Глава 16 или ЛУНАТИК, БРОДЯГА, СОХАТЫЙ И ХВОСТ.
30 апреля 2026 г., 08:34
Примечания:
Желаю приятного прочтения!
— Вы оба просто сошли с ума, — выпалил Рон, когда в комнате наконец воцарилась тишина.
Гермиона, бледная как мел, покачала головой:
— Ерунда… Этого не может быть…
— Питер Петтигрю мёртв, — твёрдо сказал Гарри. — Блэк убил его двенадцать лет назад. Я слышал эту историю.
Лицо Сириуса исказила гримаса боли и ярости.
— Я действительно хотел убить его, — прохрипел он, обнажая жёлтые зубы. — Но Питер оказался хитрее… На этот раз ему не уйти.
Он рванулся вперёд, прямо к кровати, где Рон изо всех сил прижимал к себе отчаянно пищащую Коросту. Живоглот слетел на пол, а Рон заорал — Блэк наступил ему на сломанную ногу.
— Сириус, осторожно! — Люпин метнулся и оттащил друга. — Подожди! Нельзя вот так. Им нужно всё объяснить. Они должны знать правду.
— Потом объясним! — Блэк попытался оттолкнуть Люпина, его скрюченные пальцы тянулись к крысе, которая визжала и царапала Рону лицо и шею.
— У них есть право знать, Сириус! — Люпин повис на нём, задыхаясь. — Рон считает его своим питомцем! А Гарри… Гарри должен узнать, как всё было на самом деле!
В этот момент я шагнула вперёд. Моё сердце колотилось где-то в горле, но я старалась говорить твёрдо.
— Папа, — тихо сказала я, и это слово, произнесённое вслух впервые за столько лет, заставило Сириуса замереть. — Пожалуйста. Дай им услышать правду. Я знаю её уже давно. А ребята — нет. И они имеют полное право всё узнать.
Сириус поднял на меня глаза — запавшие, полные боли и удивления. Он смотрел так, словно не верил, что я здесь, что я называю его «папой». Его губы дрогнули.
— Ты… ты просишь за них?
— Я прошу за правду, — ответила я. — Они мои друзья. Они должны понять.
Он перевёл взгляд на Гарри, потом на Рона и Гермиону, потом снова на меня. И медленно, очень медленно опустили руки.
— Хорошо, — выдохнул он. — Рассказывай, Римус. Только быстро.
Люпин кивнул и начал свой долгий рассказ. Я слушала, затаив дыхание.
— Здесь, собственно, всё и началось. Из-за того, что я стал оборотнем. Ничего бы не произошло, если бы не моя безрассудная тяга к риску…
У него был вид вполне здравомыслящего и очень усталого человека. Рон хотел было что-то сказать, но Гермиона толкнула его: «Шшшш!» Она слушала с неослабевающим вниманием, и я тоже.
— Меня укусил оборотень, когда я был совсем маленький. Родители перепробовали всё для моего исцеления, но в те дни таких лекарств, как сейчас, ещё не было. Зелье, которое готовит профессор Снегг, — совсем недавнее открытие. Оно делает меня безопасным для окружающих. Я пью его неделю, предшествующую полнолунию, и после трансформации сохраняю разум. Лежу у себя в кабинете, как вполне безобидный волк, и спокойно жду, пока луна пойдёт на убыль.
— Но до того, как волчье противоядие было изобретено, раз в месяц я становился настоящим монстром. И о Хогвартсе даже не мог мечтать. Какие бы родители согласились отдать ребёнка в школу, где он будет учиться вместе с оборотнем?
Я смотрела на Люпина, и сердце сжималось от боли за него. Я и представить себе не могла, сколько же мой крёстный всего натерпелся!
— Но вот директором стал Дамблдор. Он отнёсся ко мне с сочувствием, сказал, что я должен учиться и что он примет все меры предосторожности. Гремучую иву посадили в тот год, когда я поступил в Хогвартс. Этот дом и тоннель, ведущий к нему, были построены специально для меня. Раз в месяц меня тайком отправляли сюда из замка — на время превращения. А дерево поместили у входа в тоннель, чтобы никто не мог попасть ко мне, пока я опасен.
