***
Гермиона сидела за своим обычным столом в дальнем конце библиотеки, положив голову на руки. Она уже выполнила все домашние задания, которые нужно было сделать в начале семестра, и сейчас не могла заставить себя работать. Скорее, она сидела в библиотеке — без книг — чтобы спрятаться от остальных обитателей замка. Поскольку было уже почти два часа дня, у неё заурчало в животе, но она пообещала себе, что позже зайдёт на кухню. Ей не хотелось есть в Большом зале, потому что она хотела избежать встречи почти со всеми там присутствующими. Ей было стыдно за то, что она расклеилась перед профессором МакГонагалл, и она не была готова иметь дело с Северусом — по крайней мере, до тех пор, пока не разберётся в своих чувствах к нему. Она злилась на директора за то, что он усложнил ей жизнь, отказавшись всё объяснить Римусу. Но опять же, если бы он так поступил, ты бы знала, что Ремус постоянно бы тебя проверял. И ты бы знала, что он следил бы за Северусом, как ястреб, что привлекло бы слишком много внимания со стороны. Так что, возможно, она понимала его решение, но всё равно не хотела его видеть. И она особенно хотела избегать преподавателя Защиты. Она не хотела обсуждать то, что произошло прошлой ночью, или отвечать на его вопросы о её уходе. Она просто хотела, чтобы её оставили в покое. — Гермиона? Ты здесь? Чёрт возьми. Ведьма тут же вскочила на ноги и начала обдумывать варианты побега. Выбрав маршрут, она метнулась к дальнему концу одной из стопок и подождала, пока не убедилась, что путь свободен, прежде чем броситься к выходу. Она не останавливалась, пока не добежала до ближайшей лестницы и не поднялась на целый пролёт. Переведя дыхание, Гермиона замедлила шаг и поняла, что ей нужно найти менее заметное укрытие. Она должна была догадаться, что этот человек будет искать её после разговора с профессором МакГонагалл, и библиотека была бы первым местом, куда он бы заглянул. Поднимаясь на седьмой этаж, она скрестила руки на груди и покачала головой, удивляясь тому, что ей пришлось бежать от этой стычки. Добравшись до нужного этажа, она на минуту остановилась, размышляя, вернуться ли ей в общежитие или поискать убежища в Выручай-комнате. Соблазнившись возможностью выплеснуть часть своего раздражения, уничтожая боевые манекены, она выбрала последнее и направилась в ту сторону. Закрыв лицо руками, она тихо застонала, завернув за угол, а затем испуганно ахнула, столкнувшись с какой-то массивной фигурой. Она подняла глаза ровно настолько, чтобы заметить, что врезалась прямо в плечо Ремуса, а затем выругалась себе под нос. Не глядя ему в глаза, она попыталась пройти мимо, но он схватил её за предплечье. — Пожалуйста, Гермиона, — взмолился он. — Я просто хочу извиниться. Она сердито посмотрела ему в глаза и подняла руку. — Отпусти меня. — Прости, — пробормотал он, тут же отпуская её. — Я просто хотел поговорить. Прокашлявшись, она пожала плечами и сложила руки на груди. — Тогда я бы поторопилась, на твоём месте, — на случай, если кто-нибудь увидит нас вместе и подумает, что я сплю с тобой. — Просто выслушай меня, — пробормотал Люпин, поднимая руки в знак капитуляции. — Пожалуйста. Не ослабляя своей защитной позы, она в ответ приподняла бровь. — Во-первых, позвольте мне сказать, что я невероятно сожалею о том, что произошло прошлой ночью, — подчеркнул он. — У меня не было намерения оскорбить вас, и я сожалею, что действовал так поспешно. Мне не следовало так о тебе думать, но я просто беспокоился о твоем благополучии. — Тогда, возможно, тебе стоит быть немного менее обеспокоенным, — отрезала Гермиона, отводя взгляд в сторону. Римус на мгновение закрыл глаза и опустил голову. — Мне очень жаль. Я понимаю, что ты расстроена, но, пожалуйста, не позволяй этому влиять на твою учёбу. Пожалуйста, пересмотри своё решение. Она уставилась на каменную кладку, а затем покачала головой. — Нет. Нет, извините, но я не могу. Всего хорошего, профессор. — Гермиона, подожди! — воскликнул он, снова хватая её за руку. — Ты не можешь просто бросить Защиту! Не сегодня… — Гермиона? Чёрт возьми. Ведьма вырвалась из хватки Мародёра и устало повернулась к своему лучшему другу. — Ты бросаешь Защиту? — спросил Гарри, в замешательстве переводя взгляд с одного на другого. — Я не понимаю. Зачем тебе… — Почему бы тебе не спросить об этом профессора Люпина, — с горечью перебила она. — Кажется, в последнее время у него полно ответов. Ремус поморщился, услышав, как она назвала его по профессии, а затем посмотрел на неё с расстроенным выражением лица. — Гермиона, пожалуйста. — О, так ты не хочешь рассказать ему о том, как ты обвинила меня в — в чём же? — незаконном романе с профессором Снейпом? — спросила она, скрестив руки на груди. — Что? — выдохнул Гарри, недоверчиво глядя на неё. Гермиона оторвала взгляд от искажённого болью лица оборотня и сосредоточилась на юном волшебнике. — Вот почему