Эпизод 1: Следы на ветру
Бангкок, квартал Яоварат, глубокий вечер. Над изогнутыми крышами сверкают золотые фонари, а незаметная глазу обывателя уличная магия сливается с завлекающим ароматом специй и благовоний. Над рынком гудит заколдованный поезд — летящий по воздуху, незаметный для тысяч людей с фотоаппаратами под ним, он уносит волшебников-пассажиров в другой мир. Гермиона Грейнджер не для того здесь, чтобы любоваться подобными чудесами. Её шаги мягки, но решительны. Тёмно-синяя мантия аврора едва заметна в мерцании заклятий. В её руке — пергамент с приказом: «Лестрейндж, Беллатрикс. Подозревается в укрытии и нарушении Поствоенного Закона о Магическом Беженстве. Обнаружить. Арестовать. С применением силы — в случае угрозы.» Но Гермиона… колебалась. — «Почему именно я?» — спрашивала она министра, когда тот отдал приказ. — «Ты её знаешь лучше, чем кто бы то ни было,» — ответ был до неприличия простым. Она не призналась, что последние годы видела Беллатрикс во снах. Не искаженную гримасой гнева, не использующей непозволительные заклятия — а смотрящую на неё с болью, с немым вопросом. И, может быть, даже с… сожалением? Вечерний рынок начал оживать, пока Гермиона прокручивала в голове эти воспоминания. Маглы увлечённо сновали между прилавков, выбирая резные деревянные фигурки, заглядывались на огромные чаны с горячим и ароматным карри, куда умело торговцы, словно гипнотизируя зрителей, забрасывали пёстрые овощи и непривычные глазу чужестранца коренья. Тут же из нескольких лавок по соседству начали доноситься призывные крики о продаже особых безделушек, приносящих удачу, силу, смелость, любовь тому, кто решится проверить на себе древние тайны тайских монахов. Кажется, это был обычный переулок между лавочниками и магазинами амулетов. Но если зажечь палочку и прошептать «сай-лыат», — Гермиона долго привыкала к тайскому магическому языку — воздух задрожит, как в жаркий полдень, перенося заклинателя в другое измерение улицы. И здесь запахи становятся насыщеннее, ярче: острые, дымные, с нотками цветущего лотоса и жареного имбиря. Они смешиваются с пряными ароматами колдовских благовоний и алоэ, которым натирают настоящие заколдованные обереги. Звуки глухие, будто под водой: тиканье механических амулетов, щелчки лапок летающих фолиантов, стрекот духов-продавцов. Невидимая музыка льётся из глиняного чайника в углу — старинная тайская мелодия, которую, как говорят, написал сам чародей-король для своей возлюбленной-призрака. На вывесках — символы, которые двигаются, как капли ртути: золотые иероглифы пульсируют в ритме сердца улицы. Здесь покупают чары на удачу, поддельные паспорта для магических тварей и ложную кровь феникса, которую продаёт старик с пустыми глазами. Заклинания-огоньки летают в чашках с лапшой, говорящие цветы зовут покупателей — гармония хаоса. И вдруг среди этого гомона Гермиона замирает. Что-то меняется. Аура. Давняя, знакомая. Острая, как правда, сказанная в лицо. — Она здесь, — нервно выдыхает Гермиона. Где-то за лавкой с чарами на память, среди теней, мелькает черная накидка. Гермиона сжимает палочку. Но не двигается. Потому что впервые за всю войну и после — не знает, чего хочет на самом деле.Эпизод 2: Тень за углом
Гермиона пробирается сквозь плотную толпу. Волшебные бумажные драконы шуршат над головой, летающие рыбки вплетаются в гирлянды. Она двигается уверенно, но внутри всё гремит. Она свернула за угол, туда, где фонарь моргает слабым золотом. Пустая улица. Магический шум будто остался позади, как завеса. — Не делай глупостей, — тихо говорит себе. — Ты здесь не ради чувств. Ты здесь по приказу. Но пальцы на палочке дрожат. Она чувствует её раньше, чем видит. Магия Беллатрикс всё ещё узнаваема: колючая, дикая — но... ставшая тише? Как будто кто-то научился не кричать, а шептать. — Здравствуй, Гермиона, — голос доносится из тени. Гермиона оборачивается резко. Беллатрикс стоит у заколоченной арки, в старом сером плаще, волосы спутаны, глаза... не такие, как были раньше. В них всё ещё огонь. Но теперь он обжигает не яростью, а усталостью. — Ты пришла меня арестовать? — Если бы я хотела, ты бы уже была связана, — отвечает Гермиона. Но в голосе нет угрозы. Пауза, растянувшаяся по ощущениям в целую вечность. — Я не та, кого ты помнишь, — говорит Беллатрикс едва различимо. — Но, может, ты единственная, кто в это поверит. Гермиона опускает палочку, но только немного. Но этого достаточно, чтобы воздух дрогнул. — Докажи, — говорит она. — Я пытаюсь, — отвечает Беллатрикс. И впервые — не лжёт.Эпизод 3: Последняя ночь (двумя годами ранее)
Пыль. Кровь. Крики. Всё в огне. Хогвартс рушится. Беллатрикс стоит посреди холла, тяжело дыша, волосы — беспорядочное облако. Всё её тело дрожит, отринув изнурение. Она в панике. Она видела, как Молли замахнулась. Она видела, как Гермиона потянулась к ней с другого конца зала, крича её имя. Но потом — всё потемнело. Очнулась она в выжженной часовне, где когда-то держали артефакты. Рядом — никого. Только чужая палочка, да и то сломанная. Её пальцы цепляются за край разрушенного окна. В голове только одно: «Почему она закричала? Почему... не добила?» Беллатрикс не помнит, как выбралась. Только лица, которые её не заметили. Только лес, в который она ушла — босиком, с оцарапанными до крови руками и чужими заклинаниями в голове. Потом — портключ. Украденный когда-то давно и как бы невзначай, на случай какого-либо происшествия — прозорливость семьи Блэк. Точка назначения: Бангкок. Потому что никто не ищет себя в месте, где никогда не был собой. В Бангкоке она исчезла, растворяясь в чуждой магии. Училась молчать. Училась варить зелья заново. Перестала говорить на английском. Стала просто Летой, знахаркой с севера, смиренной паломницей, коих в Азии становилось с каждым годом всё больше. Но каждую ночь она клала перед сном под подушку лист старой «Прорицательницы». Тот самый, где была Гермиона — победительница. Серьёзная. Умная. Живая. «Может, именно поэтому я жива», — шептала она, глядя в потолок, — «Потому что ты крикнула моё имя, напомнив мне, кто я.»Эпизод 4: Под пологом невидимости
Они сидят напротив друг друга в крохотной комнатке над травяной лавкой в северном районе Чайнатауна. Дождь стучит по жестяной крыше. За окнами — шум мотоциклов, неон и запах тлеющих углей. Гермиона нервно сжимает чашку с чаем, не отпивая. Только смотрит. Беллатрикс, закутанная в лёгкий сари, волосы уже не вьются буйством — приглажены, словно воля к хаосу в ней умерла. Она кажется старше, но взгляд всё тот же — пронизывающий, как кинжал в темноте. — Ты знала, что я найду тебя? — спросила Гермиона, не громко. — Конечно, — мягко отвечает Беллатрикс. — Ты всегда была настойчива. Даже когда… — Она замолкает, не договаривает. Молчание. Только дождь и шорох электрических проводов за стеной. — Почему ты не ушла дальше? Почему не скрылась окончательно? — Потому что я не убегаю от того, что стоит принять, — говорит Беллатрикс. — И потому что… — она делает паузу, опуская взгляд на свои руки. — Потому что я знала, кто однажды постучит в мою дверь. — И всё это время… ты жила как… целительница? — Да. Я лечила. Тех, кого когда-то калечила. — В её голосе нет гордости. Только упадок сил. — Это не искупление. Это… просто попытка. Гермиона смотрит на неё долго. Глаза её полны чувств: злости, вины, жалости… и чего-то, что она боится называть. — Ты знала, что я тогда закричала твоё имя, — тихо говорит она. Беллатрикс отвечает не сразу. — Да. Это был самый громкий звук в моей жизни. Мир словно сужается. Только они, этот дождь, и пространство между их пальцами. — И если бы я тогда осталась… ты бы… — Гермиона не заканчивает. — Я бы умерла, — спокойно отвечает Беллатрикс. — Но умерла, слыша твой голос. Слёзы наворачиваются в глазах Гермионы, но она их не стирает. И впервые за столько лет они смотрят друг на друга не как враги, не как беглая и преследующая, а как две уцелевшие души, которые слишком много потеряли — и не могут больше лгать себе.Эпизод 5: Невозможное решение
