«Может, меня спасут?».
Не в силах прямо рассказать обо всём, что творилось в особняке и в подвале в частности, чтобы не вынудить Фэй Чэнъюя вмешаться, Фэй Ду мог лишь оставлять детективам намёки, а они их не заметили. Он так и остался неуслышанным. И вновь спрятался за выстроенными стенами. И вот Ло Вэньчжоу снова смотрит на него с тревогой, как если бы у Фэй Ду была не высокая температура, а сломаны все ребра. Снова этот человек показывал, как желает его защитить, и внутри что-то предательски ломалось. Маленький брошенный и истерзанный ребёнок, которого Фэй Ду намертво закрыл со скелетами в шкафу, просил о защите и заботе. Юный Фэй Ду жаждал держать стены до последнего. Он усвоил урок, который ему преподали дважды. Вопреки его решимости с губ сорвалось тихое: — Два часа. Я хочу клубнику, детектив Ло. Достанете её для меня за два часа? — юноша поднял голову, и во взгляде его мелькнули ехидные искорки. — Достаточно простая задача для детектива вашего уровня, разве нет? Я уйду, если вы не успеете. — Хорошо, — согласился Ло Вэньчжоу, убрал ладони с плеч Фэй Ду, вернулся к вскипевшему чайнику, заварив чай из хризантем и добавив дольку найденного в холодильнике Тао Жаня лимона, а после поставил кружку на стол перед юношей. — Выпей хотя бы это, пока я не вернусь. Найти клубнику — задача, безусловно, невероятно простая. Если только на улице не последние недели декабря, когда в магазинах её можно встретить крайне редко по двум причинам: сезон упущен и впереди праздники, к которым закупились всем возможным. И клубника вопреки подскакивающим ценам в зимний период по-прежнему оставалась желанной — или Ло Вэньчжоу настолько не повезло, — в какой бы магазин он ни забежал, до какого бы рынка ни доехал — она уже была выкуплена. Словно весь мир сговорился и за секунду до его появления смёл всё с прилавков.***
Пять лет назад.
— Я правильно делаю? Ло Вэньчжоу, взъерошенный и испачканный в земле, сидел на полу, обложившись всем, чем только можно: саженцы клубники лежали поодаль, вокруг были хаотично расставлены ящики для рассады, наполовину заполненные грунтом. Этот злосчастный грунт был повсюду: рассыпанный по всей комнате, тёмными пятнами пестревший на штанинах Ло Вэньчжоу, прилипший мелкими комочками к ладоням мужчины… Его лицо — и то было запачкано! Вероятно, в какой-то момент умотавшийся капитан решил вытереть пот со лба, вот и уделался. Му Сяоцин, которой не было дома всего полчаса, не ожидала, что её старательный сын, пытаясь следовать данным советам, перепачкает в грунте весь дом. Она с беспомощной улыбкой взирала на него сверху вниз, не зная, что и сказать, чтобы не закопать его воодушевление рядом фраз вроде: «Ты зачем закопал саженец так глубоко», «Ямку надо рыть не до дна ящика!», «Не стоило прихлопывать землю, ты что, песочный замок собрался выстраивать?» — и прочее в таком духе. Ло Вэньчжоу выжидающе на неё смотрел — женщине оставалось лишь отставить пакет с продуктами в сторону, смириться с тем, что подол юбки так или иначе был обречён, опуститься на корточки и приняться помогать. Ло Вэньчжоу лучше понимал новые и незнакомые ему вещи визуально, нежели на словах, для него причуды всех этих тонкостей выращивания — головная боль и ненужная морока, Му Сяоцин так и не смогла понять, почему он решил выращивать клубнику. И ведь не как положено на грядках! Её несомненно гениальный сын решил сразу колоссально усложнить себе жизнь — выращивать её дома. В декабре. Му Сяоцин объясняла ему, что в зимний период даже с их климатом это проблематично, что ремонтантный сорт клубники может не дать желаемого результата: слишком многое зависит от ухода, придётся постоянно наблюдать за температурой, покупать специальные лампы, строго следить за освещением и влажностью, чтобы увеличить шансы не только на появление подобного урожая зимой, но и получить качественный результат. Ло Вэньчжоу пропустил все «угрозы» мимо ушей, заявив, что он взрослый самостоятельный человек и раз ухаживает за вредным котом, который хуже занозы, то чем хуже клубника? Она, по крайней мере, не раздерёт ему руки когтями и не спикирует со шкафа на лицо, чтобы разбудить. Он попросил у Му Сяоцин оставить клубнику в их небольшом загородном доме, отказавшись объяснять причины, по которым не может выращивать её в своей квартире. Женщина была уверена, что Ло Вэньчжоу просто хорошо знает о собственной нетерпеливости. Прекрасно понимая, что забудет о несчастной ягоде, он приготовился оставить уход за ней на матери, когда представится случай. Каково же было её удивление, когда этого не случилось. Ло Вэньчжоу часто приезжал в тот дом, мог оставаться на пару ночей, ездил оттуда на работу, из-за чего ему приходилось вставать значительно раньше обычного. Он пережил два провала — клубника умерла, — но даже это не остановило её упрямого сына. Ло Вэньчжоу снова купил саженцы, самостоятельно и без её присмотра их высадил, сломал голову, корректируя условия, начал вести какой-то блокнот. Му Сяоцин никогда в него не заглядывала, пускай сын его и не прятал — оставлял на подоконнике недалеко от клубники. Она уважала личное пространство сына, да и к чему подсматривать? Не нужно быть детективом, чтобы понять: Ло Вэньчжоу записывал показатели температуры, сколько воды использовал для полива, когда включал и выключал лампы. Пытался понять, что загубило саженцы в прошлом, и старался постоянно регулировать каждый показатель, чтобы выяснить, что сказывается особенно негативно, а что идёт на пользу. Он так трепетно носился с этой простой и непримечательной ягодой, словно та не иначе как претендовала на звание первой любви в его жизни. Му Сяоцин так и не удалось узнать у сына, что стало причиной его безумной затеи.***
«У нас сегодня романтический ужин при свечах».