— Но если не считать превращений, я был счастлив, как никогда в жизни. Впервые у меня были друзья, трое верных друзей — Сириус Блэк, Питер Петтигрю и Джеймс Поттер.
— И мой отец тоже стал анимагом? — изумился Гарри.
— Конечно. Три года львиную долю свободного времени они тратили на то, чтобы научиться этому. Твой отец и Сириус были одними из самых одарённых студентов. От Питера было мало толку, но он целиком положился на умных друзей. В конце концов, на пятом курсе им удалось осуществить свой замысел — отныне каждый мог по желанию трансформироваться.
Гермиона нахмурилась и вдруг спросила:
— Но если Питер Петтигрю был анимагом, почему Министерство ничего о нём не знает? Мы занимались анимагами у профессора МакГонагалл, и я много читала о них в учебниках. Министерство магии ведёт учёт всем волшебникам, которые могут превращаться в животных; есть специальный реестр, где сказано, в каких животных они превращаются, даны их приметы. Я нашла там профессора МакГонагалл… В этом столетии было всего семь зарегистрированных анимагов, и имени Петтигрю в этом списке нет.
Я переглянулась с Гарри. Мы оба понимали, что Гермиона, как всегда, права. Сколько же она знает! Видимо не зря день и ночь сидит за книгами.
— Конечно нет! — профессор Люпин рассмеялся. — Ты опять права, Гермиона! Но, видишь ли, Министерству невдомёк, что в замке Хогвартс некогда чудили три не зарегистрированных анимага…
— Если ты собрался рассказывать им всё с сотворения мира, то поторопись, Римус, — проворчал Блэк, следя за безнадёжными потугами Коросты освободиться. — Я ждал целых двенадцать лет и дольше ждать не намерен…
— Хорошо-хорошо, Сириус, но тебе придётся кое-что добавить, я ведь знаю только, как всё начиналось…
Люпин прервал речь на полуслове — что-то громко скрипнуло позади него, и дверь в спальню открылась сама собой. Все пятеро уставились на неё, Люпин сделал несколько шагов и выглянул на площадку.
— Никого…
— В доме полно привидений, — заметил Рон. Но Люпин лишь махнул рукой.
— Нет тут никаких привидений. — Он всё ещё озадаченно смотрел на дверь. — Вой и стоны, которые когда-то слышали местные жители, издавал я. Они и не были никогда в Визжащей хижине.
— Но чем способности друзей могли помочь вам? — недоумевала Гермиона
Люпин с лица седеющие волосы и поспешил ответить на вопрос:
— В своём обычном виде им тоже приходилось избегать меня. Как животные — они составляли мне компанию. Ведь оборотни опасны только для людей… Раз в месяц они ускользали из замка, укрывшись мантией-невидимкой Джеймса, и совершали превращение. Питер, как самый маленький, легко преодолевал ударную зону ветвей Ивы и нажимал сучок, который отключал дерево… Они спускались в тоннель, и мы вместе проводили время. Под влиянием друзей я становился не таким опасным — тело было волчье, но разум сохранялся…
— Давай быстрее, Римус, — сипло поторопил его Блэк.
— Сейчас, Сириус. Теперь, когда мы все могли превращаться в животных, открылись невероятные возможности. Мы покидали Хижину и всю ночь бродили в окрестностях школы или по деревне. Сириус и Джеймс перевоплощались в довольно крупных зверей и вполне могли при необходимости сдержать оборотня… Вряд ли в Хогвартсе был хоть один студент, знавший территорию школы и Хогсмид лучше, чем мы. Вот так нам и пришла в голову мысль составить Карту Мародёров и подписаться прозвищами. Сириус — Бродяга, Питер — Хвост, Джеймс — Сохатый, а я — Лунатик.
— А в какое животное… — начал было Гарри, но Гермиона перебила его:
— Но ведь это же очень опасно! Гулять в деревне и вокруг замка с оборотнем… А вдруг бы друзья не смогли вас удержать и вы укусили кого-нибудь?