Гермиона опирается ладонями о подоконник и впервые за весь вечер даёт себе просто быть. Она смотрит на реку Чао Прайя, которая отражает не звёзды, а словно чужие сны. В комнату вливается запах засахаренного манго, мокрой коры деревьев и магии, как тлеющей бумаги с ароматом ванили и мха. — Я должна… — начинает она, но Беллатрикс перебивает: — Арестовать меня? Да. Аврор не отвечает. — Отвести в Лондон. Сдать Совету. И дать им то, что они ждали все эти годы, — спокойно продолжает Беллатрикс. — Я знаю. — Гермиона кивает. — Именно поэтому я не принесла наручников. Тишина между ними становится плотнее воздуха. — Они думают, что ты убийца, — говорит Гермиона. — Что ты не способна на перемены. — А ты? — Беллатрикс наклоняет голову. — Что думаешь ты, Грейнджер? Она берёт короткую паузу. — Я думаю… — голос Гермионы дрожит, — что ты изменилась не для них. И не для меня. Ты изменилась потому, что тебе это было нужно. Беллатрикс отводит взгляд к окну. Угол её губ едва заметно дёргается — не то улыбка, не то промелькнувшее воспоминание. — Я изменилась, когда поняла, что ты была права. Про всё. Про магию, про честь. Про то, что нельзя убивать ради идеи. — Тогда почему ты всё равно осталась с ним? — спрашивает Гермиона. — До самого конца? — Потому что я боялась, — честно отвечает Беллатрикс. — Стать ничем. Исчезнуть. Быть ненужной. А он давал ощущение цели, даже ложной. Гермиона встаёт. Медленно подходит. Останавливается прямо перед ней. — А сейчас? Беллатрикс поднимает на неё глаза. — Сейчас у меня больше нет цели. Только то, что я делаю каждый день. И... — она делает паузу. — То, что я чувствую прямо сейчас. Между ними совсем мало воздуха. Слов больше нет. Беллатрикс поднимает руку — неуверенно, слишком робко. Гермиона тянется пальцами к её руке. Касание пробирает до дрожи. Это блажь. Не просто признание, брошенное случайно. Это — клятва молчания. Клятва, что эта ночь и эти чувства будут принадлежать только им.Эпизод 6: Утро перемен
Свет врывается в комнату сквозь плотную хлопковую штору, озаряя потолок с неглубокими трещинами. В соседнем переулке уже слышно, как кто-то продаёт фрукты, гудит мотор скутера. Кто-то жарит колдовских каракатиц, которые извиваются на сковороде даже после своей смерти. Продавщица в маске из рыбьих чешуек громко предлагает зелья, что шепчут секреты морских глубин. Мир не застывает на месте, бурлит — в отличие от мыслей Гермионы. Беллатрикс молчит. Сидит на краю постели, волосы растрёпаны, но в осанке всё ещё есть то, что делает её внушительной — даже босой, в чужой рубашке. Гермиона наливает кофе. Руки дрожат. Она молчит дольше, чем следовало бы. — Всё, что мы сказали... это было правдой? — спрашивает она, не оборачиваясь. — Если ты спрашиваешь меня — да, — спокойно отвечает Беллатрикс. — Я не играю. Не с тобой. Снова пауза. Долгая. — Но что ты теперь будешь делать, Гермиона? Вернёшься и скажешь им, что я изменилась? Что я читаю мантры и подкармливаю уличных кошек и собак? — Не смей превращать это в шутку. — Я не шучу. Просто ты должна понять: я никогда не стану хорошей в их понимании. И ты — не сможешь остаться, если не сломаешь что-то внутри себя. Гермиона садится напротив, за низкий кофейный столик из тёмного дерева. Ладони сжаты. Взгляд твёрдый. — Мне дали десять дней. Они не знают, что я уже нашла тебя. Они думают, я только веду след. — Значит, у нас... восемь дней? — Восемь. Потом — я должна будет принять решение. — И ты уже знаешь, какое? — Нет. За окном зашумел мотор лодки. — Но я знаю, что это будет моё решение. Не Министерства. Не Гарри. Моё. Беллатрикс наклоняется вперёд. Говорит медленно, почти шёпотом: — Тогда, может, мы не будем сегодня говорить о войне? — А о чём? — О будущем, в котором нас никогда не будет — но мы можем притвориться, будто оно возможно. Гермиона смотрит ей в глаза. И впервые за всё это время улыбается — горько, но искренне. — Хорошо. Сегодня давай просто будем. И в этом «просто» было всё.Эпизод 7: День восьмой
Они идут по оживлённой улице, где жареные бананы соседствуют с амулетами от духов. Парадокс и гармония. Беллатрикс надевает очки — это не маскировка, но между мраком старых мантии и этой тонкой оправой будто бы другая женщина. Никто не смотрит на них. Здесь все смотрят куда-то глубже реальности. — Никогда не была в таком городе, — говорит Гермиона, задерживаясь у прилавка с небольшими букетами оранжевых цветов. — Всё одновременно: древнее и новое. — И раскалённое, — усмехается Белла, вытирая лоб. — Хочешь кокос? Гермиона смотрит на неё, как будто впервые замечает простоту жеста. Покачивает головой. — Только если ты сама его заколдуешь. — О, мисс Грейнджер, вы ставите передо мной настоящие испытания. И они смеются — не прячась, не оглядываясь. Как будто это и есть настоящая жизнь. В кафе, утопающем в зелени, они сидят за самым дальним столиком. Люди вокруг разговаривают на разных языках. Гермиона водит пальцем по карте Таиланда, размышляя вслух: — А если бы... всё было иначе. Кем бы ты была? Беллатрикс делает вид, что думает. — Наверное, гадалкой. В каком-нибудь сомнительном салоне. Или учительницей алхимии для богатеньких подростков. А ты? — Я бы преподавала. Наверное, всё-таки в Хогвартсе. Официантка ставит на стол два холодных кофе и с улыбкой уходит. — Или, может... я бы была книжным магазином. Не его владелицей. Просто — самой лавкой. — О, ты определённо слишком много времени проводила с книгами, — улыбается Беллатрикс. — А я недостаточно. И в этой разнице между ними есть что-то удивительно правильное. Гермиона тянется рукой, касается щеки Беллатрикс. От лёгкости этого жеста ей хочется закусить губы, но замечает, что её спутница уже скользит взглядом по её губам. Находя им более уместное применение, она подаётся вперёд, забыв о кофе. Закат того же дня. Они поднимаются на крышу старого отеля, где теперь никто не живёт. Город внизу горит неоном. Где-то вдалеке слышны фейерверки. Гермиона молчит. Беллатрикс чувствует напряжение. — Ты снова думаешь о них? — Думаю о том, что будет дальше. Что я увижу в их глазах, если... Она делает глубокий вдох, будто грядущие слова даются ей с особым трудом. — ...если выберу тебя. Беллатрикс не двигается. Только говорит тихо: — А если не выберешь? — Тогда мне придётся каждый день делать вид, что у меня ничего не дрожит внутри, когда кто-то скажет твоё имя. На секунду между ними воцаряется молчание. Только ветер. Только шум города. — Тогда, — говорит Беллатрикс, — ты всё равно выберешь меня. Просто медленно.Глава 8: Зеркала и границы Министерство Магии, Лондон
— Она медлит, — сказал Робардс, бросив папку на стол. — Грейнджер всё ещё лучший следователь, но... будь я параноиком, я бы сказал: она не хочет поймать Лестрейндж. В комнате стало тише. На другом конце овального стола Гарри Поттер прищурился. — Я знаю Гермиону. Она бы не поставила под угрозу... — …если бы речь шла о ком-то другом, — перебил его помощник министра. — Но Лестрейндж — не кто-то. Ты же был там, Поттер. Ты видел, что происходило между ними в этой дуэли. — Беллатрикс почти убила её! — И всё же… Гермиона не добила. Не заковала её, даже не доложила об этом в Министерство, профессорам — кому угодно. Она дала ей исчезнуть. Гарри сжал губы. Он вспомнил, как Гермиона стояла, не дыша, среди руин Большого зала. Тогда он подумал, что это шок или боль от потерь. Но сейчас... он вспомнил: её глаза не были полны ужаса. Они были полны вины. Гарри остался наедине в своё кабинете. Он вглядывался в старую карту: Таиланд, Малайзия, Индия. Точки, откуда приходили свидетельства очевидцев, связных, следователей. Все ведут в тупик. Но был один отчёт, который он не приложил к делу: короткая заметка из Бангкока — об английской ведьме, защитившей уличного торговца от неизвестного проклятия. Без следов, без имени. Но стиль поведения ведьмы показался ему слишком знакомым. Он выдвигает ящик, достаёт старую фотографию: Гермиона, юная, решительная, ещё до войны. Они тогда думали, что всё уже позади. Он шепчет: — Только скажи мне, что ты не предала всё, особенно ради неё… Но на сам думает: …или скажи, что ты просто наконец выбрала себя.Глава 9: Тень за плечом
Запахи острого базилика и копчёной рыбы смешивались с вечерней дымкой, и Гермиона шла через пёструю толпу, не ускоряя шаг. Не стоило показывать, что она заметила его — мужчину в тёмных очках, который уже третий поворот держался слишком близко. Угол наклона головы, напряжение в плечах, отсутствие интереса к торговым лавкам — он был магом, и не местным. Она свернула в узкий переулок, вышла к заброшенному храму с обвалившимся входом и выдохнула. — Ты идёшь слишком открыто, — раздался знакомый, глухой голос из тени. — Я не могла не прийти, Белла. У нас утечка. Кто-то… — Гермиона замолчала. Из-за колонны вышла Беллатрикс. Уже без чёрных одеяний. В её руках — пластиковый пакет с рисом и жареным тофу. Она выглядела усталой, но спокойной. Взрослой. И чужой. И... всё ещё пугающе красивой. — Они нашли тебя? — спросила Белла просто. — Почти. Один из них следил за мной. — Ты его запутала? — Не совсем. Я привела его сюда. Туда, где ты можешь его… увидеть. — Или уничтожить? — усмехнулась Беллатрикс. — Нет! — вспыхнула Гермиона. — Я пришла тебя защитить. Наступило молчание. Только стрекот цикад и отдалённые звуки мотоциклов заполняли воздух. Беллатрикс шагнула ближе. — Гермиона… ты в этом уверена? Всё это — уже не игра. Твоё министерство… Гарри… — Они ничего не знают. Они подозревают, но — не знают. Она коснулась пальцами руки Беллатрикс. На мгновение — мягко, как в древней легенде о вере, превозмогающей страх. — Если они поймут, что я прикрываю тебя… я всё потеряю. — Почему ты это делаешь? — голос Беллатрикс дрогнул впервые. — Потому что однажды, в той дуэли, я поняла, что ты — не чудовище. Ты — женщина, которая больше не знает, кем быть. И если ты не нашла ответа… я готова искать его с тобой.Глава 10: День шестой. Тишина между строк.