профессор Макгонагалл пришла за мной вчера вечером. То, что она хотела обсудить со мной, — это заявление Ремуса о том, что у нас с профессором Снейпом были сексуальные отношения. Глаза мальчика расширились, когда он посмотрел на друга своего отца. — Это невозможно! Только не Гермиона — она бы никогда… Нет, только не Гермиона. Когда ведьма многозначительно посмотрела на мужчину, Ремус вздохнул и покачал головой. — Я буду извиняться столько раз, сколько потребуется, Гермиона, но не потому, что я хотел так думать о тебе. — Значит, ты хотел так думать о нем? — Нет! — раздражённо прорычал он, глядя в потолок. — Я просто… всё просто имело смысл! Я пытался придумать что-то ещё, что могло бы соответствовать обстоятельствам, но с той информацией, которая у меня была в то время, я не мог этого сделать. — Потому что он одолжил мне книгу, а моей кошке он нравится? — усмехнулась она. Люпин поджал губы и провёл рукой по волосам. — Не хочу никого обижать, но немного странно, что ваш кот часто бывает в его покоях. Ведьма закатила глаза. — Да, ну, Косолопсус тоже ходил за Сириусом по пятам, и я не припомню, чтобы когда-нибудь спала с ним. Когда Гарри поморщился при упоминании своего покойного крёстного, профессор по Защите от Тёмных искусств в знак протеста покачал головой. — Ты назвала его по имени! Гермиона слегка вздрогнула от этого нового утверждения. — Ты знала его день рождения! — продолжил мужчина, жестикулируя одной рукой. — Потому что профессор Макгонагалл сказала мне, что это так! — горячо возразила она. — И я называю тебя по имени! Значит ли это, что у нас романтические отношения, Римус? Оборотень фыркнул. — Это значит лишь то, что мы друзья. — Именно это я и хочу сказать! Мы с ним друзья! — Но он же… — Он кто? Мой профессор? Член Ордена? Достаточно взрослый, чтобы быть моим отцом? — спросила девушка. — Насколько я помню, ты тоже! — Гермиона, — вздохнул Люпин, многозначительно глядя на неё. Увидев выражение его лица, она выпрямилась и вздёрнула подбородок, говоря более спокойным тоном: — Но он слизеринец. Но он Пожиратель смерти. Ты это хотел сказать, не так ли? Всё в точности так, как сказал вчера профессор Снейп. — Нет! — возразил он, шагнув вперёд, когда она, казалось, была готова убежать. — Я совсем не это имел в виду! И уж точно не потому, что я думал, что ты просто капризничаешь… О боже. Нет! Ведьма в страхе расширила глаза, прекрасно понимая, что Гарри всё ещё стоит рядом с ней, и попыталась перебить мужчину, но он закончил говорить прежде, чем она смогла произнести что-то внятное. — После того, как подверглась сексуальному насилию! — Гермиона! — обеспокоенно воскликнул Гарри. — Сукин ты сын, — прошипела она Ремусу, и на её глазах выступили горячие слёзы разочарования. Седой волшебник внезапно побледнел, увидев её реакцию и выражение лица Гарри. Он медленно сглотнул и, встретившись взглядом с сердитой Гермионой, прошептал: — Он не знал? — Нет! — ответила она. — Он не знал! Он не должен был знать, и, честно говоря, ты тоже не должен был знать! Люпин медленно закрыл глаза и закрыл лицо руками. — Мерлин, мне так жаль. — Гермиона, — повторил Гарри, подходя к ней, пока она вытирала глаза. — Ты была… — Изнасилована? — прорычала она, глядя на Ремуса, прежде чем глубоко вздохнуть и обхватить себя руками за талию. — Что... — Не обижайся, Гарри, но я правда не хочу сейчас об этом говорить, — перебила она. — И об остальном тоже не хочу. Я бросаю защиту, так что, пожалуйста, отнесись с пониманием к этому решению. Ремус опустил руку и вздохнул. — Но, Гермиона, тебе нужно… — Нет, — девушка покачала головой. — Мне не нужен ваш курс. Я получаю более качественное обучение Защите на уроках с профессором Снейпом, и я всё равно смогу сдать экзамен по Защите в следующем году, просто занимаясь с репетитором. Оборотень медленно выдохнул и пожал плечами. — Я был бы более чем рад лично обучить вас. Невероятно! Гермиона с трудом перевела дыхание и сжала руки в кулаки. — Мне нужно научиться сражаться с Пожирателями смерти, и никто не знает об этом больше, чем профессор Снейп. Если бы мне нужно было только защищаться от гриндилоу и боггартов, может быть, тогда я бы пришла к вам. А теперь, если вы меня извините… Полностью осознавая, что две пары глаз не сводят с неё глаз, ведьма развернулась на каблуках и бросилась по коридору. Завернув за следующий угол, она остановилась, чтобы убедиться, что никто из них не следует за ней, а затем решительно побежала в Выручай комнату.***
