Глава 6. Полутона
5 июля 2025 г., 03:56
Примечания:
Курортный роман
Пляж был пуст.
Гарри стоял на теплом песке, вглядываясь в линию горизонта, где море сливалось с небом в темно-синем мареве. Поздний вечер окутал берег тишиной — ни души, только шепот волн и редкие крики ночных птиц. Идеальное место, чтобы наконец сбежать от Аврората, от вечной спешки, от бесконечных досье и отчетов, от взглядов, которые всегда оценивали, анализировали, ждали чего-то.
Под ногами вдруг вспыхнуло мягкое свечение. Он опустил взгляд — и слегка приоткрыл рот.
По песку извивался патронус — огромная, переливающаяся серебром змея. Она подняла голову, будто изучая его, вытащила раздвоенный язык в немом шипении. Но звуков не было, только легкое мерцание в ночи.
Поттер приподнял бровь, заинтересованно наблюдая.
— Не страшно?
Голос за спиной был низким, спокойным, с легкой усмешкой.
Гарри даже не обернулся.
— Почему мне должно быть страшно?
— Это змея.
— Это тропический курорт. Почему тут не должно быть змей?
Пауза.
— Смешно.
— Это правда.
— Вам часто говорят, что вы странный?
Гарри закатил глаза, и перед ним мелькнули обрывки воспоминаний: школа, где он всегда был тем самым Поттером, Аврорат, где его методы вызывали то восхищение, то раздражение, бесконечные взгляды, полные ожиданий.
— Да. И не раз.
Змея исчезла, растворившись в ночном воздухе.
Но ощущение, что где-то рядом кто-то улыбается, осталось.
Поттер медленно обернулся.
Перед ним стоял мужчина — высокий, с безупречной осанкой и проницательным взглядом карих глаз. В них мерцали смешинки, будто он знал что-то, чего не знал Гарри.
— Мы знакомы?
Поттер напряженно перебирал в памяти лица — нет, они точно не встречались. И уж точно он бы запомнил этого человека.
Незнакомец молчал, лишь слегка склонил голову, словно давая ему время сообразить.
Гарри сделал шаг вперед, протягивая руку:
— Гарри.
Мужчина ответил на рукопожатие. Его ладонь была сухой, теплой, пальцы — ухоженными.
— Том.
Гарри почувствовал, как по спине пробежал легкий холодок. Странно. Он привык доверять своей интуиции, а сейчас она молчала.
Том отпустил его руку, жестом указав вдоль берега:
— Составите мне компанию?
Гарри на секунду задержал взгляд на нем, затем оглянулся на пустынный пляж. Море, звезды, тишина. И этот человек — единственное, что нарушало уединение.
Он кивнул.
— Почему бы и нет?
Лёгкий ветер ласкал загорелую кожу, принося с собой солёный аромат моря.
— Откуда вы, если, конечно, не секрет? — спросил Поттер, и его взгляд скользнул по выступающим ключицам, виднеющимся из-под светлой хлопковой рубашки. Она сидела на Томе идеально, лишь слегка мятая, придавая ему нарочитую небрежность.
— Не секрет, — ответил Том. — Родом из Манчестера.
— Бывал там по работе, — кивнул Гарри.
— А вы?
— Лондон.
Том едва заметно сморщился, и Поттер тут же уловил эту реакцию.
— Не нравится Лондон?
— Слишком шумно.
Гарри усмехнулся.
— Вы, наверное, не бывали на окраинах. Там тихо. Спокойно. И почти нет посторонних глаз.
Он говорил это со знанием дела. Именно в одном из таких забытых уголков нашли последнюю жертву серийного маньяка. Гарри и его команде потребовался почти месяц, чтобы выследить убийцу. Заброшенные склады, лабиринты узких переулков, десятки путей отхода... Для того, кто знал эти места, это было идеальное поле для охоты.
Том повернулся к нему, и в его взгляде мелькнуло что-то неуловимое.
— Интересно.
Поттер усмехнулся, стараясь сделать голос легким:
— Уверяю, там нет ничего интересного...
Том пристально посмотрел на него, затем спросил прямо:
— Вы следователь?
— Почти... — ответил Поттер уклончиво, чувствуя, как в воздухе повисает напряжение.