Гермиона проснулась до рассвета. Её пальцы всё ещё помнили прикосновение — лёгкое, как случайное касание плечами в коридоре, но оно никак не забывалось. Беллатрикс спала в кресле, одна рука свесилась вниз, другая прижимала к себе книгу, которую она, по-видимому, читала до поздней ночи. Страница была загнута, как будто специально — как будто она собиралась продолжить. Не сбежать. Впервые за пять дней Гермиона не почувствовала тревоги сразу по пробуждению. Только странную тяжесть, но она была… теплее. Почти как надежда, но не совсем. Она вышла на балкон. Улицы Бангкока просыпались в ритме моторов, гудков, запахов пищи. Мир продолжал жить — и им, двум женщинам, которые не должны были пересекаться, всё равно предстояло принять решение. Позже за завтраком Беллатрикс молчала. Нервно резала манго. Раз — два — три — почти касаясь остриём ножа своей кожи. — Я вчера подумала, — нарушила тишину Гермиона, — если бы всё было иначе… мы бы всё равно пересеклись? Беллатрикс посмотрела на неё. — Нет. — Почему? — Потому что ты была светом. А я всегда шла к тени. Мы были противоположностями. Нас держала только война. Она нас и разрушила. От сладкого запаха фрукта могла бы закружиться голова, если бы не причина, по которой у Гермионы на самом деле было головокружение. — Но ты же здесь, — она добавила тихо. Беллатрикс не ответила. Но в её взгляде мелькнуло то, что могло быть и согласием, и мольбой. Что-то хрупкое, неуловимое. Во второй половине дня Гермиона вышла одна. Магический рынок Чатучака — место, где магия продавалась как специи. Здесь были зелья, артефакты, даже летучие карты с новостями других стран. Она прошла к книжному магазину, появившемуся словно из воздуха. Гермиона выбрала правильный том на ближней к кассе полке — сборник стихов — и открылся новый зал, с высоким потолком и позолоченными балками под ним. Внутри сильно пахло древним пергаментом, мокрым жасмином и холодом рунического камня. Полки с книгами двигались сами, но не хаотично, а согласно желанию посетителя. Здесь хранили и продавали особые истории, заклинания, даже нечто запретное. И здесь она обменивалась информацией с одним из агентов. И он, возникший из-за очередного стеллажа, будто невзначай, произнёс: — У тебя срок, Грейнджер. Ещё трое суток. И если ты не вернёшься с доказательствами или телом — за дело возьмётся другой. — Что ты имеешь в виду? — Знаешь, как министерство относится к тем, кто теряет объективность. Или ещё хуже — играет в двойную игру. Бросив то ли блеф, то ли предупреждение, он ушёл, а Гермиона осталась стоять среди лавок. И впервые за долгое время — по-настоящему испугалась. Не за себя. За неё.Глава 11: День шестой. Вечер.
Беллатрикс стояла у окна. Занавески шевелились в потоке влажного воздуха, а её силуэт казался вырезанным из света рекламных вывесок за стеклом. Гермиона вошла тихо. В руке — тонкий, почти невесомый свиток, покрытый магическими печатями Министерства. — Ты была у них, — сказала Беллатрикс, не поворачиваясь. — У кого? — У тех, кто всё ещё зовёт меня чудовищем. — Я не… — Гермиона, — голос стал твёрже. — Не надо лгать. Я знаю, как это работает. Тебе дали срок. Иначе ты не вернулась бы такой. Молчание обжигало. — Три дня, — тихо ответила Гермиона. Беллатрикс выдохнула, безрадостно улыбнувшись. — Как щедро. Дают время попрощаться? — Или доказать, что ты не представляешь угрозу. — А если я представляю? — Тогда я… — Гермиона замялась. — Тогда я сделаю всё, чтобы не отдать тебя им. Теперь Беллатрикс повернулась. В её глазах — что-то хрупкое, впервые с момента их встречи в Бангкоке. — Ты думаешь, я заслуживаю пощады? — Думаю… ты уже живёшь с наказанием. И, может быть, это даже тяжелее. Беллатрикс подошла ближе. Рядом с ней было ещё жарче, воздух дрожал от чего-то нерушимого между ними. — Гермиона. Если ты останешься — ты пойдёшь против всего, что защищала. — А если уйду — предам всё, что чувствую. Слова зависли в воздухе. Ответа не них не было — только взгляд, в котором всё уже было сказано. День седьмой. Утро. С первыми лучами солнца Гермиона проснулась одна. Кровать пуста. Балкон открыт. В комнате звенящая тишина. На столе — записка, написанная торопливым, нервным почерком: «Г. Я не могу быть причиной твоего падения. Ты свет. Я — то, что от него остаётся в тени. Уходя, я спасаю тебя. Не ищи меня. Б.» Сердце Гермионы стучало в висках. На мгновение всё стало чёрно-белым. А потом, под пальцами, она почувствовала едва уловимое тепло. Заклинание слежения, которое Беллатрикс не стерла до конца. Она оставила след, нарочно. Беллатрикс знала, что Гермиона всё равно пойдёт за ней.Глава 12: Сила слабости
Она ушла. Это было первое, что Гермиона могла осознать, даже не разумом, телом. Как будто вырвали что-то, прижавшееся к груди. Пустота, которую не заполнял ни воздух, ни свет, ни даже привычка к утратам. Она держала записку так, будто в ней могла остаться тёплая пульсация Беллатрикс. — Ты глупая, упрямая женщина, — прошептала Гермиона, чувствуя, как к горлу подходит ком. Она провела пальцами по бумаге, чувствуя магическую нить отслеживания. Она пульсировала, едва-едва — но была. Живая. Почти зовущая. — Когда это всё началось? — спросила она себя, понимая истинное значение этого простого вопроса. Впервые — по-настоящему позволила себе вспомнить. И вдруг — воспоминания. Годы назад. Война. Самое темное время. Она стояла в разрушенном коридоре Малфой-мэнора, замерев, с притаённым заклинанием на краешке губ. Сквозь обугленные решётки двери пыток увидела её — окровавленную, растрёпанную, безумную. Беллатрикс. Ту самую. Мечту всех ночных кошмаров. Но в тот миг что-то было иначе, в самой Гермионе. То, как та закричала, когда Люциус поднял палочку. Не для бахвальства, не для демонстрации власти. А с отчаянием, с болью, пронизывающей мускулы. Гермиона почувствовала что-то большее, чем страх, — странное, запрещённое сожаление. Она поймала себя на мысли: «Её тоже можно было бы спасти. Если бы раньше. Если бы...» А потом я накрыл ужас от самой себя. И всё же… искра осталась. Она гнала её. Прятала. Ненавидела. Но годы спустя, обретя смысл своей жизни в поисках ответов на вопросы, терзавшие её, она нашла призрачный отголосок того, что считала ответом. Это было в архивах Министерства, после завершения обучения, в ту зиму, когда все вроде бы снова начали жить. После войны многие спаслись, но никто не остался прежним. Снег скользил по окнам, а Гермиона просматривала старые судебные дела. Волшебный архив Министерства прислал вырезку: «Беллатрикс Лестрейндж признана мёртвой». Ни тела, ни следа найдено не было. Только трещины в стенах, где когда-то стояла. Вырезка была потрёпанной, заколдованной от копирования, и всё же когда Гермиона коснулась бумаги, ей показалось, что пергамент едва заметно вибрирует. А потом пришёл сон, мало напоминавший кошмар или воспоминание. Беллатрикс. Стояла в разрушенном зале. Смотрела на неё. Молчала. Глаза — не злобные, не полные ярости. Глаза, в которых было столько боли, что Гермиона проснулась, задыхаясь, прижимая к вискам ладони. С того сна всё и началось. Сначала она просто искала. Доказательства, следы. Потом — оправдания. Потом — начала защищать идею, что чудовище не всегда остаётся чудовищем. И вот теперь… …теперь она сидела в чужом городе, посреди улиц, полных магии и пара, и понимала: это не Беллатрикс исчезла. Это Гермиона позволила Беллатрикс снова решить за неё. Так легко. Как будто Гермиона не сделана из упрямства и веры, из растрескавшейся, но целой надежды. Как будто можно просто исчезнуть, чтобы спасти. Как будто Гермиона этого не проходила. Она медленно поднялась, задумчиво отряхнув мантию. Ей было больно. Ей было страшно, но она шла, чтобы вновь найти её.
