядях, на разнузданном наряде и хищной ухмылке.       Ай, к черту.       — Это кому тут еще страшно?       Кот присвистнул. Юки бросила короткий взгляд через плечо, оценила. Поднялась, выпрямилась.       — Тогда вперед.       Он смотрел на нее еще пару секунд, чувствуя, как внутри что-то булькает. Обида и… сётю, наверное. Потом всполз на ноги шатко-валко и криво усмехнулся:       — Легко.       Решимость высказать ей, наконец, все, что накопилось, горело огнем в районе желудка. А еще не к месту подумалось, что если сегодняшний день действительно напоминает сюжет бульварного романа Джирайи, то после такой ночевки Наруто сможет отправить Учихе испещренные интимными подробностями новости с заголовком «Выкуси».       Палатка явно не была рассчитана на два немаленьких тела, и только задвинули полог, как жаром окатило моментально и стало душно, как в парилке. Пахло землей и мокрым деревом, какими-то горьковатыми травами, что росли вокруг, и ими. Запахи пота и пыли, конечно, не способствовали особой атмосфере, зато отсутствие света — еще как. Лишь тонкие серебристые полоски скользили по стенке палатки, когда молния мелькала где-то в небе. Эхо грома прокатывалось вдали, глухо и рвано.       Юки присела на сложенное покрывало, запахнула полы кимоно. Наруто был готов буянить.       Он согнулся в три погибели и статно, отважно, жмурясь от испепеляющего льдом взгляда, прополз на ощупь ближе к ней, сбивая коленками настил. Юки, если верить слуху, фыркала и особо не восторгалась.       — Ты на что-то конкретное рассчитываешь?       Наруто протянул руку и пихнул пальцы — предположительно — в сторону наглых губ.       — Еще спрашиваешь! — заявил он. — Может, объяснишь, наконец, по-нормальному — что ты устроила там, в павильоне?       Глаз он настойчиво не раскрывал, даже когда его цапнули за мизинец. Юки брезгливо поплевалась, избавляясь от ощущения вряд ли чистой ладони на коже, и перехватила его за ворот, протаскивая глубже в палатку. Наруто от неожиданности ойкнул и чуть не прикусил язык. Попытка удержаться за смятое покрывало обернулась тем, что он наткнулся руками на чужие сумки и сбил еще и их до кучи.       Послышался бумажный шелест, и тиски на груди ослабли.       Он боязливо приоткрыл один глаз.       — Чего тут у тебя? — В углу палатки валялась мешковидная сумка, а из нее бережливой стопочкой выглядывали чистые листы. — Мемуары пишешь?       Юки упрямо поджала губы и молча уставилась в одну точку на стене.       Чего в бумажках, тем более чистых, такого, Наруто не понял. Он и сам таскал их с лихвой — переписываться с Саске, когда они в разлуке из-за раздельных миссий, было святым делом, и…       Точно!       Наруто резко повернулся к Юки.       — Слу-у-ушай… — пробормотал он задумчиво, — ты пишешь кому-то, да?       Он плюхнулся на зад и уже смелее распахнул и второй глаз, смеряя взглядом застывшую Юки, которая отвечать не спешила. Догадки чесали мозг, ниточка тянулась к ниточке, пазл — к пазлу, и все такое прочее, но…       Чертово сётю! Да чтоб он еще раз пил перед такими важными разговорами!.. А ну собраться, Узумаки!       Как там было… Саске, да? Саске Учиха, его лучший друг, товарищ, спутник жизни, — увел у него девушку! И неважно, что Учиха с Юки-чан раньше познакомился, — нечестно все равно! Научил ее всякому, помидорам…       — Саске тебе и про зеркальную технику разболтал, да?.. — шепнул Наруто обиженно.       Молчание — точно знак согласия, и волна несуразной уязвленности захлестнула с ног до головы.       — То есть я прав! Ты пишешь Учихе, Юки-чан, я так и знал! — встрепенулся он. — Эта зараза… Был в курсе всего, а меня водил за нос, как какого-то… Да что он вообще!.. Да что ты вообще?!       