Услышав, как со скрипом открылась дверь в его класс, Северус оторвался от полки, которую он как раз пополнял. Вытерев руки о колени, он поднялся на ноги и схватился за полку, пока не прошло лёгкое головокружение. Высунув голову из кладовой, он нахмурился, увидев, как Люпин нервно пересекает комнату. — Если вы пришли, чтобы протянуть мне ещё одну оливковую ветвь, то меня это не интересует, — усмехнулся он, скрестив руки на груди. — Моя голова ещё не полностью восстановилась после того удара, которым вы меня наградили. Ремус поморщился. — Я не могу выразить словами, как мне жаль… — И я не хочу слышать, как ты пытаешься. Гриффиндорец вздохнул и потер виски. — Мне нужно спросить тебя о Гермионе. Северус фыркнул и закатил глаза. — Я понятия не имею, где она сейчас, но, опять же, я не проверял свою постель с тех пор, как покинул её несколько часов назад. — Мне не нужно знать, где она, — он покачал головой. — Я просто… Мастер зелий приподнял бровь, увидев его встревоженное выражение лица. — Она отказалась от защиты, — пробормотал Люпин. — Что она сделала? — прошипел он. Прислонившись к ближайшему столу, оборотень медленно выдохнул. — Полагаю, ты не велел ей этого делать. — Конечно, я этого не делал! — рявкнул Снейп, скрестив руки на груди. — Что, во имя Мерлина, заставило бы меня так поступить? Чем больше у неё будет практики, тем лучше она будет подготовлена! — Вы не сказали ей, что ей будет лучше под вашим присмотром, чем под моим? — настаивал мужчина. Слизеринец прищурил глаза. — Несмотря на моё личное мнение… нет, я не говорил ей ничего подобного. Она сама пришла к такому выводу. — Сегодня утром Минерва пришла и сказала мне, что она одобрила просьбу Гермионы, — вздохнул он, проводя рукой по волосам. — И я подумал, что, возможно, смогу убедить её передумать… — Минерва или мисс Грейнджер? — спросил Снейп, надеясь на первое, но зная, что это будет второе. — Гермиона, — ответил он, поморщившись при виде сердитого выражения на лице другого волшебника. — Она сказала мне, что не будет этого делать, потому что ты даёшь ей более чем достаточные знания и что она может сдать ТРИТОН только на их основе. Ты ей об этом не говорил? — Нет, — ответил темноволосый мужчина. — Но любовь мисс Грейнджер к чтению, вероятно, сделала её таким же авторитетом в вопросах допуска к экзаменам, как и вы или я. Мгновение помедлив, мастер зелий направился к двери, ведущей в коридор, но его остановил голос другого профессора. — Если ты собираешься накричать на неё, сейчас действительно не лучшее время. Северус медленно повернулся и пристально посмотрел на него. — Я собирался накричать на Минерву… — О. — Но, пожалуйста, скажите, почему сейчас не самое подходящее время. Римус медленно сглотнул и нервно потёр затылок. — Я… э-э… возможно, выдал… секретную информацию, пока Гарри был там, в коридоре. Снейп широко раскрыл глаза и, стиснув зубы, прорычал: — Ты что сделал? — Я увлекся в тот момент и не знал, что он не знал! — пробормотал он, качая головой. — Откуда, чёрт возьми, он мог знать? Гриффиндорец в ответ лишь пожал плечами. — Потому что он её лучший друг! Я просто подумал, что она бы ему рассказала! — О, потому что ты просто разрывался на части, чтобы рассказать этим трём придуркам о своей проблеме, не так ли? — крикнул Северус. — Случайно не в том ли грёбаном коридоре, где кто угодно мог тебя услышать, ты это обсуждал? Держу пари, ты просто рвёшься из-за того, что у тебя не было друга, напрямую связанного с Тёмным Лордом, с которым ты мог бы поделиться своими секретами — о, подожди, я ошибся. Ты сделал это, и ты, чёрт возьми, пытался убить его, не так ли? Когда Римус заметно съёжился за столом в ответ на его выпад, глава Слизерина сжал руки в кулаки и попытался взять себя в руки. Он не стоит Азкабана… не стоит Азкабана… не стоит, чёрт возьми, Азкабана! — И снова я должен разгребать твою кровавую кашу, чтобы нас всех не убили до того, как у мальчика появится хоть какой-то шанс! С этими словами он громко фыркнул, распахнул дверь и захлопнул её за собой, отправляясь на поиски заместителя директора. К тому времени, как он добрался до лестницы, пелена гнева рассеялась настолько, что он понял, что должен проверить, как там Гермиона. Увидев, что она разрывает на мелкие кусочки боевые манекены, он решил, что лучше дать ей немного времени побыть одной, пока он разговаривает с Минервой. Когда он добрался до вестибюля, то случайно заметил ведьму через приоткрытую дверь в Большой зал. Она, похоже, собиралась уходить, потому что положила салфетку на тарелку и отодвинула стул. Смирившись с тем, что придётся подождать, пока она закончит болтать с остальными сотрудниками, он сложил руки на груди и встал перед рядом песочных часов. Мгновение спустя его внимание привлекла лестница, на которой только что появился Гарри Поттер. Мальчик тут же замер, увидев Снейпа, и, казалось, был заметно потрясён. Он оглянулся на потолок, прежде чем снова посмотреть на профессора и сделать один медленный шаг вперёд. — Поттер, — рявкнул Северус, сверкнув глазами. — Ни слова… никому… никогда. Ясно? Гарри тяжело сглотнул и неуверенно кивнул. Мужчина продолжал смотреть на него, и Гарри, спустившись по оставшимся ступенькам, нервно направился в Большой зал. Он на мгновение остановился перед главой Слизерина и открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал и прошёл через дверной проём, мимоходом поздоровавшись с Макгонагалл. С беспокойством взглянув на мальчика, Минерва вздохнула и вышла в вестибюль. Однако, увидев своего коллегу, она слегка усмехнулась и откашлялась. — Северус, ты навис надо мной. Когда ты нависаешь, разговор никогда не бывает приятным. Когда она направилась к лестнице, он пошёл за ней и молчал до тех пор, пока они не оказались в безопасности в её кабинете. — Итак, что тебе нужно? — спросила она, усаживаясь в кресло. — Ты одобрила уход Гермионы, — обвиняющим тоном заявил волшебник, скрестив руки на груди. Макгонагалл вздохнула и сложила руки на коленях. — Да, я так и сделала. Она чувствует, что больше не может распоряжаться своей жизнью, поэтому, когда она попросила об этом, я согласилась. Даже без Защиты она всё равно посещает больше курсов, чем кто-либо другой в Гриффиндоре. — В данный момент меня беспокоит не её чёртова учебная нагрузка, — простонал он, потирая переносицу. — И даже не три часа дополнительных занятий, от которых она откажется на неделю. — Тогда что это такое? Северус опустил руку. — Темный Лорд узнает об этом и захочет знать почему. — Так и скажи ему, что ты не хочешь, чтобы она изучала Защиту, — пожала она плечами, наблюдая, как он начинает расхаживать взад-вперед. — Разве это не удовлетворит его — лишить Поттера одного из его защитников? — Нет, — пробормотал он, проводя руками по волосам. — В его сознании я уже сделал это. Он уже считает её своей служанкой, так что ему не понравится, если он узнает, что я препятствую обучению одной из его собственных. Ведьма приподняла бровь и положила локоть на подлокотник. — Что ж, если он хочет, чтобы она была обучена, сообщите ему, что вы давали ей уроки. Он поморщился, проходя по кабинету. — Он не приказывал мне этого делать, и я не просил у него разрешения следовать приказу директора, если бы я на это претендовал. Я мог бы возразить, что могу обучить её в начале этого семестра, но факт остаётся фактом: она будет привлекать к себе нежелательное внимание. Ученики — и преподаватели — будут удивляться, почему она ушла, и задавать вопросы. Её предполагаемая полезность для Тёмного Лорда зависит от её предполагаемой полезности для Поттера. — Значит, тебе нужна причина, по которой она могла бы пропустить занятия по Защите, которая будет казаться правдоподобной и при этом удержит её рядом с ним. МакГонагалл вздохнула и откинулась на спинку стула. — Вот чем вы с Альбусом занимаетесь на ваших тайных встречах? Это утомительно. — Привыкай, — вздохнул мужчина, глядя в пол и расхаживая взад-вперед. Она с любопытством взглянула на него. — Простите? — Ты ведь всё ещё заместитель Ордена, не так ли? — ответил он. — Всегда была вероятность, что однажды тебе придётся это сделать. Хмыкнув, она покачала головой. — Я искренне надеюсь, что Альбус переживёт войну. — Как и я, — пробормотал Северус, останавливаясь у камина. — Но тебе лучше быть наготове. Минерва тихо застонала и закрыла глаза. — Поттера будет сложнее всего убедить… — Единственное, в чём Поттера нужно убедить, — это держать рот на замке, — прорычал он. — А на это Люпин, похоже, не способен. Почувствовав, как её взгляд остановился на его заднице, он вздохнул и повернулся к ней. — Пёс счёл разумным поговорить с ней в коридоре, пока мальчик был в пределах слышимости. — Что он сделал? — резко спросила она, наклоняясь вперёд и опираясь локтями на стол. — Я же сказала ему оставить её в покое! — Возможно, нам стоит его кастрировать, — предположил Снейп. — Это могло бы улучшить его слух. Женщина с трудом перевела дыхание. — С Гермионой всё в порядке? В ответ он пожал плечами и потер лоб. — Она… справляется. — Как справляется? — спросила она, медленно поднимаясь со стула. — Тренировка по защите, — ответил он. — Кажется, с ней всё в порядке. Гриффиндорская ведьма вздохнула. — На данный момент, возможно. Когда гнев утихнет, начнутся слёзы, ты же знаешь. И если она навредит себе, тебе лучше убедиться, что она… Макгонагалл замолчала, когда страдальческое выражение на его лице внезапно сменилось задумчивым. — О чём ты думаешь? Не обращая на неё внимания, Северус вспомнил ту ночь, когда он был ранен. Гермиона запаниковала до такой степени, что у неё началась гипервентиляция, хотя всё, что ей нужно было сделать, — это принести ему зелье. Даже не зная о серьёзности его ранений, она чуть не разрыдалась, пытаясь извиниться и переложить вину на себя. Он мысленно сравнил это с реакцией заместителя директора, когда она увидела его раны. Минерва была так же обеспокоена, как и девушка, но подошла к нему спокойно и постаралась исправить ситуацию, насколько это было возможно. — Как школьная медсестра, Поппи имеет право обучать волшебников-медиков, не так ли? — спросил он, взглянув на ведьму. Она медленно кивнула. — Да, в прошлом она брала ассистентов. Этого