Глава 13: Погоня под небом мегаполиса
Свет фонарей угасал, не успевая за рассветом. Бангкок просыпался, влажный, гудящий, пахнущий пряностями, бензином и морем. Гермиона спешила, сжимая в руке артефакт отслеживания. Нить, вплетённая Беллатрикс, всё ещё вела её — слабый свет на грани исчезновения, как пульс умирающей звезды. — Не смей исчезать, Белла. Не сейчас. Она миновала узкий переулок, перелезла через забор, соскользнула по мокрой черепичной крыше. Магия под ногами — старая, дикая, небрежно оставленная. Гермиона ощущала её: следы перемещения, недавние заклинания, иллюзия, покрывшая стену древнего чайного дома. Всё кричало — «она была здесь». Впереди мелькнул плащ. Тень. Волосы — спутанные, чёрные, как ночь. Движение — хищное, но… обессиленное. Гермиона развернулась в прыжке, «Импедимента!» — заклинание ударило в воздух, только слегка задело край плаща. Беллатрикс обернулась. Мгновение. Их взгляды встретились. Их разделяло всё. И одновременно ничего. — Ты пришла. — Голос был срывающимся шёпотом. — Глупая. — Замолчи. — Гермиона шагнула вперёд. — Я знаю, что ты хотела сбежать. И что передумала в последний момент. — Не угадала. Я хотела, чтобы ты жила. — Я живу только, когда ты рядом. На миг весь мир замер. Только сердца, стучащие в разное время, но в одном ритме. И тогда — раздался всполох зелёного света. — Авада…! — кто-то крикнул. Из-за угла. Кто-то третий. Гермиона, не думая, метнулась вперёд, колдуя щит. Боль пронзила её. Послышался крик. Когда она открыла глаза, Беллатрикс держала её, прижав к груди. — Дура. — голос дрожал. — Я обещала не втягивать тебя. — Поздно. Позади нарастали бегущие тени министериальных мантий. И перед ними возник выбор. Вновь.Глава 14: Выбор
— Гермиона, вставай. — Беллатрикс крепче прижимает её к себе, будто надеется: если удержит достаточно сильно — удержит и от того, что надвигается на них. Сапоги министерских авроров звучали гулко, всё ближе и ближе. Магия напряжена, воздух сотрясался нагнетаемым ощущением опасности. В переулке уже пульсирует защитный купол, вызванный Гермионой инстинктивно — он рассыпается, как только она пошевелилась после падения. — Ты должна отдать меня. — голос Беллы — почти нежный, немного усталый и отрезвляюще спокойный. — Это всё, что у тебя осталось. Гермиона не отвечает. Губы дрожат. Руки на мантии Беллы, цепляются за каждый сантиметр ткани. Она не чувствует тела — только жар её ладоней и холод надвигающегося выбора. — Они почти здесь, — шепчет Беллатрикс. — И если ты не решишь — они решат за тебя. Шаг. Два. Голоса уже слышны чётко. — Грейнджер! Там кто-то есть? — кричит подбегающий аврор. И тогда Гермиона встает. Поднимается, медленно, будто из пепла. Она считает секунды как пловец, приближающийся из самой глубины к поверхности, туда, где есть солнечный свет — и воздух. Она поворачивается спиной к Белле и наконец делает глубокий вдох. — Здесь пусто, — отвечает твёрдо, громко, без дрожи. — Я потеряла след. Ищейки министерства озадаченно оглядываются и через мгновение — сыплют проклятиями. Это мгновение ощущалось Гермионой как вечность. — Принято. Продолжим поиски на следующем квартале, — с уважением, но всё же небрежно они откланиваются и уходят. Шаги гаснут на брусчатке. И только тогда Гермиона позволяет себе выдохнуть. Она медленно поворачивается обратно. Беллатрикс смотрит на неё. Так, будто никогда раньше не верила в чудеса. До нынешнего момента. — Ты… выбрала меня. — Нет. — отвечает Гермиона, подходя ближе, опускаясь рядом. — Я выбрала нас. Слёзы в её глазах не мешают голосу быть сильным. — Теперь мы либо вместе выбираем, как жить дальше, либо не выживаем вовсе. И впервые за долгие годы Беллатрикс Лестрейндж улыбается.Глава 15: На краю
Бангкок встречает их дымкой. На улицах — туман от утренней жары, на стенах — следы заклинаний, скрытых иллюзией. Магглы пьют кофе, не подозревая, что за ночь в их городе могло исчезнуть имя одной из самых разыскиваемых ведьм в истории. Беллатрикс сидит у окна, закутавшись в простую серую мантию. Без кудрей, без макияжа, без маски. Лишь лицо, полное странной, тихой печали. Гермиона — у плиты. Не уверена, зачем вообще готовит чай. Руки заняты — значит, не дрожат. — У нас есть время до полудня, — говорит она, не оборачиваясь. — Министерство свернёт поиски в Старом Квартале. Будут ждать на вокзале. — Думаешь, я должна сдаться? — Думаю… ты должна выбрать. Как и я выбрала. Белла не отвечает. Молчание растягивается на несколько минут. — Впервые за столько лет, — наконец говорит она, — мне страшно не из-за смерти, а из-за жизни. С тобой. Гермиона ставит чашку перед ней. Чай — с лемонграссом. На большее не хватило ни времени, ни уверенности. Беллатрикс смотрит на неё снизу вверх. Глаза тусклые, но в них уже нет злости. Только нежность и неуверенность, которая ранит сильнее, чем крик. — Я не знаю, как быть такой, — тихо признаётся Беллатрикс. — Нормальной. Теплой. Принятой. С тобой. Гермиона садится напротив, задумчиво смотря на выцветшие портреты короля и королевы Таиланда. — Тогда будь собой, — говорит она наконец. — Не идеальной. Не правой. Просто… собой. И дай мне шанс быть рядом. И они сидят так — в первом настоящем утре, за которое не надо платить болью. На краю, но уже вместеГлава 16: План
— Если мы ошибёмся, — Беллатрикс тихо говорит, глядя в окно, — у тебя не останется пути назад. — У меня его уже нет, — отзывается Гермиона. За окном — золотой шум Бангкока. Мотоциклы, тук-туки, уличные продавцы, далёкое пение храмового колокола. Запах речной тины, жасмина и бензина готовы влететь в распахнутые ставни. — Значит, всё решено? — Беллатрикс наклоняется ближе, и Гермиона чувствует, как напряжённость между ними становится почти физической. — Ты правда… — Да. — Даже если... — она не договаривает. — Даже тогда. Их пальцы едва соприкасаются. Они больше не обсуждают деталей. Ни слова о маршрутах, ни о времени, ни о тех, кто должен «случайно» быть в нужном месте. Всё уже решено — всё скрыто за взглядами и доверенным молчанием. Только в глазах Беллатрикс на секунду вспыхивает то, что трудно назвать — смесь страха, любви и решимости. И Гермиона впервые за все дни чувствует: она действительно сделала выбор.Глава 17: Министерство
— Грейнджер, — сухо говорит начальник отдела авроров. — Доложите. Гермиона стоит прямо, руки сцеплены за спиной, голос спокоен. — Подозреваемая обнаружена в Бангкоке. Подтверждение личности — визуальное, подтверждено двумя свидетелями из местной магической администрации. — Вы утверждаете, что не смогли задержать её? — Она использовала сложное перемещение сквозь локальную сетку порталов. Не была одна. Я... потеряла след. Кто-то из младших авроров хмыкает. Кингсли — ныне Министр — наблюдает за ней с трудночитаемым выражением. — Ваши действия далее? — Продолжу наблюдение за каналами перемещения. Подозреваю, что она будет искать выход в Тибет через северные руны. Пауза. — У вас был прямой контакт? — Бой был. Короткий. Она не пыталась убить. Удивительно... — Гермиона делает вдох, слишком тонкий, чтобы назвать это колебанием. — Казалось, что она... изменилась. В зале — тишина. — Мы обсудим ваше участие в операции, — говорит кто-то в мантии Тёмно-синего Совета. — Пока вы отстранены. На сутки. Для оценки. Гермиона кивает. Выходит из зала. В коридоре она медленно разжимает пальцы. И на коже, там, где недавно была ладонь Беллатрикс, всё ещё горит тепло. Она идёт в кабинет, чтобы написать письмо.***
Кафе на окраине магловского Лондона было выбрано неслучайно — сюда редко заглядывали даже авроры, не говоря уж о политиках. Сквозь запотевшее стекло пробивался блеклый свет. Гермиона сидела у окна, крутя в пальцах деревянную палочку, будто та могла дать ответы. — Ты опоздал, — тихо сказала она, не оборачиваясь. — Я шёл медленно, — отозвался Гарри. Он снял куртку и сел напротив. Несколько секунд — молчание. Только звук чайной ложечки о фарфор. — Я получил сообщение от Совета, — он наконец нарушил тишину. — Гермиона… Они сомневаются в тебе. — Пусть сомневаются. Её голос не дрогнул. — А мне ты скажешь правду? Она смотрит ему в глаза — всё так же, как в детстве. Невозможно солгать, но можно молчать. — Я делаю то, что считаю правильным. Она делает глоток и продолжает: — Ты ведь знаешь, как это. Гарри смотрит на неё, как будто видит впервые. — Ты хочешь сказать, что ты и…? Пауза. Гермиона кладёт ладонь на стол. Ответа не нужно. Он поднимает взгляд на потолок. Медленно, тяжело. — Я не понимаю, как ты можешь… — Я тоже не понимаю, Гарри. — В её голосе утомление смешалось с раздражением. — Но это случилось. И теперь мне нужно с этим жить. Или... не жить. Он наклоняется вперёд. — Ты всё ещё можешь выбрать. Уйти. Оставить это. Я тебя прикрою. Только скажи. — Не могу, — почти неслышно произносит Гермиона, уводя взгляд к окну. — Почему? — Потому что если я оставлю её, я перестану быть собой. Он резко откидывается на спинку стула. Чай остыл. — Ты прекрасно понимаешь, чем всё это может закончиться. — Да, понимаю, — она смотрит в окно. — Именно поэтому мне и страшно. — Гермиона... — Не проси меня выбирать между сердцем и долгом, Гарри. Потому что ты не выдержишь, если узнаешь, что я уже выбрала. Тишина. Только ветер с улицы. Гарри наклоняется ближе, сначала хмурый, после — обессиленный. Он находит силы перейти на шёпот: — Я буду рядом. Даже если мне это будет стоить доверия к тебе. Только не исчезай. Она кивает, не глядя на него. Она чувствует, как он колеблется. — Спасибо. Он уходит. Она остаётся — как будто в этот раз у неё нет права уйти первой.Глава 18: Опоздание