С таким содержанием получил сообщение Фэй Ду, удобно устроившийся в мягком кресле в своём офисе, где заполнял накопившиеся на подпись документы. Прочитав его, он не снизошёл до ответа, не зная, как реагировать на порыв капитана. Ло Вэньчжоу не был романтиком. Он хорошо флиртовал, его забота могла сочетать в себе отрезвляющую оплеуху, а могла — бескрайнюю нежность, но ужин при свечах и все вот эти «сопливые» тонкости свиданий, которые обычно создавали ради друг друга парочки, были ему непонятны и чужды. И Фэй Ду тоже не был поклонником таких вещей. Поэтому первое, о чём он подумал, получив смс — либо Ло Вэньчжоу сжёг квартиру, либо умаялся от скуки и решил так пошутить.***
Ло Вэньчжоу не шутил, пусть его понимание «ужина при свечах» и правда отличалось от остальных. Когда Фэй Ду вернулся домой, в квартире было так темно, что он едва не наступил на хвост бросившемуся его встречать Ло Иго. Когда же он потянулся, по памяти силясь нащупать переключатель, услышал с кухни голос возлюбленного: — Не трожь! «У него что, глаза на затылке? Сколько он так сидит?» — подумал про себя молодой человек, вслух, однако, ничего не сказал. Возмущенное «мяу» Ло Иго не требовало более никаких комментариев. Вынужденный разуваться и стягивать с себя верхнюю одежду в темноте, Фэй Ду успел стукнуться ребром ладони о вешалку и запнуться о свой же ботинок, пока глаза не привыкли к темноте. После стало попроще. Пройдя несколько шагов вперёд, он заметил подрагивающий свет со стороны кухни, и, когда появился ориентир, передвигаться стало возможно без опасных для жизни и хвостов ситуаций. Вскоре взору Фэй Ду предстала следующая квартира: тут и там были расставлены свечи, их было не так много — по три в каждый угол кухни, и две — в центре стола, на котором стояла целая чашка клубники, причудливо поблескивающая в отблесках пламени свеч. Несуразным и неромантичным в этом всём была тарелка с зефирками, которые Ло Вэньчжоу одну за другой воодушевленно насаживал на шпажку и… подносил к слабому пламени. Этот капитан Синьчжоу буквально жарил зефир в домашних условиях, пользуясь свечками! Не то чтобы Фэй Ду сомневался в его благоразумии и ожидал, что он разведёт костёр в квартире, но на кой ему зефир? Осознание настигло мгновенно.«Точно, у нас ведь ужин».