недостаточно, чтобы сдать экзамены на целителя и реабилитолога, но студентам, которых она обучала в прошлом, было разрешено сразу перейти на второй год программы подготовки целителей Министерства. — Мне нет дела до программы «Целитель», — ответил Снейп, пренебрежительно махнув рукой. — Мне просто нужно было убедиться, что Поппи согласится… — Чтобы справиться с Гермионой? — перебила она. — Сколько раз Поттер травмировал себя за эти годы? Дальше будет только хуже. Ему понадобится чертова сиделка, которая будет ходить за ним по пятам, а Уизли, чёрт возьми, точно не собирается этим заниматься», — возразил он. — И Тёмный Лорд не настолько глуп, чтобы полагать, что его последователи не будут получать травмы. Нарцисса Малфой получила некоторое формальное образование, но она вышла замуж ещё до того, как закончила первый курс, и нет никаких гарантий, что она сможет практиковать своё мастерство в дальнейшем. Слегка прищурив глаза, Минерва задумчиво потерла подбородок, а затем громко выдохнула. — А Гермиона вообще захочет этим заниматься? — Ей нужно немного попрактиковаться в этом искусстве, — настаивал он. — Мы на войне. Будут травмы и кровь, и ей нужно знать, как реагировать, не крича и не суетившись. Вы были там — вы видели, как хорошо она справилась. Она понимающе кивнула, но нахмурилась. — Северус, девочка и так перегружена — ты же не можешь всерьёз ожидать, что она будет помогать тебе в дополнение к учёбе, твоим урокам и обязанностям старосты. Это слишком! Единственные ученики, которых я одобряла для этого в прошлом, были нацелены на то, чтобы стать целителями, и в их расписании было меньше пяти предметов. У Гермионы всё равно будет семь. Мастер зелий устало вздохнул и прислонился к каминной полке. Потерев лоб, он откашлялся. — Обучение целительству требует обширных знаний в области зелий, чар и травологии. — А также трансфигурацию, — резко добавила она, слегка обиженная тем, что её предмет не включили в список. — К чему ты клонишь? — Персонал постоянно из кожи вон лезет ради Поттера и его приятелей, — объяснил он. — Что, если мы объединим её учёбу с работой ассистента? Она всё равно ходит на эти занятия, но работа с Поппи будет засчитываться вместо курсовой работы. — Что ж, это мысль, — признала ведьма, постукивая кончиками пальцев по поверхности стола. — Я, конечно, была бы не против помочь ей, и я уверена, что Филиус и Помона тоже согласились бы. Вопрос только в том, согласишься ли ты, ведь тебя так часто раздражает наша склонность перегибать палку. Северус ухмыльнулся и наклонил голову. — Это, безусловно, потребует от вас немалых усилий. Полагаю, потребуется какая-то взятка. Может быть, освобождение от обязанностей по сопровождению на весь этот семестр и на следующий год? — О, ты хитрый ублюдок, не так ли? — съязвила она, приподняв губы. Покачав головой, она вздохнула и вернулась на своё место. — Если Гермиона согласится, я обсужу это с Поппи, а затем расскажу об этом персоналу за ужином. Думаю, ты будешь очарователен.***
«Редукто!» — крикнула Гермиона, инстинктивно пригибаясь, когда одна из манекенов разлетелась на крупные щепки. Комната продолжала создавать всё новые и новые манекены, и Гермиона запускала в них заклинание за заклинанием — одни вербальные, другие невербальные, — пока внезапно один из них не смог защититься. Ведьма развернулась к фигуре, автоматически произнеся ещё одно заклинание, а затем удивлённо вскрикнула, поняв, что та вовсе не деревянная. Она с тревогой наблюдала, как декан Слизерина взмахом пальцев отправил её заклинание в пол, где оно безвредно зашипело. — Простите! Северус покачал головой и оттолкнулся от колонны, к которой прислонялся. — Не каждый на поле боя будет твоим врагом. Подумай, прежде чем атаковать. — Я знаю, знаю, — выдохнула она, вытирая пот с лица тыльной стороной ладони. — Но тебя там быть не должно. Как ты туда попал? — Полагаю, я правильно сформулировал запрос, — пробормотал он, оглядывая горстку манекенов, которые перестали двигаться. — У тебя всё хорошо получалось, хотя, думаю, будет немного сложнее, когда твои цели начнут отвечать огнём. Девушка кивнула и устало убрала свою волшебную палочку. — Мне просто нужно было немного… Мне просто нужно было… Её голос дрогнул, а нижняя губа задрожала. — Это… Гарри… он знает. — Я в курсе, — выдохнул Снейп. — Люпин пришёл ко мне после вашего разговора. — Я не хочу продолжать его курс, — заявила она, и её глаза защипало, когда она покачала головой. — Если вы здесь, чтобы потребовать, чтобы я продолжила, то, полагаю, мне придётся это сделать, но… — Тебе не нужно этого делать, — перебил он. — Мы с Минервой придумали альтернативу. Она с облегчением вздохнула, но затем отвернулась от него и закрыла глаза ладонями. Она выбросила всё из головы, пока сражалась, но теперь всё вернулось, и она была полна решимости не плакать. Особенно перед ним и после того, что было