Прозвучал ли этот вопрос случайно? Или Тома насторожила его излишняя напористость? Гарри привык вести себя именно так — резко, без полутонов. Возможно, именно поэтому он уже много лет оставался одиноким «одиноким волком», как шутили коллеги. Его жизнь состояла из работы и редких отпусков раз в пару лет — вроде этого.
Том вдруг указал рукой в сторону пальм, где среди зелени притаился уютный пляжный бар:
— Выпьем?
Гарри кивнул с облегчением — алкоголь сейчас был как нельзя кстати, чтобы разрядить обстановку.
Он внутренне корил себя: «Неужели я опять все испортил?» Но Том, кажется, не был из тех, кого легко смутить. В его спокойствии чувствовалась уверенность человека, который умеет поставить на место любого, кто переступит невидимую черту.
Гарри поймал себя на мысли: «А вдруг я уже переступил?»
Но спрашивать об этом вслух было бы неловко.
Они направились к бару, и шум прибоя постепенно слился с тихой музыкой, доносящейся из-под тростниковой крыши.
Только они устроились за столиком, как к ним тут же подошла официантка.
Маргарет.
Длинная бирюзовая юбка мягко колыхалась при ходьбе, белая рубашка с высоким воротом облегала стройную фигуру, оставляя воображению лишь намек на изгибы. Губы — сдержанная улыбка, взгляд — профессионально вежливый. В руках — блокнот.
— Добрый вечер. Готовы сделать заказ? Или подойти попозже?
Том откинулся на спинку стула, пальцы слегка постукивали по столешнице.
— Думаю, мы определились. Два бокала, бутылка огневиски и фруктово-сырная нарезка.
— Что-то ещё? — её взгляд скользнул к Гарри.
Он молча покачал головой.
Маргарет удалилась так же бесшумно, как и появилась, оставив мужчин наедине с шумом прибоя и мерцающими огнями бара.
Через пять минут она вернулась с заказом, поставила всё на стол с лёгким звоном бокалов.
— Хорошего вечера.
И снова растворилась в полумраке.
Гарри налил золотистую жидкость в бокалы, поднял свой.
— За знакомство.
Тост был простой, даже примитивный, но слова — не главное. Главное — то, как огневиски обжег горло, как Том прикрыл лукавую улыбку краем бокала, как их пальцы случайно соприкоснулись у винограда...
И ни один не отдернул руку.
За вечер Поттер успел узнать о Томе поразительно много. Некоторые факты заставили его сердце сжаться.
— Ты тоже учился в Хогвартсе? — Гарри приподнял бровь, не веря своим ушам. — На два курса старше... И я тебя не помню?
Сначала он решил, что это шутка.
— Когтевран? — предположил Гарри, глядя на Тома.
Тот медленно провел языком по губам, будто обдумывая ответ.
— Почему?
— Тебе идет синий.
Том усмехнулся, и в его взгляде мелькнуло что-то хищное.
— А зеленый мне к лицу?
Он слегка наклонился вперед, прищурив глаза, словно предлагая Поттеру рассмотреть себя получше.
— Слизерин? — Гарри прошептал, чувствуя, как в груди что-то сжимается.
Том кивнул, не отводя взгляда.
— Угу...
Пауза.
— Покажешь свой патронус?
Гарри почувствовал, как воздух между ними стал гуще. Алкоголь плясал в крови, делая каждый взгляд, каждое движение — слишком осознанным.
— Да.
Заклинание сорвалось с его губ почти беззвучно:
— Эспекто Патронум.
Серебряный свет патронуса ещё не успел рассеяться, как перед ними на столе материализовался новый образ — изящный мангуст. Он замер на мгновение, сверкнув хищными глазами, будто оценивая обстановку, а затем растворился в воздухе, оставив после себя лишь дрожащие блики.
Том рассмеялся.
Его смех был тёплым и глубоким, словно раскаты далёкого грома, завораживающим. В этом звуке чувствовалась неожиданная лёгкость, будто он на секунду сбросил маску, открыв что-то настоящее.
— Предлагаю завтра встретиться, — сказал Том, всё ещё улыбаясь. — И сходить в ресторан.
Гарри почувствовал, как что-то внутри него откликнулось на это предложение — то ли любопытство, то ли предвкушение.
— Согласен...