— Эта мысль до сих пор мучает меня, — глубоко вздохнув, сказал Люпин. — Было, было много раз — ещё бы чуть-чуть и… Потом мы хохотали над этим. Мы были молоды, неразумны и в восторге от своего ума, ловкости…
Он замолчал, и в комнате повисла тишина. Я сидела, переваривая услышанное. Гордость за отца переполняла меня, но где-то глубоко внутри снова шевелилась и жалость. Жалость к Люпину, который столько лет жил с этим грузом, и благодарность к тем, кто не оставил его одного.
Я посмотрела на Люпина и тихо сказала:
— Профессор Люпин… мне так жаль, что вам пришлось через всё это пройти. Быть оборотнем — это невыносимая ноша. Зависеть от фазы луны, жить от полнолуния к полнолунию, бояться, что общество отвернётся от тебя, потому что из-за своих предрассудков многие даже не считают оборотней за людей…
Он посмотрел на меня с удивлением и благодарностью.
— Ты права, Лира. Это нелёгкая жизнь. Но я уже давно смирился.
— Но в одном вам очень повезло, — продолжила я, и уголки моих губ тронула лёгкая улыбка.
— В чём же? — спросил Люпин, и в его голосе слышалось искреннее любопытство.
— В том, что вы нашли верных друзей. По крайней мере, большая их часть оказалась именно такой. Такие люди, как Джеймс Поттер и мой отец, встречаются раз в сто лет.
Я перевела взгляд на Сириуса. Мои глаза наполнились теплом, гордостью и безграничной любовью. Я смотрела на него — измождённого, грязного, с впалыми щеками и лихорадочным блеском в глазах — и видела того, кто рисковал всем ради друга. Кто не побоялся стать нелегальным анимагом, кто двенадцать лет провёл в Азкабане, но не сломался.
— Ты права, — тихо сказал Люпин. И вдруг, шагнув ко мне, он обнял меня — тепло, по-отечески. Я замерла на мгновение, а потом обняла его в ответ, чувствуя, как слёзы снова подступают к глазам.
— Спасибо тебе, Лира, — прошептал он мне в макушку. — Спасибо за твои слова. Я никогда этого не забуду.
Он отстранился, но его рука ещё на протяжении нескольких секунд лежала на моём плече, а потом он перевёл взгляд на Сириуса.
— Твоя дочь… — тихо сказал Люпин. — Она очень добрая, Сириус. И смелая. Ты можешь ею гордиться
— Я и так горжусь, — ответил Сириус, и его голос дрогнул.
Я подняла на него взгляд — полный слёз, неуверенный, почти детский.
— Правда? — прошептала я.
Он кивнул, и в его глазах я увидела то, чего не видела никогда — любовь, такую сильную, что она перекрывала все годы разлуки.
— Правда, — сказал он. — Всегда гордился. С момента твоего рождения.
Когда Люпин и отец отошли от меня, вперёд шагнул Гарри. Лицо его было бледным, а в глазах читался стыд.
— Лира… — начал он, и голос его дрогнул. — Я… я был так зол на тебя. Я думал… что ты предала нас. Что ты… как он. Но теперь… я понимаю, что ошибался.
— Не нужно извиняться, Гарри, — тихо сказала я.
— Нет, нужно, — настоял он. — И я прошу прощения за то, что усомнился в тебе даже на минуту. Ты всегда была с нами. Ты никогда не лгала. Ты просто… не говорила. Это другое.
— Ты мне веришь? — спросила я, глядя ему прямо в глаза.
Он посмотрел на Сириуса — истощённого, грязного, в лохмотьях, но с глазами, такими похожими на мои. Потом перевёл взгляд на меня.
— Да, — твёрдо ответил он. — Верю.
И шагнув ко мне, юноша обнял меня. Я почувствовала его руки на своих плечах, его дыхание рядом. Он прижал меня крепко-крепко, словно брат обнимающий сестру, и я услышала его шёпот:
— Прости… прости…
Я разрыдалась. А потом, сквозь слёзы, я обняла его в ответ и произнесла так, чтобы слышали все:
— А я верю своему отцу.