сказано прошлой ночью. — Гермиона... — Я в порядке! — бросила она через плечо. Вздохнув, Северус неловко поёрзал и откашлялся. — Вы бы предпочли, чтобы я ушёл? Девушка слегка напряглась, обдумывая вопрос. Опустив руки и обхватив себя за талию, она приглушённо застонала и прошептала: — Я не знаю… Нет. С беспокойством глядя на неё, волшебник шагнул вперёд и коснулся её плеча. От прикосновения она издала сдавленный крик и слегка наклонилась вперёд, закрыв глаза. — Он не должен был знать. — Я знаю. Гермиона яростно вытерла несколько слезинок, которые всё же успели скатиться по её щекам. — Я не хотела, чтобы он узнал. — Я знаю. Когда она закрыла лицо руками, он поморщился и положил руку ей на плечо. Однако, когда она не воспользовалась возможностью обнять его, как обычно, он прищурился. Прекрасно понимая, что она плачет, несмотря на попытки скрыть это, он неловко сглотнул и осторожно притянул её к своей груди, опустив руку ей на спину. Слегка закашлявшись от неожиданности, брюнетка схватилась за свободную ткань его преподавательской мантии и прижалась лбом к его плечу. Когда его другая рука легла ей на затылок, она закрыла глаза и повернулась так, чтобы прижаться к нему щекой. — Я мог бы наслать на него проклятие, если хочешь, — предложил Северус спустя долгую паузу. Девочка тихо всхлипнула. — На кого из них — Ремуса или Гарри? Тихо фыркнув, он убрал волосы с её лица и посмотрел на неё. —Мне что, выбирать? Она коротко улыбнулась, а затем покачала головой. — У тебя будут неприятности. — Только если меня поймают, — пожал он плечами. — Я очень хорошо умею не попадаться. Гермиона тихо рассмеялась и вытерла оставшиеся на лице слёзы. — Думаю, Ремус уже наказал себя. Он всё пытался извиниться, а я просто кричала на него… и оскорбляла его преподавание. — Я так и понял, — пробормотал мужчина. — Могу вас заверить, что от меня он получил бы ещё больше, и у него, несомненно, будут проблемы после того, как Минерва с ним закончит. Она печально вздохнула и попыталась опустить голову, но он не дал ей этого сделать, поймав её за подбородок. — Ты не должна чувствовать себя виноватой, — заявил он. — Возможно, если мы будем постоянно тыкать его носом в это, он поймёт, чего не следует делать. Ведьма хихикнула и посмотрела на слизеринца. — Он же не гадил на ковры. — Тот же принцип, — пожал плечами Снейп. Она фыркнула и снова положила голову ему на плечо. — Я сказала Гарри, что не хочу об этом говорить... — Но он собирается спросить, — закончил зельевар, крепче обнимая её, когда почувствовал, как она дрожит. — Очевидно, ты не можешь рассказать ему всю правду, но ты можешь рассказать ему кое-что… если ты готова это сделать. — Я не знаю, — прошептала она. — Но было бы проще поговорить с ним до сегодняшнего вечера, не так ли? — Так и есть, — согласился он, — но это не значит, что вам нужно делать это немедленно. Глубоко вздохнув, Гермиона кивнула и снова схватила его за мантию. Минуту спустя она взглянула на него. — Какую альтернативу ты придумал?***
Несколько часов спустя Гермиона прошла через портретную дыру в гостиную Гриффиндора. Она слегка напряглась, увидев, как Гарри медленно поднимается с дивана. Она знала, что он, скорее всего, будет её ждать, но всё равно не смогла сдержать лёгкий приступ тошноты. — Гермиона, — тихо произнёс мальчик. — Ты в порядке? Она быстро кивнула и оглядела комнату, заметив ещё одного ученика, который делал домашнее задание за одним из столов. Прокашлявшись, она подошла к подруге. — Не здесь. Согласившись, волшебник указал на лестницу для мальчиков, а затем повёл её в свою комнату. Закрыв за ними дверь, он произнёс «Муффлиато», а затем пододвинул один из деревянных стульев к краю своей кровати. Сидя на стуле, он наблюдал, как девушка устраивается на краю его матраса. — Я, э-э, правда не знаю, что сказать, — пробормотала ведьма минуту спустя, уставившись на свои колени. — Скажи что-нибудь, — настаивал Гарри, наклоняясь вперёд. — Просто скажи что-нибудь, пожалуйста. Может, начнёшь с того, что случилось, — я имею в виду, не в подробностях, а просто… ну, ты понимаешь, что я имею в виду… По крайней мере, я надеюсь, что понимаешь. Мерлин, у меня это плохо получается. — Всё в порядке, — успокоила она, закидывая ноги на кровать. Сидя со скрещенными ногами, она начала теребить руки и громко выдохнула. — Это случилось этим летом — ну, знаешь, когда они пришли ко мне домой. — Это был Пожиратель смерти? Гермиона втянула в себя воздух и медленно кивнула. Она чувствовала себя виноватой за то, что назвала Северуса таким, но это не было ложью. Он всё ещё надевал маску и мантию, даже если его преданность была на стороне другого. — Кто это был? Она поморщилась и покачала головой. — Это было не так. Она оборвала его вопрос, бросив на него сердитый взгляд. — Не смей спрашивать меня, кто это был — профессор Снейп или Драко. — Прости, — Гарри смущённо вздохнул и