В комнатке пахло дождём. Старое убежище, снятое на одну ночь в переулке Чароенг Крунг, было почти тёмным — только закат пробивался сквозь тяжёлые заплесневелые ставни. Воздух был густой, почти липкий, будто в нём растворились тревога и ожидание. Беллатрикс сидела на полу у стены, босыми пальцами чертя на старом паркете руны. Сперва это был способ сосредоточиться. Потом — попытка не думать. Сейчас — просто движения рук. Часы тикали. Их не было в комнате, но она слышала их неумолимый ход в самой себе. — Она не придёт, — произносит она тихо, вслух. Ни для кого, лишь для себя. Но в этот момент раздаётся стук. Осторожный. Не как у преследователя, а как у той, кто боится, что опоздала. Беллатрикс резко поднимается, зажимая в руке палочку — старая привычка. В глазах — не страх, не гнев, но надежда, замаскированная под недоверие. — Это я, — голос за дверью слишком тихий, но узнаваемый. Замок отзывается мягким щелчком. Дверь открывается — и Гермиона стоит на пороге. Мокрая от дождя. В её глазах — борьба. — Прости, — выдыхает она. — Я... — Поздно, — перебивает Беллатрикс. Но не отступает. Молчание. Треск неонового света за окном. Гермиона делает шаг вперёд. — Я не предала. Никого. Пока. — Пока? — усмешка Беллатрикс — старая, но ломкая. — Значит, это всё ещё игра в «если»? Гермиона не отвечает. Садится на пол напротив и вытаскивает из-за пазухи небольшой пергамент. — План вступает в последнюю фазу. Завтра ночью. — И ты точно хочешь? — Я хочу, чтобы ты выжила. Остальное — разберёмся потом. Беллатрикс наклоняется ближе. — А если после этого нам придётся разойтись? — Тогда у меня останется что-то, что я спасла. Она берёт её за руку. — И это будешь ты. Они смотрят в глаза друг друга почти не моргая. А потом — очень тихо: — Мы обе знаем, что мне нет прощения, — шепчет Беллатрикс. — Тогда просто выбери путь, где можно жить. И я пойду рядом. До тех пор, пока мне это позволено. И в этот момент — без поцелуев, без громких слов и признаний — рождается что-то большее, чем любовь. Это союз тех, кто выбирает друг друга в мире, который давно решил, что их выбор невозможен.Глава 19: Пепел и золото
Беллатрикс смотрела, как по узким каналам снуют длинные лодки. Гладь воды разрезалась мягко, почти деликатно. Она попыталась вдохнуть полной грудью воздух сгущающихся сумерек, но не смогла. Все её мысли были не здесь. *** Пожиратели держали Гермиону в подвале Малфой-мэнора. Опять. Снова эти допросы, снова грязные следы отчаяния на стенах, снова шепот боли, обволакивающий стены, как пар. Беллатрикс не знала, какой день, да и не важно — дни сливались в гул голосов и крови, в обрывки приказов, в сполохи света от проклятий. И в этой обыденности насилия, в этой рутине страха была она. Гермиона Грейнджер. Беллатрикс с самого начала должна была презирать её. И презирала. На словах. В мыслях. «Грязнокровка». «Наглая девчонка». «Фанатичка Поттера». Но когда она впервые увидела её — связанную, измотанную, но с глазами, в которых всё ещё горела какая-то невероятная сила — Беллатрикс ощутила лёгкое замешательство. Не то чтобы угрызения совести — нет, это чувство давно было выжжено из неё. Но оно до боли напоминало любопытство. — Говори, — прошипела она тогда, — где он? Молчание. Гермиона даже не дрогнула. Ни угрозы, ни демонстрация силы не заставляли её сдаться. Беллатрикс привыкла ломать людей, как ломают ветки. А эта — треснула, но не сломалась. И в этом было что-то или… кто-то в глубине Беллатрикс. Может быть, та девочка, которую отец бил за слёзы, которую учили сдерживать эмоции, чтобы быть достойной имени Блэк — кто-то в ней замолчал. Уступил. Слишком знакомая тень проскользнула в лице Гермионы — решимость на грани гибели. Та же решимость, с которой Беллатрикс когда-то стояла перед Волдемортом, чтобы заслужить его доверие. Та же безоговорочная вера, готовая сжечь тело, но не отступить. И тогда всё начало сдвигаться. Она начала ловить себя на том, что думает о Гермионе. Не как о враге, не как о пленнице, а как о зеркале, которое показывает ей: «Вот что было бы, если бы ты выбрала другой путь». Если бы была честна с собой. Если бы не позволила страху стать твоим богом. Она смотрела на неё слишком долго. Слишком часто. Во второй раз, когда Гермиону вновь привели, Беллатрикс не стала её пытать. Просто молчала. Сидела в кресле и пила чай, наблюдая, как та сидит на полу с поджатыми коленями и прикушенной губой. Боль всё ещё была в её глазах. Но была и жизнь. Упрямое сияние. И — это было безумием — Беллатрикс вдруг захотела уберечь это сияние. Что-то в Гермионе напоминало ей… Андромеду. Сестру, которую она отвергла. Сестру, которую любила, но выбрала предать ради «чистоты». Может, и из зависти — та нашла кого-то, кто любил её, несмотря на кровь. Несмотря на всё. Беллатрикс тогда отвернулась, выбрала путь гордыни. А Гермиона… она была другим шансом. Символом того, что можно быть сильной — и доброй. Преданной — и свободной одновременно. И в какой-то момент Беллатрикс поняла: она не смотрит больше с высоты, не оценивает, не командует. Она вглядывается, вслушивается. И, кажется… влюбляется. Это открытие ужаснуло. Она могла бы уничтожить Гермиону одним словом. Но не могла. Она не понимала, когда именно это случилось — возможно, когда Грейнджер уронила голову на колени, едва не потеряв сознание, и Беллатрикс, впервые за долгие годы, не смогла смотреть. Не смогла быть свидетелем боли. Или — когда услышала, как Гермиона прошептала Поттеру: «Если не вернусь, найди Сириуса... он знал в ней что-то другое». Она знала, что речь была не только о страхе. В этом было желание понять. Гермиона видела в Беллатрикс не монстра — загадку, вопрос. «А кто ты — на самом деле?»Глава 20: До полуночи
Маленький номер в отеле над рекой был превращён в штаб. Огни ночного Бангкока отражались в едва приоткрытых окнах и мелькали на выцветших стенах. Снаружи всё дышало бессонной жизнью, в то время как внутри — только приглушённый свет и шорох бумаг, заклинаний, зельеварительных принадлежностей. Беллатрикс стояла у окна, почти сливаясь с темнотой. В её глазах плыл отсвет фонарей, отражавшихся от воды. — Пункт входа — через сервисный тоннель, — тихо сказала Гермиона, склонившись над картой. — Перекрытие охраны с двадцать третьей минуты. Отвлечение продержит не более восьми минут. — Этого хватит, — отозвалась Беллатрикс, не оборачиваясь. — Сторожевые чары на северном проходе? — Я смогу снять их. Нужно только время. — У нас его не будет, — спокойно, но жёстко. — Будешь прикрыта? — Гарри… обеспечит внешнюю блокировку. Но он не знает, для чего она на самом деле. Беллатрикс медленно поворачивается. В её руках — тонкий кинжал. Не магический. Настоящий, старый, вероятно, артефакт времён, когда магия ещё не верила в собственное всемогущество. — Если всё сорвётся, — она протягивает его Гермионе, — разрежь рукав. Активируется сигнальный маркер. Магия защитит тебя, не меня. Гермиона отстраняет руку. — Мы не закладываем варианты, в которых ты не выживешь. — Я не прошу тебя умирать со мной, Грейнджер. Только… не делай меня единственной, кто умрёт одна. Повисло молчание. Нерушимое.***
Они тренировались в тишине. Отрабатывали короткие дуэли. Импровизированные дуэты. Гермиона читала заклинания шёпотом, Беллатрикс — молча отвечала жестами. Их магия, несмотря на различие в школах, синхронизировалась с пугающей лёгкостью. Когда пробило половину одиннадцатого, Гермиона села на пол, прислонившись к стене. Беллатрикс подошла, села рядом. — Ты боишься? — спросила Белла почти не слышно. — Да. — Я тоже. — Но знаешь… — Гермиона повернула голову, — мне кажется, что, как бы всё ни закончилось… этот момент останется. Между нами. Беллатрикс слабо улыбнулась. — Мы станем легендой? — Нет. Мы будем просто людьми. Спасающими друг друга. Их губы соприкоснулись — легко, как прикосновение заклинания к коже. И этого поцелуя было достаточно, чтобы пережить ночь.Глава 21: Вход в лабиринт