«Ужин» — в понятиях полицейских невероятно широкое понятие. Зато у них впервые среди блюд обязательным пунктом не было лапши. Не то чтобы Фэй Ду имел какие-то претензии, нет. Ло Вэньчжоу с тех пор, как они стали жить вместе, питался лучше, чем прежде, потому что был вынужден готовить и на него. Однако капитан слишком долго баловал себя лапшой быстрого приготовления в прошлом, когда загружал себя работой сверх меры, и, вероятно, выработал привычку — машинально готовил чуть-чуть или добавлял туда, куда можно. С каждым днём Ло Вэньчжоу делал так всё реже, но чтобы резко перейти на «деликатесы» в виде клубники с зефиром… Предпосылок будто бы не было. — Я оставил тебя дома на день, а ты решил развлечься, как в детстве? Вэньчжоу, выходные дурно на тебя влияют, ты разучился отдыхать, — придя в себя после увиденного, прокомментировал Фэй Ду, заходя на кухню. Ло Вэньчжоу проигнорировал его насмешливый выпад, убрал шпажку от пламени свечи и протянул подошедшему возлюбленному. Фэй Ду растерянно смотрел на этот крайне «романтический» жест, не спеша его принимать, и капитан, не получивший реакции, повернул к нему голову, встретившись взглядом. — Не любишь зефир? — спокойно поинтересовался он, ловко съел слегка расплавившуюся сладость, отложил шпажку и аккуратно перехватил одну из ягод, поднимаясь на ноги и поднося к губам Фэй Ду. — Ты просил меня принести тебе клубнику в декабре. Прости, Фэй Ду. За пару часов управиться не получилось, — помолчав, он улыбнулся и добавил. — Зато она намного лучше покупной. Фэй Ду неосознанно разомкнул губы, обхватив ими ягоду, подтолкнул её кончиком языка внутрь, смотря на Ло Вэньчжоу неотрывно, а когда вместо мягкости ощутил упругость и почувствовал, что насыщенный сладкий вкус не идёт ни в какое сравнение с тем пресным, разбавляемым нотками кислинки, как у магазинной, наконец вник в суть услышанного. Шесть лет назад он попросил у Ло Вэньчжоу клубнику. Капитан спросил, чего бы он хотел из того, что обычный детектив вроде него способен реализовать, и Фэй Ду, в глубине души отчаянно желавший, чтобы он сдержал своё слово, намеренно дал практически непосильную задачу — принести клубнику. Зная, что в декабре её найти едва ли возможно. Зная, что если Ло Вэньчжоу и найдет её — она будет бессмысленно дорогой и совершенно невкусной. Зная, что не питает к клубнике никаких особенных чувств. Фэй Ду не относился по-особенному ни к фруктам, ни к овощам, ни к любой другой еде. Она либо съедобная в его понимании, либо нет. К чему придавать значение тому, что ты съешь? Не было того, что молодой человек жаждал бы попробовать или есть каждый день, или чем хотел бы встречать важные события. Ни тогда, ни сейчас. Он просто хотел поставить Ло Вэньчжоу в неудобное положение, хотел, чтобы тот понял, насколько виноват перед ним, чтобы перестал говорить громко и уверенно о вещах, которые не может обещать, выполнить или понять. Шесть лет назад Фэй Ду ждал три часа вместо двух. Ло Вэньчжоу не вернулся, и он ушёл — никто из них никогда не упоминал ни тот компромисс, ни клубнику. Лишь на следующий день Тао Жань приехал к нему с лекарствами. Ло Вэньчжоу знал, что Фэй Ду не станет избегать его заботы, поэтому рассказал другу о том, что застал температурящего мальчишку за возвращением плитки на место, и передал купленные таблетки. Те, которые упрямо бросился покупать, даже зная, что своенравный мальчишка наверняка ушёл и не дождётся его. Не простит ему ту же ошибку во второй раз. Фэй Ду медленно опустил взгляд, рассматривая доверху наполненную чашу с клубникой, и вспомнил невольно о том, как быстро Ло Вэньчжоу съел запасы фруктов, которые приносили ребята из бюро общественной безопасности, пока он приходил в себя в больнице после аварии. Сразу было видно: он не коснулся ни одной ягоды, оставил каждую для него. И зефир этот плавил на свечке, чтобы не искуситься спелыми яркими ягодами. Глупая и ненужная, забытая и оставшаяся в прошлом клубника вдруг заставила сердце Фэй Ду дрогнуть одним своим видом. Тепло разлилось в грудной клетке, и запертый глубоко внутри брошенный ребёнок, которого уже ничего не тревожило, но который и знать о себе не давал, напомнил Фэй Ду в очередной раз о том, кто именно зажёг в нём тусклые искры надежды в самый тяжелый период жизни. Этот наивный ребёнок внутри Фэй Ду, который цеплялся за сказки, рассказанные матерью, и даже после её смерти верил, что можно выбраться из тьмы, не менее отчаянно верил и в полицейского, появившегося восемь лет назад на пороге их особняка. Верил, что пусть не через пару часов, не через сутки, но он сдержит своё слово. И оказался прав. — Не вкусная? — Ло Вэньчжоу чуть склонил голову вбок, и, пусть тот ничем себя не выдал, Фэй Ду уловил лёгкую тревогу, мелькнувшую во взгляде. — Вкусная, — произнёс Фэй Ду, невольно понизив голос. Он выбросил прочь из головы: «Я ведь тогда пошутил, шисюн» — и приподнял уголки губ в искренней улыбке, перехватил одну из ягод и точно так же поднёс к губам Ло Вэньчжоу. — Никогда не пробовал настолько вкусную, ты тоже должен оценить. И Ло Вэньчжоу, подчиняясь лёгкому давлению, послушно приоткрыл губы, пробуя.«В тот день ты мог вернуться без клубники.
Главное, что через два часа.
Неважно с чем».
«Я никогда тебя не винил».
«Ты сделал всё, что в твоих силах».
Фэй Ду крепче обнял Ло Вэньчжоу за талию, одновременно желая сказать так много и вместе с тем не желая озвучивать ничего вслух. Одна мысль о том, как много сил Ло Вэньчжоу вложил, чтобы исполнить данное слово, сбивала сердце с ритма, разрушая самообладание до основания. — Хочу попробовать, — отстранившись от губ Ло Вэньчжоу, прошептал Фэй Ду, — какое сочетание получится, если расплавить зефир.«Одно твоё слово, Фэй Ду. Я сделаю, что угодно».