нахмурился. — Мистер Уизли сказал нам, что Орден забрал тебя и твоих родителей до того, как… Он замолчал, когда она снова начала качать головой. — Ордена там не было, — проворчала она, скрестив руки на груди. — Единственным членом Ордена, который сделал что-то для моей семьи и для меня в ту ночь, был профессор Снейп. Именно он спас их… и даже Косолапсуса. — Я не понимаю, — нахмурился он, — если он был там, почему он не остановился? — Потому что меня там не было. — Ведьма слегка выпрямилась, объясняя. — В тот день я поссорилась с родителями — они хотели забрать меня из Хогвартса, потому что считали, что там небезопасно. Я пыталась спрятать от них Пророк, но они нашли его, и это их напугало. Я ушла из дома — мне нужно было время подумать, поэтому я просто оставила их там. — Профессор Снейп пришёл ко мне домой и увёл моих родителей в безопасное место до того, как туда пришла Беллатриса, но… они нашли меня первыми. К тому времени, как он добрался туда, он уже мало что мог сделать, не раскрыв себя… но в первый же момент, когда он смог, он привёл меня сюда. — А на Хэллоуин? Они не… — Нет, не тогда, — тихо ответила она. Он медленно кивнул, прежде чем спросить: — Но они просто пытались снова? Значит, Волан-де-Морт хотел заполучить тебя по той же причине? — Полагаю, можно и так сказать. Гарри обеспокоенно посмотрел на неё, а затем облокотился на колени. — Почему ты не рассказала мне об этом раньше? Вытерев слезы, она отвела взгляд и пожала плечами. — Я не хотела, чтобы кто-то знал. Это не совсем то, чем хочется делиться с людьми. — Прости, Гермиона. — Он сглотнул, прежде чем нервно сесть рядом с ней на кровать и обнять её за плечи. — Кроме того, тебе и так было о чём беспокоиться, — пробормотала она, положив голову ему на плечо. — Я была в порядке сама по себе. — Но тебе не следовало справляться с этим в одиночку, — возразил он. — Это моя вина. — Перестань так говорить! — воскликнула Гермиона, хватая его за лицо. — Это была не твоя вина, и я была не одна. Мне было с кем поговорить. Мне помогли. Мальчик вздохнул и взял её за руки, притянув их к себе. — Мне всё ещё очень жаль. Она слегка улыбнулась и кивнула. — Я знаю, что это так. Тебе не нужно… но спасибо. Почесав затылок, он спросил: — Так вот почему ты избегала Рона? — В каком-то смысле, — вздохнула ведьма, складывая руки на коленях. — Я имею в виду, что сначала я избегала его только из-за того, что случилось, но теперь, после того как я увидела его с Лавви-пу… я просто не могу представить, что могла бы быть для него такой. — Ну, я не думаю, что ему действительно нравится вся эта… чепуха, — пожал он плечами. — Думаю, он просто терпит это. Гермиона тихо хмыкнула и откинулась на матрас. — Я думала, у нас с тобой договор против Уизли, Поттер. Волшебник тихо фыркнул и бросил на неё извиняющийся взгляд. — Извини. Знаешь, Джинни чуть ли не прыгала от радости, когда собиралась в дом Дина. — Я знаю, — кивнула она, подкладывая подушку под голову. — Я читала её письма размером с роман. Когда он застонал и уставился в пол, девушка откашлялась и повернулась на бок. — Гарри? Можно тебя кое о чём спросить? — Наверное, это справедливо, — пробормотал он. — Я ведь первым нарушил договор. — Что касается Джинни — я имею в виду, что в прошлом году она тебе всё ещё не нравилась, — медленно произнесла она, — поэтому мне просто интересно, почему ты вдруг передумал? Немного нахмурившись, мальчик потер свой шрам. — Я не знаю, правда. То есть иногда я не уверен, что это так… но в другой раз я понимаю, что просто думаю о ней. Иногда она мне снится, и когда она находится в той же комнате, я не могу удержаться и не посмотреть на неё. Я тоже этого не понимаю. Ведьма медленно выдохнула и снова легла на спину. Гарри вздохнул и положил ноги на кровать. — Значит, ты и Снейп, да? Гермиона, не мигая, схватила подушку и швырнула её ему в голову. — Эй! — воскликнул он, прикрываясь руками. — Я пошутил! Серьезно, я не знаю, о чем думал Римус, когда это говорил. — Это потому, что он не думал, — проворчала она, снова подкладывая подушку под голову. Мальчик оглянулся на неё. — Вы с Снейпом действительно друзья? — Обычно так и происходит, когда кто-то постоянно спасает тебе жизнь, — вздохнула она, — и это профессор Снейп. Он слегка поморщился, прежде чем ухмыльнуться. — Он действительно знает, что ты считаешь его другом? — Да, — резко ответила она. — И он давал тебе уроки? Гермиона закатила глаза. — Ты правда думал, что я выучила всё, что я тебе показала, просто прочитав об этом? — Э-э, да, вообще-то, так и было. Тихо фыркнув, она провела руками по лицу и покачала головой. Через мгновение она выпрямилась и села. Глубоко вздохнув, она посмотрела ему в глаза. — Обещай мне, что ты никому об этом не расскажешь. — Гермиона, я никому не скажу, — ответил он. — Я уже сказал Сн… профессору Снейпу, что не скажу. Хотя она и была удивлена этим признанием, девушка