Одиннадцать ноль семь. Чёрный вход в ангар на окраине Бангкока, под маггловской электростанцией. Серый бетон, влажный воздух, и тонкий след магической ауры, ускользающей сквозь трещины. Гермиона шепчет пароль, и магическая печать растворяется — без вспышек, без гласных эффектов. Тень накрывает её. Беллатрикс идёт первой. У неё новые перчатки, зачарованные на нейтрализацию проклятий. Она не произносит ни слова. Только бросает взгляд — быстрый, острый, почти волчий. — Гарри, — шепчет Гермиона в артефакт связи, — активируй западный купол. Молчание. Потом — глухой выдох. — Гермиона… я не могу. — Что? — Это Беллатрикс. Ты... ты просишь меня защитить её? — Я прошу прикрыть меня. Это важно. — Я не смогу ей простить смерть Сириуса. И пусть даже она изменилась, пусть ты в это веришь... я не могу. Голос хрипит, но не злобно. С болью и отголоском воспоминаний о той ночи в Отделе Тайн. — Тогда держи барьер для меня, — почти шепчет она. — Только для меня. И уйди, если почувствуешь опасность. От молчания Гарри по коже Гермионы пошёл холод. — Хорошо. Только для тебя. Но будь осторожна, Миона. Я всё ещё не уверен, что это не ловушка. Связь обрывается, и тогда Гермиона смотрит на Беллу. — Мы идём без прикрытия. — Впервые? — сухо усмехается Беллатрикс. — Как в старые добрые времена. Они входят.***
Внутри — коридор с отражающими заклятиями. Беллатрикс идёт первой, пальцы касаются стены, в то время как Гермиона расставляет импровизированные защитные руны. Всё рассчитано до секунды. Движения синхронны. Их настигает первый контрудар — огненная сетка. Беллатрикс парирует, но пламя касается локтя. Кожа вздувается. — Всё в порядке, — сквозь зубы шепчет она. — Главное — впереди. Там — трое стражей, неизвестные авроры. Не из Министерство, не из Таиланда — кто-то ещё. Стычка коротка и беспощадна. Гермиона использует изнуряющее заклинание, Беллатрикс ослепляет туманом. Они не убивают, но и не щадят. На последнем пролёте — ловушка. Беллатрикс чувствует её. Приседает. После — падает. Ловушка срабатывает над ней. Мрак и обломки заполоняют пространство. Гермиона бросается вперёд, огонь вырывается из стены, проносится у виска. — Белла! — кричит она. Через пару секунд из пыли возникает очертание. Она цела. И улыбается — в этом дыму, в этой невозможной жажде жизни. — Если мы выживем, — говорит Беллатрикс, — я напишу тебе стихотворение. — Только не романтическое, — фыркает Гермиона. — Ты же всё испортишь. Спустя несколько комнат они находят Министерский артефакт. Сердце операции — древний узел, переплетённый заклятиями, которые питают чары слежки. Сеть, что годами держала бывших Пожирателей в узде, даже после войны. — Мы уничтожим его, — говорит Гермиона. — Мы? — поднимает бровь Беллатрикс. — А что скажет твой Гарри? — Он не знает. И не узнает, пока. Белла грустно ухмыляется и произносит древние слова. Заклятие льётся из её груди — хрипло, раскатисто. Гермиона поддерживает и вторит ей слова на забытом языке. Сеть рушится. Огромный импульс света выбрасывает их назад. Камни дрожат. Магия гудит, как крик мира. Они падают, но успев схватить друг друга. — Мы выжили, — прошептала Гермиона. — Мы начали, — ответила Беллатрикс.Глава 22: Перед лицом Совета
— Гермиона Джин Грейнджер, — голос заместителя главы департамента безопасности звучал в каменном зале, будто разносился эхом в пещере, — объясните, почему ваша операция в Бангкоке была завершена с уничтожением артефакта без санкции Совета? Гермиона сидела прямо, руки на коленях, пальцы сцеплены. На ней серая мантия аврора, слегка обожжённая на левом рукаве. Лицо — бесстрастное. Только в глазах виден лёгкий отблеск утомления. — Целью операции было обнаружение и обезвреживание объекта класса «Уроборос», содержащего древнюю систему слежения за высокоопасными магами. Подтверждение цели было получено на месте, дальнейшее функционирование объекта представляло угрозу безопасности всех систем международного магического сотрудничества. — Почему вы действовали без внешней поддержки? — Поддержка была отозвана по этическим причинам. Мой партнёр отказался участвовать. — Гарри Поттер, — уточнил кто-то позади заместителя. Гермиона перевела взгляд на толпу. — Да. Судебно-магическая коллегия — трое старших авроров, два представителя Тайского магического консилиума и Гилдерой Локхарт в качестве «почётного наблюдателя», молчали. У Гилдероя был абсурдно яркий плащ и записная книжка с блёстками. — Мы не получили точной информации о личности, находившейся с вами в ходе операции, — произнёс заместитель. — Мы подозреваем, что это могла быть Беллатрикс Лестрейндж. Гермиона подняла взгляд уже на заместителя. Очень медленно и ровно. — Беллатрикс Лестрейндж была признана погибшей во время битвы при Хогвартсе. На данный момент не имеется юридически подтверждённых доказательств обратного. — Тем не менее, — начал кто-то сбоку, — источники указывают, что в Бангкоке действительно действует женщина с внешностью, схожей с... — В Бангкоке, — прервала Гермиона, — действует множество людей. Магов, учёных, торговцев, скрывающихся лиц. Мы не задерживали никого. Наша цель была чёткой и выполнена. Наступила тишина. В ней звенело напряжение. Гермиона не дёрнулась. Не показала, как сильно бьётся сердце. Как внутри горит от страха — не за себя. — «Если они спросят, ты скажешь, что была одна», — шептала Белла прошлой ночью, проводя пальцами по ключицам Гермионы. — «А если спросят, с кем я говорила по ночам?» — «С ветром. С тенями. С самой собой.» — с каждым словом Беллатрикс опускалась ниже, к животу Гермионы, заставляя ту думать о чём угодно, только не о министерских отчётах. Заместитель вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Аврор Грейнджер. Операция признана успешной. Вы отстранены от внешних заданий на две недели. Для составления полного отчёта. Она кивнула. Спокойно, почти холодно. А внутри всё содрогалось от напряжения. Потому что они ей поверили. Потому что она соврала. И потому что это был первый раз за долгое время, когда ложь была не ради Министерства, а ради одной женщины.Глава 23: Между строк
Гарри стоял у окна, сжимая в руке сложенный лист пергамента. Он так и не отправил его. Адресат — Гермиона. Почерк — его собственный, неровный, как всегда, когда он сдерживает эмоции. «Я не знаю, кого ты защищаешь. Не хочу знать. Но я видел, что ты вернулась — живая, целая. И впервые за долгое время я подумал, что, может быть, твой выбор — это не предательство. А надежда. Я не вмешаюсь. Но я закрою за тобой дверь, чтобы никто не вошёл следом». Он не знал, услышит ли она когда-нибудь это, но он сделал всё, чтобы в министерском протоколе не фигурировало имя Беллатрикс. Он стёр несколько фраз из докладов младших авроров, убедил начальника отдела, что действовал бы точно так же — будь он на её месте. Он назвал операцию «сложной, но блестящей». Он подчеркнул, что только Гермиона могла справиться с этим артефактом. Он защищал её. Пусть и молча. И когда она прошла мимо него в коридоре после допроса — он просто кивнул. А она не знала, что этот кивок стоил ему многого.Глава 24: Возвращение
Бангкок утопал в вечерних огнях, влажный воздух густо висел над каналами, отражая свет неоновых вывесок. Шум города гудел, будто вдалеке, в другой реальности. Гермиона шла по узкой улочке между домами на сваях, чувствуя, как давящее изнурение проникает в каждую клеточку её тела. После допроса она вышла из Министерства почти как на автопилоте — слова, угрозы, намёки всё ещё звенели в ушах. — «Вы слишком вовлечены, мисс Грейнджер. Это уже не просто миссия», — сказал один из членов комиссии, изучая её взглядом, будто хотел заглянуть под кожу. Гарри не был на допросе. Только после, уже у выхода, она увидела его в коридоре. Он не подошёл. Просто кивнул, сдержанно, почти одобрительно. И только в этот миг Гермиона заподозрила, что он знал больше, чем показывал. Её пальцы дрожали, когда она набирала код на старой панели — чары отпирания казались слишком яркими на фоне вечернего полумрака. Она вошла в укрытие, тихо прикрыла за собой дверь. Внутри было почти темно. Только мягкий свет из окна, затенённый пологом тропических растений, ложился на пол, и следом — очертания фигуры на диване. Беллатрикс лежала на боку, её волосы были распущены, небрежно спадая на обивку дивана. В одной руке — кружка с остывшим чаем. Она не спала, просто ждала. И когда их взгляды встретились, всё — напряжение, страх, долг, отчёты, все эти длинные, выматывающие дни — отступило. — Ты вернулась, — сказала Беллатрикс, не двигаясь. В её голосе было что-то, что Гермиона слышала редко — почти благоговейное облегчение. Гермиона кивнула, медленно подошла, не отрывая глаз. — Всё прошло... хуже, чем я ожидала. Они всё ещё хотят крови. Но... никто не знает. Ни одного прямого доказательства. Гарри… он не сдал меня. И не тебя. — Она опустилась рядом на пол, к её ногам. — Но он тоже не простил. Не может. Беллатрикс протянула к ней руку, сначала неуверенно — как будто боялась, что касание нарушит эту хрупкую тишину между ними. Но Гермиона взяла её ладонь и крепко сжала. — А ты? — тихо спросила Беллатрикс. — Простила ли ты меня, Гермиона? Ответ не пришёл сразу. Только тишина, в которой таились годы боли, предательства, страха, бегства... и что-то большее. — Я не знаю, — сказала она наконец. — Но я здесь. И, может быть, это — уже ответ. Беллатрикс опустила голову, их лбы соприкоснулись. Никакой магии. Только тёплый, медленный момент, в котором они обе впервые за долгое время могли просто быть. — Мы не спасены, — прошептала Гермиона, — но у нас ещё есть выбор. И я не отпущу тебя. Не сейчас. Беллатрикс рассмеялась — тихо, с горечью, как будто что-то сломанное впервые пыталось снова стать целым. — Я не заслуживаю этого. — А я — заслуживаю, чтобы потерять тебя? — парировала Гермиона. Тишина снова накрыла их, но на этот раз она была тёплой. Мир снаружи мог рушиться, отрекаться, лгать, требовать. Но здесь, в этой точке, между ними, было только одно — невозможное, странное, безрассудное чувство, которое они больше не хотели отрицать.Глава 25: В её руках