Сириус смотрел на нас. На меня и на сына Джеймса. И я увидела, как на его лице появляется улыбка, а глаза заблестели. Он видел, как его дочь обнимает сына его лучшего друга, как она защищает юношу, как верит в него. Видел, как Гарри — мальчик, который мог бы ненавидеть Лиру за то, кем был её отец, — вместо этого держит её в объятиях и шепчет слова прощения.
И что-то дрогнуло на его лице. Облегчение? Надежда? Или просто усталость, наконец-то отпустившая его?
Рон, всё ещё державший отчаянно вырывающуюся крысу, виновато опустил глаза.
— Лира… я тоже… я не хотел…
— Я знаю, Рон, — сказала я, вытирая слёзы. — Всё в порядке.
Гермиона шагнула ко мне и сжала мою руку.
— Ты — лучшая подруга, которую я могла пожелать, — тихо сказала она. — И я никогда не усомнюсь в тебе снова.
Я кивнула, не в силах говорить.
Гарри всё ещё стоял рядом, и я чувствовала его тепло. Он не отпускал меня, и я была благодарна ему за это.
Люпин откашлялся, привлекая внимание.
— Весь этот год я боролся с собой, задавая один и тот же вопрос: рассказать ли Дамблдору, что Сириус анимаг? И не рассказал. Почему? Потому что я слишком малодушен. Ведь это значит признаться, что я ещё в школе обманывал его, что и других заманил на путь обмана, а доверие Дамблдора для меня — всё. Он дал мне возможность учиться в Хогвартсе, когда я был мальчишкой. Дал мне работу, когда я уже отчаялся найти хоть какой заработок. И я убедил себя, что Сириус проникает в школу благодаря тёмным искусствам, которым выучился у Волан-де-Морта, а то, что он анимаг, никакой роли не играет… Вот и выходит, что Снегг абсолютно прав насчёт меня…
— Снегг? — Блэк оторвал взгляд от крысы и посмотрел на Люпина. — А Снегг здесь причём? — резко спросил он.
— Снегг — профессор в Хогвартсе, — невесело ответил Люпин. — Профессор Снегг когда-то учился вместе с нами. Это он больше всех противился моему назначению на должность преподавателя защиты от тёмных искусств. Весь год он твердил Дамблдору, что мне нельзя доверять. И у него были основания… Видите ли, Сириус некогда сыграл с ним одну шутку, которая едва не убила его… Без меня там тоже не обошлось…
Блэк саркастически усмехнулся:
— Он это заслужил. Шнырял вокруг, вынюхивал, чем мы, четверо, занимаемся. Жаждал, чтобы нас исключили.
Люпин продолжил:
— Северуса очень интересовало, куда это я пропадаю каждый месяц. Мы были однокурсниками, ну и… хм… слегка недолюбливали друг друга. Особенно он терпеть не мог Джеймса — виновата, я думаю, зависть. Джеймс замечательно играл в квиддич… Настоящий талант. И вот однажды Снегг подсмотрел, как в канун полнолуния мадам Помфри повела меня к Гремучей иве. Сириус заметил его и шутки ради сказал, что всех-то и дел — ткнуть длинной палкой в шишку на стволе Ивы, и тогда он откроет мою тайну. Снегг, естественно, так и сделал. И отправился вслед за мной. Представляете себе, что его ожидало в Хижине: встреча с оборотнем со всеми вытекающими последствиями. Но твой отец, Гарри, узнав, что придумал Сириус, бросился за Снеггом и, рискуя жизнью, увёл его из подземного хода. Снегг всё же мельком увидел меня — в самом конце тоннеля. Дамблдор строго-настрого запретил ему разглашать мою тайну. Но с тех пор он знает мою особенность.
Гарри медленно произнёс:
— Так вот почему Снегг вас не любит. Он, конечно, думает, что и вы участвовали в той шутке.
— Совершенно верно, — раздался холодный, насмешливый голос за спиной Люпина.
Это был Северус Снегг. Он сбросил с себя мантию-невидимку, его волшебная палочка была направлена прямо на Люпина.
Примечания:
Буду с нетерпением ждать ваших комментариев!