продолжала смотреть ей в глаза. — Я имею в виду не просто распространение людям. — Ты имеешь в виду, что нужно спрятать это от Волан-де-Морта, — догадался Гарри, опустив плечи. — Если он это увидит, профессор Снейп будет практически мёртв, — возразила она. — Он этого не заслуживает, так что, пожалуйста, пообещай мне… — Я сделаю всё, что в моих силах, — медленно кивнул он. — Спасибо, — прошептала она, обнимая его за шею и пряча голову у него на груди. Он неловко похлопал её по спине, и она прикусила нижнюю губу. Я сказала слишком много? — Нет. Если бы ты сказал что-то другое, он бы продолжал задавать вопросы. Гермиона глубоко вздохнула и отстранилась от подруги. — Спасибо. — Я ни во что не вмешивался. — Нет, но ты же был там. — Я просто выполнял вашу просьбу. Слегка нахмурившись, она потерла руки. — Если хочешь, можешь снова выключить связь. Последовала долгая пауза, прежде чем она снова услышала голос Северуса. — Прибыли экипажи. — О. — Ведьма встала с кровати и подошла к окну. — Значит, я увижу тебя за ужином? Не дождавшись ответа, она вздохнула и прижалась лбом к стеклу. Она была очень благодарна ему за то, что он согласился подслушать её разговор, потому что она боялась, что может сказать что-то не то. Он ничего не сказал, но она всё равно чувствовала себя лучше, зная, что он рядом. Она знала, что он делает это по её просьбе, но после того, как он обнял её в тот день, та её часть, которая хотела верить всему, что сказала ей МакГонагалл, также хотела верить, что он помогает ей, потому что может, а не только потому, что должен. — Гермиона, что-то не так? Отведя взгляд от окна, она посмотрела на друга и покачала головой. Затем она указала на крошечные огоньки, виднеющиеся сквозь снегопад. — Повозки прибыли.***
После ужина Гермиона ускользнула от толпы студентов, направлявшихся обратно в башню Гриффиндора. Наслушавшись весёлых разговоров с друзьями и насмотревшись на самодовольные взгляды Лаванды, которая обвивала руками талию Рона, ведьма хотела побыть одна, прежде чем вернуться за добавкой. Проходя по тихим коридорам четвёртого этажа, она сожалела о том, что спокойные дни каникул закончились. Тихие дни? Вряд ли. Услышав позади быстрые шаги, девушка развернулась и выхватила палочку, но тут же была схвачена за талию и затащила в тёмную нишу. Заклинание, которое было у неё на кончике языка, исчезло, как только её отпустили, и она увидела перед собой Драко Малфоя. — Нам нужно поговорить, — прорычал он. Отступив от него, она скрестила руки на груди. — Неужели ты не можешь поговорить с человеком так, чтобы у него не хрустели позвонки? Не обращая внимания на вопрос, блондин-волшебник полез в карман своей мантии и что-то достал. — Я хочу знать, что это, чёрт возьми, такое. Гермиона неуверенно сглотнула, взглянув на гладкий фиолетовый камень, который он держал в руке. — Это аметист. — Я знаю, что это чёртов аметист! — прошипел он. — Зачем ты мне его дала? Её сердце всё ещё бешено колотилось, но она пожала плечами. — Почему ты думаешь, что я дала тебе это? Драко изобразил раздраженную усмешку. — Ты хитра, как чертов гиппогриф, Грейнджер. Он был у меня в кармане, когда я вернулся домой, и я, конечно, не клал его туда. Ты подкинула его мне, когда столкнулась со мной у карет. Ты не говоришь "Счастливого Рождества" после столкновения с кем-то, если хочешь, чтобы они забыли об этом. — Ладно, — фыркнула она, опуская руки. — Я отдала его тебе. — Почему? Ведьма глубоко вздохнула и отвела взгляд от его требовательного взгляда. — Если ты не можешь разобраться в этом сам, то мне тебя жаль. Когда она попыталась пройти мимо него, он снова схватил её и прижал к стене. Направив палочку ей в горло, он опасно наклонил голову. — Неправильный ответ, Грейнджер. Теперь я дам тебе ещё один шанс. Зачем ты положила этот чёртов камень мне в карман? Громко выдохнув, она закатила глаза. — Потому что это было Рождество, придурок. Его брови в замешательстве сдвинулись. — Ты хочешь, чтобы я поверил, что это рождественский подарок от тебя? Грязный предатель-полукровка хочет подружиться с наследником Пожирателя смерти? Или тебе просто так понравилось плавать после обеда, что ты захотела меня отблагодарить? — О, заткнись уже, — простонала она, отталкивая его от себя. — Я дала тебе это, потому что ты выглядишь так, будто тебе нужна любая помощь, какую только можно получить. — И ты думала, что блестящий камень поможет мне? Гермиона презрительно прищурилась. — Хорошо, если он тебе не нужен — отдай его обратно. Когда она потянулась за камнем, он обхватил его пальцами и вырвал у неё из рук. — Нет. Он мой. — Тогда не принижай это значение, — отрезала она, проходя мимо него. — И я советую тебе прочитать учебник по древним рунам, если хочешь узнать больше. С этими словами она оставила хмурого мальчика и отправилась в свою спальню, чтобы провести ночь, слушая рассказы Джинни о каникулах.