Иногда Беллатрикс казалось, что она уже забыла, как это — ждать. В темноте, не зная, придёт ли кто-то, отзовётся ли голос, на который ты больше не имеешь права. Но когда дверь открылась — тихо, осторожно, — она не удивилась. Она знала, что Гермиона вернётся. Знала сердцем. Она лежала на старом диване, не раздеваясь, не двигаясь. Просто смотрела в темноту и ждала. Когда Гермиона вошла, она не рванулась к ней, не сказала ничего лишнего. Только произнесла: — Ты вернулась. Голос дрогнул, и она разозлилась на себя за это. Она не хотела показывать слабость, но как ещё могла говорить с ней, с той, кто принесла ей боль… и покой. Когда Гермиона села рядом, и их пальцы переплелись, Беллатрикс ощутила странное: будто годы, пролитые крови, крики, темницы, казни — всё это отступило в другой мир. Она чувствовала только ладонь Гермионы. Чистую. Нежную. Сильную. — А ты? Простила ли ты меня, Гермиона? Её вопрос был почти детским — глупым, неуместным, как будто прощение способно отменить содеянное. Как будто заслужить его можно. Но Гермиона не оттолкнула. Не осудила. Она осталась. «Я здесь. И, может быть, это — уже ответ». Эти слова стали для Беллатрикс кинжалом и исцелением одновременно. Она прижалась лбом к Гермионе, вдыхая запах её волос — свежий, с ноткой дождя и чайного дерева. Как же ей этого не хватало. Простого присутствия. Тишины, где не нужно прятаться за чужими именами или заклятиями. Когда Гермиона сказала: — Мы не спасены, но у нас ещё есть выбор. …в груди что-то сжалось. Это было больше, чем прощение. Это была надежда. А Беллатрикс боялась надежды больше всего. «Ты ведь знаешь, — подумала она, — что мы не сможем быть вместе. Не так, как пишут в сказках. Не в этом мире. Не с этой кровью на моих руках». Но Гермиона держала её крепко. И пока она держит — может быть, всё ещё возможно.Глава 26: Признание под звуки дождя
Они снова прятались. В укромной хижине под пальмами, снаружи — вечерний Бангкок укутан влажной тишиной, над крышами шелестит тёплый дождь, а внутри — зыбкий покой, как после шторма. Гермиона сидит на подоконнике, босыми ногами касаясь прохладной стены. Беллатрикс — в кресле напротив, скрестив руки, но глаза её неотрывно следят за Гермионой. — Я думаю, нам стоит придумать легенду, — тихо говорит Гермиона. — На случай, если нас снова выследят. Может, ты будешь француженкой, приехавшей на ретрит по магической терапии. — Я бы с удовольствием. Только я совершенно не умею быть любезной или… доброй, — фыркнула Беллатрикс, но в голосе — не злоба, а что-то усталое, человеческое. — Это всегда умела ты. — Не всегда. — Гермиона посмотрела на неё, чуть прищурившись. — Иногда я бывала… очень жестокой. Особенно когда речь шла о тебе. Дождь усилился, будто подслушивал. Блеснушая молния бросила тень на комнату, в которой стояла абсолютная тишина. Грома не последовало. — Гермиона… — Беллатрикс вдруг выдохнула, как будто долго держала что-то внутри. — Можно я скажу тебе одну вещь? Ты не обязана отвечать. Даже смотреть на меня не обязана. Гермиона кивнула. — В Малфой-мэноре, тогда, когда я должна была тебя сломать, — начала Беллатрикс, глядя в пол, — я не смогла. Не из-за жалости. Не потому что ты была полезной, а потому что ты напомнила мне... о том, кем я когда-то была. Кем я могла бы стать. Гермиона ничего не сказала. Лишь медленно слезла с подоконника и приблизилась, сев на корточки у кресла. — Ты была как яркий свет в помещении, где я прожила десятки лет во тьме, — продолжала Беллатрикс. — Я ненавидела тебя за это. За твою честность. За твою силу. За то, что ты не боялась быть слабой. А потом… я поняла, что тянусь к тебе. Против воли. Не как к врагу. Не как к идее. Как к человеку. Её голос дрожал, но глаза были твёрдыми. Впервые Беллатрикс говорила без маски, без бравады. Говорила с болью, но и надеждой. — Всё, что я тогда чувствовала, — это было… непозволительно. И, наверное, это и стало моим падением. Но, чёрт возьми, Гермиона, я впервые жила, когда пыталась разгадать тебя. — Я тоже, — прошептала Гермиона, едва слышно. — Именно поэтому я тебя и искала. Не потому что это было поручение. Потому что я помню, как ты смотрела. Тогда. Не как палач, но как человек, который... тоже хотел быть спасённым. И в эту секунду между ними не было прошлого. Не было войны. Не было крови. Только дождь. Только две женщины, которые слишком долго не позволяли себе быть честными. Беллатрикс наклонилась ближе, дотронулась до щеки Гермионы, мягко, почти неловко. — Я не знаю, кем я теперь должна быть, — сказала она. — Но я знаю, кем хочу быть… рядом с тобой. Гермиона закрыла глаза. И впервые за долгое время, в этом заброшенном уголке мира, улыбнулась.Глава 27: Между двух миров
Лондон. Кабинет на четвёртом этаже Министерства Магии. Тусклый свет строгих фонарей отражается в защитных амулетах, раскачивающихся вслед за тяжёлыми шторами. За окном клубится ночной дождь, холодный — совершенно не тот, что укрывал её в Бангкоке. Гермиона сидит за столом — перед ней раскиданы свитки, отчёты, новые законы, которые она готовит к слушаниям. К ней по-прежнему обращаются с почтением: «заместитель начальника Отдела правопорядка», иногда — «наш главный мозг». Никто больше не произносит имя Беллатрикс Лестрейндж в её присутствии. Но оно всегда звучит у неё в голове. И по вечерам — в доме на юге Франции, в маленькой маггловской деревне, где время течёт медленнее, — оно звучит вслух. Когда она возвращается с работы, закатывая рукава мантии, Беллатрикс встречает её на пороге с заколотыми назад волосами и книгой в руках. Их разговоры просты: чай с мёдом, выращенные в саду травы, обсуждение новых оборонительных чар. Иногда Беллатрикс помогает Гермионе тестировать законы на практике, особенно те, что касаются ограничений на применение заклинаний в экстренных ситуациях. Всё ещё ловкая, всё ещё смертоносная, но уже не яростная. В её движениях появилась мягкость, порой даже задумчивость. Они живут между двух миров — прошлого и будущего, войны и мира, долга и любви. Однажды ночью, Гермиона сидела в кресле, ноги поджаты, а пальцы гладили бумагу с новым проектом. Беллатрикс подошла сзади, обняв её за плечи. — Ты снова не в постели, — прошептала она. — Опять работаешь. — Мне надо закончить этот закон. По защите бывших магов, отбывших срок. — Гермиона подняла голову, их взгляды встретились. — Он о тебе. И о других, кто, возможно, тоже может измениться. — Не все заслуживают прощения, — тихо сказала Беллатрикс. — Но если ты веришь, что я заслужила, я попробую стать той, кого ты защищаешь не из чувства вины, а из любви. — Уже стала, — ответила Гермиона. Они молчали. Тишина между ними была уютной, наполненной доверием, не нуждавшейся в словах. Но обе знали: мир не забудет. И рано или поздно, кто-то из прошлого постучит в их дверь. И тогда придётся выбирать — снова.Глава 28: Для таких, как вы