Непередаваемая смесь чувств раздирала проспиртованную душу и не позволяла угомониться, хоть и проскакивала мысль, что, наверное, Юки притихла не просто так. Хотя раз притихла — значит, поняла, что виноватая! И нечего тут.       — Этот!.. Вот вечно он надо мной издевается, только и ждет, как бы мне насолить. А, собственно, за что?! За что, скажи ты мне?! А если… А если он специально тебя подослал? Вот оно, я понял! Э-го-ист — вот он кто! Сам свалил, а неймется — вдруг я тут себе кого посимпатичнее найду, да? Так я найду, Саске, теме!.. — Язык заплетался нещадно, но мысли путались еще сильнее, потому он пер напролом. — А миссия? А? Это он выдумал, чтобы ты все планы поломала, а? А? А?       Он уже просто тыкал ей в лицо пальцами, не разбираясь, говорит ли что-то внятное при этом или нет.       — А? А? Что за «он меня трогал», а? Да если б он к тебе хоть пальцем, этот овощ усатый!.. Да я б его! Ну, Юки-чан, скажи честно, зачем ты так? Скажи, Саске…       — Так, ну все, — раздалось над головой, и Наруто словно молнией отшвырнуло обратно в страну Железа с ее пронизывающими ветрами.       Хотя страна Железа была далеко, молния — снаружи, за хилыми стенами палатки, а вот над ним нависала самая что ни на есть настоящая Юки-чан, чье лицо искривилось то ли презрением, то ли жалостью. Так сразу, конечно, не разберешь.       Да и не сразу не разберешь — потому что ровно через секунду его вжали в смятый настил и втянули в затыкающий поцелуй.       Наруто ошалел.       Он инстинктивно вцепился своими губами в чужие, на лету решая, что обдумать все можно и завтра, а сейчас он обязан ловить момент. Тем более что губы Юки, вопреки ожиданиям, были вовсе не холодные и не сухие — а самые теплые и мягкие из всех, которые ему только счастливилось целовать. Не то чтобы подобное случалось часто, и сравнивать, честно говоря, было почти не с чем; но он на каком-то подсознательном уровне моментально определил, что этот поцелуй — определенно замечательный.       Руки-ноги действовали отдельно от разума, он тыкался ладонями то в плечи, то в ребра, но в конце концов зацепился за край ворота юкаты и дернул в стороны, распахивая ее совершенно неаккуратно, но крайне страстно. Юки что-то мычала ему в рот, а Наруто, забывшись, уже водил пальцами по бархатной коже на удивление рельефной, но чертовски приятной на ощупь груди.       От осознания, кого и как он сейчас лапает, к низу живота прилил опаляющий жар.       От соблазнительной тяжести навалившегося тела дрожали кончики пальцев, и Наруто, желая то ли немного отстраниться, чтобы хлебнуть воздуха, то ли, наоборот, слиться в объятиях с концами, развел колени, слегка пихая Юки в бедра, и скрестил ноги за ее спиной, как коала. Слегка подавшись вперед, он вплел пальцы в густые пряди, потянув на себя — тянулись они как-то удивительно долго. Наруто оторвался, наконец, от зацелованных губ, припал носом к впадинке за ухом и глубоко вдохнул, свободной рукой шурша по ежику волос на чужом затылке.       Блаженство.       — Учихе… м-м-м… такое и не снилось, да, Юки-чан?.. — пролепетал он ей в шею.       Последнее, что еще отпечаталось в его сознании, — как сильные руки обхватили за талию, приподняли и уложили животом на живот, прижав голову к мускулистой груди.       — Угу… — послышалось откуда-то сверху.              И Наруто, нырнув носом в складки юкаты, счастливо зевнул.       Будь проклят тот день, когда Наруто Узумаки решил, что алкоголь — это здорово. Что его нездоровой башке только на пользу пойдет влияние неведомой дряни, которая здравомыслие отшибает напрочь. Он физически ощущал, как опухла физиономия и, кажется, еще и мозг. Голова горела, босые ноги, наоборот, околели, а рассветные птички щебетали так омерзительно радостно, что в пору бы было выйти на охоту.       — Курама, подсоби… — бессвязно хрипнул Наруто, посылая всевозможные сигналы в недры разума.       Лис дрых и даже ухом не повел в ответ на мольбы.       И вообще с самого начала миссии вел себя некультурно — ни разу с Наруто не заговорил. Хотя не то чтобы в этом была необходимость.       Понимание, что в руке он сжимает что-то пушисто-мягкое, пришло не сразу, но, как только мир приобрел относительно правильные формы, Наруто раздуплился и сфокусировал зрение на темной материи, в которую, как оказалось, пытался укутаться, как в одеяло.       Волосы? Наруто моргнул. Волосы. Длинные поблескивающие черные пряди были вшиты во что-то вроде бежевой шапочки. Как для душа, но тканевой. Он видел такие у Канкуро — тот шил для марионеток разные парики…       — Па-а-арик… — просипел он.       Шапочка с волосней тут же полетела в угол палатки.       Сама палатка была пуста.       Смятого покрывала, на котором вчера… ну, в общем, на котором все было, хватило бы на троих, но сейчас оно валялось комом, придавленное мешковидной сумкой.       — Да ну нахрен, — выдохнул он и попытался встать.       Ноги заплелись в вчерашнем кимоно, которое почему-то оказалось на нем задом наперед, и он грохнулся обратно, задев локтем сумку. Та опрокинулась, и содержимое веером разлетелось по настилу.       Наруто замер. Потом, забыв про головную боль и тошноту, подгреб к себе ближайший листок. Развернул.       «Ну что ты там, пират, развлекаешься? Пеняй на себя — никто тебя не уговаривал переться в безлюдную даль! Думаешь, буду тут помирать со скуки, а, Саске? Фига с два! Вчера Какаши-сенсей нам таку-у-ую цыпу представил, закачаешься…»              — Не-е-ет… Ну нет же…       Он глянул на следующий, и так прекрасно зная, что прочтет.       «…Слушай, а может, дело в шмотках? Надо было стащить у тебя пару кофт, что ли… Но ты не думай! У нас с Юки-чан и так уже все на мази, хе-хе! Сегодня обедали у костра, она меня с рук помидорами кормила…»       «Она уже глазки мне вовсю строит! Задевает плечом, типа не при делах…»       «…делали Юки прическу, ей было неудобно там гребешок крепить — она попросила меня помочь! У нее такие шелковые волосы…»       «Вот бы на привале пошел дождь! Я там подшаманил чутка у Какаши-сенсея в бумажках… Палатки разделили по парам, хе-хе… Жаль, конечно, Сая, ему в одиночку мерзнуть придется. Ой, да какая разница! Я буду ночевать с ней в одной палатке!»       — Ой… — Наруто схватился за болезненно пульсирующий висок, вчитываясь в свои же каракули как в первый раз. — Ой-ой-ой… Во дурак…       И, наверное, это Курама наконец проснулся и принялся давить изнутри на какую-то точку, отвечающую за стыд, потому что ни заорать, ни сделать еще что-то яркое и примечательное у Наруто не выходило. Как там говорят — хочется сквозь землю провалиться? Да, очень и очень хочется, мечтается даже.       — Да что ж так не везет-то, вашу ж мать!       Он схлопнул перемятые письма малюсеньким расенганом, с недоверием глянул на обиженно свалявшийся в углу парик и навострил уши: команда снаружи сворачивала лагерь, тихонько перешучиваясь и рассуждая, чем бы заморить червячка по пути домой. Голос, который пугал сейчас больше всего, в общем хоре не звучал.       Наруто сквозь щелочку подсмотрел из палатки.       Юки нигде не было.       Ее, как оказалось, в целом никогда не было.
320 Нравится 53 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (3)