Эти месяцы они жили словно между двумя мирами. В передышке между бурями. И с каждым днём эта передышка становилась хрупкой, словно зеркало, покрытое невидимыми трещинами. Гермиона стояла в зале Министерства, где всегда было слишком светло, слишком официально. Витражи изображали героические сцены прошлого, где чётко различимы свет и тьма, победители и побеждённые. А она — живая тень между ними. — Грейнджер, — позвала её начальница, Капитолина Марчбэнкс, женщина с манерами профессора и глазами охотницы. — У нас вопрос. — Конечно, — ответила Гермиона спокойно, хотя сердце сжалось. — В отчётах по Восточной Азии обнаружены несоответствия. Марчбэнкс положила на стол досье, среди страниц мелькнули старые фотографии: размытые лица, замаскированные переезды, неустановленные чары. — Кто-то действует под мощной защитой. Отсылает слабые сигналы магии, но уверенно избегает слежки. Как вы думаете, может ли это быть кто-то из бывших Пожирателей? — Возможно, — сдержанно кивнула Гермиона, — но многие из них либо под надзором, либо… мертвы. — А те, кто не мертвы? Вопрос повис. Она знала, куда ведёт разговор. Игра в кошки-мышки начиналась вновь. — Мы подумали, — продолжила Марчбэнкс, пристально глядя на неё, — что вы, как одна из самых опытных в работе с «пограничными случаями», могли бы лично разобраться. — Вы хотите, чтобы я поехала? — Нет, пока просто подготовьте доклад. Подробный. С вашей оценкой. Марчбэнкс смерила взглядом Гермиону. — Без эмоций. Только факты. Без эмоций. «Смешно», подумала Гермиона, выходя из зала. Её эмоции начали управлять жизнью с того самого момента, как она впервые увидела Беллатрикс не с палочкой, а с книжкой в руках. В каморке, где-то в глубине старых убежищ Бангкока. С осунувшимися чертами, но всё теми же глазами. — Они начали копать, — сказала она тем вечером Беллатрикс. Та подняла взгляд от тарелки с пастой. Ужин был маггловским, как и весь их быт. Иногда Гермиона чувствовала, будто живёт в чужом сне. Белла ничего не сказала. Она умела молчать с выразительностью балетного па. — Я справлюсь, — добавила Гермиона. — Пока это просто подозрения. Нет прямых доказательств. Но… — Но если они узнают, — закончила Беллатрикс, — ты потеряешь всё. — Не всё, — тихо ответила Гермиона. — Только работу, звание, уважение Гарри, возможно. Она сделала паузу. — Но не тебя. Белла усмехнулась. — Ты не можешь строить дом на костях былой войны, Гермиона. Он рано или поздно обрушится. — Значит, ты хочешь уйти? — Я хочу, чтобы ты не жила в страхе. Гермиона встала из-за стола, подошла к ней, положила руку на плечо. — Когда ты была Беллатрикс Лестрейндж, ты не боялась. — Тогда я не любила. Их губы встретились быстро, без лишних слов, но с той самой тяжестью, которую несут за плечами только те, кто потеряли слишком много.***
На следующий день Гермиона писала отчёт. Каждое слово — на лезвии ножа. Она сдерживалась, как только могла, лавируя между фактами и домыслами. «Наблюдаемые сигналы не указывают на системную опасность. Вероятнее всего, неорганизованное использование бытовой магии. Без следов агрессивных или запрещённых чар. Предлагаю продолжить наблюдение дистанционно.» Под отчётом стояла её подпись. Вечером она нашла Беллатрикс на крыше, где та сидела, поджав ноги, глядя в тёмное небо. — Помнишь, как ты когда-то сказала мне: «Для таких, как ты, не бывает рая»? — Да, — кивнула Беллатрикс. — Так вот. Я не верю в рай. Но верю в возможность проснуться рядом с тобой и не бояться. — Даже если мир отвернётся? — Тогда мы построим новый. В её голосе не было героизма, только усталость — и решимость. Они сидели молча, обнявшись, как будто завтрашнего дня могло и не быть. И может быть, не будет. Но эта ночь — была. Их маленький рай. И они держались за него — изо всех сил.Глава 29: Песок и розмарин
Утро начиналось с запаха соли и тимьяна. Дом, спрятанный в холмах Прованса, был не роскошен, но упрямо уютен. Старый, с облупленными ставнями и увитыми виноградом стенами, он стоял на границе между деревней и полем лаванды. Здесь никто не задавал вопросов. Соседи были приветливы, но не навязчивы, и у местного булочника хватало такта не поднимать бровь, когда Гермиона — всегда первая у его лавки — брала два круассана и чашку крепкого кофе. В этом доме Беллатрикс вставала раньше. Не из привычки — из тревоги. Каждое утро напоминало ей, что она жива. Что Гермиона всё ещё рядом. Что ничего не рухнуло — пока. Сначала она не умела обращаться с этой жизнью, где не было заклинаний, проклятий и приказов. Ей было трудно терпеть тишину. Но теперь она принимала её. Слушала, как просыпается природа, как по деревянным полам мягко проходит Гермиона. Гермиона. Та, чьи пальцы привыкли держать перо и палочку, теперь ухаживала за садом. Смешно, как быстро она полюбила это. Иногда, копаясь в земле, она напевала себе под нос. Беллатрикс пряталась за ставней, смотрела и улыбалась. Никогда бы не подумала, что это будет возможно — любить так тихо. — Ты опять прячешься? — как-то спросила Гермиона, не поднимая головы от розмарина. — Я не прячусь. Я наблюдаю за формами человеческой глупости. — А, то есть ты просто влюблена, — ответила Гермиона, протянув ей грязный комок земли, словно это было её сердце. Днём они делали простые вещи: ходили к морю, спорили о книгах (Беллатрикс с увлечением ругала всё, кроме Пруста), готовили ужин (Гермиона неизменно забывала чеснок, Белла неизменно добавляла его тайком — жизнь в Азии не прошла для неё бесследно). Иногда они молчали — и это было не напряжение, а покой. Такое молчание, которое приходит только между теми, кто видел худшее и всё ещё выбрал друг друга. Однажды, когда Беллатрикс пыталась развесить бельё на верёвке, мокрая простыня соскользнула и обвила её, будто заколдованная. Она споткнулась, закричала что-то ужасающее на французском, споткнулась о лавку — и оказалась в объятиях Гермионы, которая смеялась так, как будто ей снова шестнадцать. — Я могла бы умереть! — возмущалась Беллатрикс, запутавшись в ткани. — И быть погребённой с ароматом лавандного моющего средства. Что за героический конец. Они смеялись до слёз. И это было освобождение. Ночами, когда над морем поднимался тёплый ветер, они лежали в кровати, и Беллатрикс позволяла себе быть слабой. Гермиона гладила её запястья — там, где остались следы тёмных чар. А потом — чуть выше. Ключица. Горло. Скулы. Словно заново собирая человека из осколков. — Я всё ещё не понимаю, как ты можешь… — шептала Белла. — Потому что ты выбрала путь назад. Потому что я видела тебя такой, какой ты могла бы быть всегда. И Беллатрикс позволяла себе поверить. Но под окнами всё равно жила тень. Министерство не забыло. Мир не прощает быстро. И Гермиона знала: счастье, это не навсегда. Это — сейчас. И значит, оно особенно драгоценно.Глава 30: Невозможное будущее
Легкий ветер раскачивал цветы на балконе. Море было ещё бледным, укрытым серой дымкой. Волны накатывали равномерно, почти лениво, как будто и они устали быть свидетелями всего пережитого. Гермиона сидела у окна с чашкой кофе, смотрела, как Беллатрикс, босая и растрёпанная, кормит птиц во дворе. Белла всё ещё прихрамывала после той ночи, когда они бежали из Бангкока, прорываясь сквозь пелену магии, предательства и неопределённости. Но шла упрямо, как всегда. Иногда Гермиона ловила себя на том, как бессмысленно и одновременно отчаянно её сердце сжимается от простых бытовых вещей: как Белла поправляет волосы, как засыпает у неё на коленях, как усмехается, перебирая старые книги. Они жили, как будто могли. Как будто у них было право. Но нельзя было забыть, откуда они пришли. «У них есть подозрения», — сказала Гермиона вечером, не поднимая глаз от письма. Беллатрикс молча поставила чайник. Тишина между ними стала привычной, но сегодня в ней было нечто хрупкое. «Кингсли говорил уклончиво. Гарри молчит. Но я вижу… что уже не смогут не действовать. Они ждали, а теперь что-то грядёт». Беллатрикс выпрямилась. На мгновение она показалась совсем иной — не той, кого Гермиона укрывала от заклятий в Бангкоке, не той, кого утешала в ночи, когда та в кошмарах звала сестру. А той самой — волчицей, хищницей, острым краем прошлого. «Ты могла бы уйти, — сказала Беллатрикс. — Могла бы исчезнуть. Перевестись в департамент тайн, стать кем угодно. Тебя ждут десятки путей». «Ты — и есть мой путь», — прошептала Гермиона.***
Они собрали всё за ночь. Не бежали — ушли. Медленно. Обдуманно. Письмо для Гарри было кратким. Без признаний. Только прощание и объяснение, что это — их выбор. Гермиона не хотела оставлять после себя ни оправданий, ни просьб. На рассвете они остановилась у скалы. Белла стояла рядом, волосы трепал ветер. Море светилось изнутри, будто помнило, как здесь их руки впервые слились в едином заклинании, которое должно было их спасти. — Ты уверена? — спросила Беллатрикс тихо. — Это будет навсегда. Гермиона кивнула. Её глаза были усталыми, но в них не было ни страха, ни колебаний. — Пути назад нет. Но вперёд — есть ты.***
Они исчезли. Без следа. Официально — погибли в чаровом шторме на Средиземном море. Споры не утихали годами. Были те, кто считал Гермиону предательницей, но были и те, кто верил в подвиг и героическую смерть легендарной волшебницы, одной из победительниц самого Тёмного Лорда. Но истина умерла в ту ночь вместе с двумя именами, которые никогда больше не произносились вслух в стенах Министерства. И вне его стен — тоже.***
Где-то, на границе старого и нового мира, в деревушке без названия, две женщины выращивали травы, лечили детей, писали стихи на салфетках. Иногда, по ночам, они плакали в темноте. Иногда — смеялись так, что трескались стены. Им не досталось рая, но они его вырвали. С боем. С болью. С любовью. И когда в последний день их жизни волна донесла к их ногам старую палочку, как будто отброшенную морем — Гермиона посмотрела на Беллу, взяла её за руку и сказала: — Мы нашли то, чего не бывает. — Да, — сказала Белла. — И пусть никто не поверит. Главное — что мы знаем. Что мы были. Что мы есть.